Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Η εικόνα των γυναικών στην ποίηση της Nguyen Duc Phuoc

Έχοντας ξεκινήσει να γράφει ποίηση σε ηλικία 18 ετών, ο ποιητής Nguyen Duc Phuoc έχει περάσει πλέον 40 χρόνια συνθέτοντας ποίηση και έχει καθιερώσει το όνομά του στον λογοτεχνικό κόσμο. Είναι εύκολο να διαπιστώσει κανείς ότι τα ποιήματά του συχνά απεικονίζουν γυναίκες με μοντέρνα εμφάνιση, διατηρώντας παράλληλα την παραδοσιακή ομορφιά των Βιετναμέζικων γυναικών.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai22/05/2026

Ο ποιητής Nguyen Duc Phuoc στο νησί Truong Sa, Απρίλιος 2025.
Ο ποιητής Nguyen Duc Phuoc στο νησί Truong Sa, Απρίλιος 2025.

Πιο πρόσφατα, ο Nguyen Duc Phuoc κυκλοφόρησε την ποιητική του συλλογή "Mat Bim" (Εκδοτικός Οίκος του Συνδέσμου Συγγραφέων του Βιετνάμ), η οποία συγκεντρώνει περίπου 60 έργα από το 2019 έως σήμερα. Πολλά από τα έργα του έχουν δημοσιευτεί σε εφημερίδες, συμπεριλαμβανομένης της εφημερίδας Dong Nai Weekend Newspaper. Ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό αυτής της συλλογής είναι ότι, εκτός από τα ερωτικά ποιήματα - το δυνατό του σημείο - υπάρχουν και κάποια έργα με θέμα τη θάλασσα και τα νησιά.

Ένα μείγμα παράδοσης και νεωτερικότητας

Το ποίημα «Τα μάτια του μεταξωτού μαντηλιού» της ποιήτριας Nguyen Duc Phuoc δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στην εφημερίδα Literature and Arts, τεύχος 18, με ημερομηνία 27 Απριλίου 2019. Αυτό το ερωτικό ποίημα, γραμμένο σε μορφή lục bát (έξι-οκτώ) στίχων, αντλεί έμπνευση από το «ζεύγος φυσικών χαρακτηριστικών» που κρύβονται έξυπνα από το μεταξωτό μαντήλι μιας γυναίκας: «Γιατί ακούω το γέλιο σου; / Χαμένα στα μάτια σου από το μεταξωτό μαντήλι, που μας κάνουν να αγαπιόμαστε / Σ' αγαπώ, αγαπώ την πρώτη μου αγάπη / Σ' αγαπώ μέχρι να γκριζάρουν τα μαλλιά μου, θα σ' αγαπώ ακόμα...»

Για να εξηγήσει τον όρο «μάτια σαν σαλιάρα», η Nguyen Duc Phuoc επέλεξε να παραθέσει αυτό το κείμενο από το άρθρο «Η ομορφιά των νεαρών γυναικών» (της Thu Trang, που δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Literature and Arts, τεύχος 19, 2019) στο τέλος της ποιητικής συλλογής. Σε αυτό το άρθρο, η Thu Trang παρατηρεί: «Τα λόγια είναι πραγματικά κομψά, αλλά μέσα σε αυτή την κομψότητα βλέπουμε μια νότα αισθησιασμού. Η ομορφιά εκφράζεται με έναν φυσικό, αγνό τρόπο, όπως έγραψε η Nguyen Du: «Μια υπέροχη φυσική κατασκευή έχει ήδη χτιστεί»... Κάποιοι λένε ότι η λέξη «μάτια σαν σαλιάρα» είναι μια νέα λέξη, αλλά τονίζω ότι είναι μια τολμηρή λέξη».

Είναι μέλος της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ . Εκτός από τη συγγραφή ποίησης, ο Nguyen Duc Phuoc είναι επίσης γνωστός ως μουσικός με περίπου 50 τραγούδια που έχει συνθέσει, τα περισσότερα από τα οποία είναι τραγούδια βασισμένα σε δικά του ποιήματα.

Καθ' όλη τη διάρκεια της 40χρονης συγγραφικής του καριέρας, η ποίηση του Nguyen Duc Phuoc ήταν κυρίως ερωτική. Φυσικά, η εικόνα των γυναικών είναι πάντα παρούσα στα ποιήματά του. Είναι εύκολο να καταλάβει κανείς ότι οι γυναίκες στην ποίηση του Nguyen Duc Phuoc εμφανίζονται συχνά με μια μοντέρνα ματιά, αντανακλώντας τις ζωντανές πραγματικότητες της σύγχρονης ζωής. Ωστόσο, κρυμμένη μέσα σε αυτό βρίσκεται η διακριτική γοητεία και η παραδοσιακή ομορφιά των Βιετναμέζικων γυναικών. Αυτό περιλαμβάνει την ευγένεια που εκφράζεται σε στίχους όπως: «Τα λόγια αγάπης σου γεμίζουν την καρδιά της μητέρας μου / Στον πόνο, νιώθω ευγενική / Αποβάλλω όλες τις κοσμικές λύπες / Εσύ δέχεσαι την ευτυχία ένα ανοιξιάτικο απόγευμα» (απόσπασμα από το ποίημα «Το Λευκό Φόρεμα που Φοράς, το Χρώμα των Αναμνήσεων») και την εικόνα μιας στοργικής μητέρας με τα παιδιά της: «Σε ένα όνειρο τη νύχτα, συνάντησα τη μητέρα μου / Το στοργικό της βλέμμα / Οι αδερφές μου και εγώ την αγαπάμε ακόμα τώρα» (απόσπασμα από το ποίημα «Σε ένα όνειρο τη νύχτα, συνάντησα τη μητέρα μου»).

Εργαζόμενος στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης ως Διευθυντής του Περιφερειακού Ιατρικού Κέντρου Trang Bom, η καθημερινή του εργασία περιλαμβάνει επαφή με πολλούς ασθενείς όλων των ηλικιών. Ίσως εξαιτίας αυτού, ο ποιητής-ιατρός Nguyen Duc Phuoc συμβαδίζει και προσαρμόζεται στους ρυθμούς της σύγχρονης ζωής. Και έχει φέρει μια μοντέρνα πινελιά στην ποίησή του: «Δώσε μου μια σταγόνα αυγή / Δίπλα σε ένα φλιτζάνι τσάι με γάλα, νιώθω αθώος» (απόσπασμα από το ποίημα «Ευχαριστώ, Αγάπη»)· «Το σιωπηλό iPhone / Κλείνει τα μάτια του, περιμένοντας ένα νυχτερινό όνειρο / Μακάρι το wifi να έχανε το σήμα / Ο αγγελιοφόρος δεν θα χαμογελούσε / Είσαι ένας μακρινός ορίζοντας / Δεν θα ήμουν ακυβέρνητος» (απόσπασμα από το ποίημα «Αν Μόνο»).

Είναι η συνύφανση της παράδοσης και του νεωτερισμού στα έργα του, τόσο στη μορφή (ποιητικές μορφές: lục bát, ελεύθερος στίχος) όσο και στο περιεχόμενο, που καθιστά την ποίηση του Nguyễn Đức Phước οικεία, εύκολα συγκινητική και διαποτισμένη με ένα σύγχρονο πνεύμα.

Ο ποιητής Nguyen Duc Phuoc έχει δημοσιεύσει αρκετές ποιητικές συλλογές: Ιερό Ποτάμι (2000), Λόγια της Θάλασσας (2003), Διψασμένη Νύχτα (2008) και Luc Bat του Nguyen Duc Phuoc (2018). Το 2024, κυκλοφόρησε μια συλλογή τραγουδιών με τίτλο Όταν τα Όνειρα Εξαφανίζονται. Φέτος, εκτός από την ποιητική του συλλογή Eyebrow, ο ποιητής σχεδιάζει να κυκλοφορήσει μια συλλογή εισαγωγών και κριτικών με τίτλο Wandering to Thien Cam.

Εξερευνώντας νέες «περιοχές»

Για 40 χρόνια, τα γραπτά του Nguyen Duc Phuoc ήταν κυρίως ερωτική ποίηση. Πρόσφατα, άρχισε να δοκιμάζει τις δυνάμεις του σε μια νέα «επικράτεια»: γράφοντας για τη θάλασσα και τα νησιά. Αυτή η έμπνευση προήλθε από το ταξίδι του στην Ειδική Οικονομική Ζώνη Truong Sa τον Απρίλιο του 2025, ως μέλος της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ.

Βλέποντας τις κακουχίες, τις θυσίες και την ακλόνητη αφοσίωση των αξιωματικών του ναυτικού και των στρατιωτών στην πρώτη γραμμή των κυμάτων και των ανέμων, ο Nguyễn Đức Phước ένιωσε απίστευτα έντονα συναισθήματα. Μετά το ταξίδι, έγραψε αμέσως μια συλλογή ποιημάτων για τον Trường Sa, δύο από τα οποία ο ίδιος μελοποίησε, με πιο αξιοσημείωτο το "Echoes of the East Sea": "Στις καρδιές μας ακούμε τις ηχώ του Trường Sa / Gac Ma Island, όπου οι ήρωες πήγαν στη μάχη / Οι θυσίες τους έγιναν αθάνατα στεφάνια / Αγκαλιάζοντας για πάντα τη θάλασσα της πατρίδας μας..."

Ο Nguyen Duc Phuoc μοιράστηκε: «Σε αυτή τη συλλογή έργων, είμαι ιδιαίτερα περήφανος για το ποίημα «Τα μάτια ενός ναυτικού» με στίχους όπως: «Τα μάτια του κοιτάζουν μπροστά / Προς τον μακρινό ορίζοντα / Ακολουθώντας κάθε δευτερόλεπτο, κάθε λεπτό / Τη σκιά του εισβολέα εχθρού / Ανάμεσα στον καυτό ήλιο και τη θάλασσα / Τα μάτια του λάμπουν πάντα έντονα / Ανάμεσα σε καταιγίδες και τρικυμίες / Τα μάτια του ξεπερνούν τον απέραντο ωκεανό / Κοιτάζει προς τη θάλασσα / Η καρδιά του λαχταρά την πατρίδα του / Με τους γονείς του στα μάτια του / Με απέραντη αγάπη…»

Στη συλλογή ποιημάτων του για το Τρουόνγκ Σα, ο Νγκουγιέν Ντουκ Φουόκ έχει εν μέρει απεικονίσει τις θυσίες και τις συνεισφορές των ναυτικών στρατιωτών για την προστασία της ιερής κυριαρχίας των θαλασσών, των νησιών και της υφαλοκρηπίδας του έθνους. Δίπλα στην εικόνα αυτών των στρατιωτών στην πρώτη γραμμή των κυμάτων και των ανέμων, υπάρχει επίσης η παρουσία γυναικών: «Δάκρυα πέφτουν προς τη θάλασσα / Τραγουδώ για σένα, στρατιώτη μακριά από το σπίτι στο νησί / Τα χείλη μου χαμογελούν, όμως τα μάτια μου είναι γεμάτα δάκρυα / Ποια αγκαλιά θα μας κρατήσει σε αυτή τη στιγμή του χωρισμού;» (απόσπασμα από το ποίημα «Δάκρυα πέφτουν προς τη θάλασσα») ή «Θέλω να αγκαλιάσω το Τρουόνγκ Σα όπως εσύ, όπως η μητέρα μου / Η ζεστασιά της στοργής, η εγγύτητα της εγγύτητας» (απόσπασμα από το ποίημα «Είμαι ερωτευμένος με το Τρουόνγκ Σα»)....

Δεν είναι τυχαίο ότι εικόνες γυναικών εμφανίζονται σε ποιήματα για το Τρουόνγκ Σα. Η Νγκουγιέν Ντουκ Φουόκ εξηγεί: «Ερχόμενοι στο Τρουόνγκ Σα και συναντώντας τους ναυτικούς, κανείς δεν μπορεί παρά να συγκινηθεί, ειδικά κατά τη διάρκεια της τελετής μνήμης για τους στρατιώτες που θυσίασαν τη ζωή τους για να προστατεύσουν την κυριαρχία των νησιών στον απέραντο ωκεανό. Αυτό είναι πιο αισθητό στις γυναίκες του ταξιδιού. Καμία γυναίκα δεν μπορούσε να συγκρατήσει τα δάκρυά της κατά τη διάρκεια αυτών των συγκινητικών στιγμών. Αντίθετα, κανένας ναυτικός στρατιώτης μακριά από το σπίτι δεν μπορεί να ξεχάσει την εικόνα μιας γυναίκας. Αυτή είναι η μητέρα, η σύζυγός, η αδελφή, η ερωμένη τους...»

Οι εικόνες γυναικών στα ποιήματα του Nguyen Duc Phuoc για το Truong Sa δεν εκφράζουν μόνο απλή, καθημερινή αγάπη αλλά και μια ιερή αγάπη: δεν είναι μόνο αγάπη μητέρας-παιδιού, αδελφική αγάπη ή ρομαντική αγάπη, αλλά και η βαθιά στοργή μεταξύ του Λαϊκού Ναυτικού του Βιετνάμ και του λαού της ηπειρωτικής χώρας. Είναι επίσης μια πηγή πνευματικής δύναμης, που ενθαρρύνει τους ναυτικούς στρατιώτες να παραμείνουν στη θάλασσα και στα νησιά για να προστατεύσουν την ιερή εδαφική ακεραιότητα του Βιετνάμ...

Πολλοί αναρωτιόντουσαν αν η αφοσίωσή του στην καλλιτεχνική δημιουργία θα τον αποσπούσε από την επαγγελματική του εργασία στην ιατρική. Ο Nguyen Duc Phuoc απάντησε ειλικρινά: «Για μένα, τόσο η ποίηση όσο και η μουσική είναι πάθη. Όταν έρχεται η έμπνευση, πρέπει να γράψω, δεν μπορώ να σταματήσω. Αλλά η δημιουργική εργασία μπορεί να γίνει μόνο σε ήσυχη μοναξιά, απαιτώντας χώρο και χρόνο για περισυλλογή. Πώς μπορεί κανείς να δημιουργήσει μέσα στην βιαστική, θορυβώδη ατμόσφαιρα της εργασίας και της αλληλεπίδρασης με τους ασθενείς; Αν μου έρθει ξαφνικά μια ποιητική ιδέα ενώ εργάζομαι, θα την σημειώσω ως δεδομένα, ως «απόθεμα», και όταν έχω χρόνο, θα καλλιεργήσω ξανά το συναίσθημα για να γράψω».

Ο Nguyen Duc Phuoc δήλωσε επίσης ότι η σύνθεση ποίησης και μουσικής όχι μόνο τον βοηθά να ανακουφιστεί από το άγχος της εργασίας, αλλά τον διατηρεί επίσης νεανικό και αισιόδοξο. Η παρατήρηση της ζωής και η ενσωμάτωσή της στις συνθέσεις του τον βοηθά επίσης να κατανοεί και να συνδέεται με τους νέους. Αυτό τον στηρίζει στο έργο του, ειδικά στην κατανόηση των σκέψεων, των φιλοδοξιών και των τρόπων εργασίας των νέων, επιτρέποντάς του να διαχειρίζεται καλύτερα το ιατρικό κέντρο όπου εργάζεται.

Θαλάσσιο Χελιδόνι

Πηγή: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202605/hinh-tuong-phai-dep-trong-tho-nguyen-duc-phuoc-11a3e6b/


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
A80 Επέτειος

A80 Επέτειος

Οδός Παν Ντιν Φουνγκ

Οδός Παν Ντιν Φουνγκ

Το Βιετνάμ στην Καρδιά μου

Το Βιετνάμ στην Καρδιά μου