Μια ζωντανή και όμορφη γη.
Το χωριό Χόα Τιεν βρίσκεται στην αρχαία περιοχή Τσιένγκ Νγκαμ, όπου διασχίζουν οι δύο δροσεροί, πράσινοι ποταμοί Ναμ Χατ και Ναμ Βιέτ, και υποστηρίζεται από την μαγευτική ασβεστολιθική οροσειρά Φα Εν. Το όνομα Τσιένγκ Νγκαμ στην ταϊλανδέζικη γλώσσα σημαίνει «ζωντανή και όμορφη γη» και είναι μία από τις εννέα περιοχές του αρχαίου Ταϊλανδέζικου λαού. Το Τσιένγκ, ή τσιένγκ, ήταν κάποτε το κέντρο της περιοχής, εξ ου και η ζωντανή ατμόσφαιρά της· το απόγκαμ σημαίνει όμορφο. Εδώ, στρώματα πολιτιστικής κληρονομιάς εξακολουθούν να υπάρχουν σε κάθε σπίτι, έθιμο και φεστιβάλ.
Στο χωριό μας υποδέχτηκε η κα Lu Thi Loan, Γραμματέας του Παραρτήματος του Κόμματος του χωριού Bua, στην κοινότητα Chau Tien, καθώς και η ξεναγός μας. Σύμφωνα με την κα Loan, στην αρχαιότητα, το Chieng Ngam ήταν ένα άγριο, πυκνό δάσος που εκτεινόταν σε αυτό που είναι τώρα η κοιλάδα Chau Tien. Στην προσπάθειά τους να εγκατασταθούν και να αναπτύξουν τη γη, τα τρία αδέρφια Xieu Bo, Xieu Ke και Xieu Luong διέσχισαν βουνά και δάση για να καλλιεργήσουν χωράφια, να χτίσουν ένα χωριό και να συγκεντρώσουν ανθρώπους, θέτοντας τα θεμέλια για μια ευημερούσα ζωή αργότερα. Για να τιμήσουν τη συμβολή τους στην ίδρυση του χωριού, οι κάτοικοι έχτισαν τον ναό Chieng Ngam για να λατρέψουν τα τρία αδέρφια και να τους τιμήσουν ως θεότητες προστάτιδες τους. Ο ναός έχει αναγνωριστεί ως ιστορικό κειμήλιο σε επαρχιακό επίπεδο, χρησιμεύοντας ως υπενθύμιση στις μελλοντικές γενιές της καταγωγής τους.
![]() |
Τουρίστες επισκέπτονται τα εργαστήρια ύφανσης μπροκάρ στο χωριό Χόα Τιέν, στην κοινότητα Τσάου Τιέν, στην επαρχία Νγκε Αν . |
Όχι μακριά από το χωριό Χόα Τιεν βρίσκεται το γραφικό σημείο Χανγκ Μπούα, ένα πολιτιστικό και ιστορικό κειμήλιο εθνικής κλίμακας, που βρίσκεται στην οροσειρά Φα Εν στην κοινότητα Τσάου Τιεν, και συνδέεται με θρύλους για την ιστορία, τα έθιμα, τις παραδόσεις και την πολιτιστική ζωή της ταϊλανδέζικης εθνοτικής ομάδας Τσιένγκ Νγκαμ.
Ο θρύλος λέει ότι το Σπήλαιο Μπούα σώζεται ακόμα στην περιοχή Φου Κουί. Σύμφωνα με τον θρύλο, πριν από πολύ καιρό, μια μεγάλη πλημμύρα προκάλεσε χάος, με το νερό να ανεβαίνει κατά ορμητικά νερά. Οι κάτοικοι του χωριού Τσιένγκ Νγκαμ αναζήτησαν καταφύγιο στο σπήλαιο, χορεύοντας και τραγουδώντας με τους ήχους γκονγκ και φλάουτων για να αποτρέψουν την υπνηλία και να αποφύγουν την κατάρα της μεταμόρφωσής τους σε πέτρα. Αλλά δεν μπόρεσαν όλοι να ξεπεράσουν την πρόκληση. Η πριγκίπισσα, μαζί με άλλους και πολλά οικιακά αντικείμενα, μετατράπηκαν για πάντα σε πέτρα μέσα στο σπήλαιο. Το Σπήλαιο Μπούα διαθέτει επίσης ένα καθαρό, δροσερό πηγάδι, συμβάλλοντας σε μια ζωντανή αλλά μυστηριώδη ατμόσφαιρα, που συνδέεται με αρχαίες ιστορίες για την αντιπαράθεση μεταξύ του Θεού του Βουνού και του Θεού του Νερού, και την πιστή ιστορία αγάπης της όμορφης και ταλαντούχας Νι και του απλού και ειλικρινούς Μπαν.
Το σπίτι με τους πασσάλους όπου μείναμε ήταν κρυμμένο κάτω από τη σκιά αιωνόβιων δέντρων. Ο οικοδεσπότης χαμογέλασε και μας πρόσφερε ένα φλιτζάνι ζεστό τσάι από βότανα. Στο απαλό κίτρινο φως, το σπίτι φαινόταν ρουστίκ και άνετο. Ένας αργαλειός ήταν ακουμπισμένος στον τοίχο και έντονα χρωματιστά υφάσματα από μπροκάρ κρέμονταν τακτοποιημένα, με τα σχέδιά τους από πουλιά, βουνά και τρεχούμενο νερό να αφηγούνται την ιστορία της γης και των ανθρώπων του Χόα Τιεν.
Το δείπνο ήταν μια αξέχαστη εμπειρία. Το γεύμα ήταν στρωμένο στο πάτωμα με αρωματικό κολλώδες ρύζι, ψητό κοτόπουλο ελευθέρας βοσκής καρυκευμένο με μπαχαρικά mắc khén, αρωματικά ψάρια του ρυακιού, γλυκά και δροσιστικά βλαστάρια μπαμπού και ένα μπολ με πικάντικη σάλτσα τσίλι. Όλοι συγκεντρώθηκαν τριγύρω, τρώγοντας και ακούγοντας τον οικοδεσπότη να διηγείται ιστορίες για το χωριό.
Πριν ξεκινήσει το γεύμα, η άξια τεχνίτρια Sam Thi Xanh—φύλακας των μοναδικών πολιτιστικών παραδόσεων του αρχαίου λαού της Ταϊλάνδης—κάλεσε τους καλεσμένους να καθίσουν σε κύκλο. Πήρε προετοιμασμένες πράσινες και κόκκινες κλωστές και τις έδεσε απαλά γύρω από τον καρπό του καθενός. Ψιθυριστά, μετέφερε απλές αλλά βαθιές ευχές, προσευχόμενη οι καλεσμένοι να ταξιδέψουν σε πολλά μέρη, να δουν πολλά όμορφα αξιοθέατα, να απολαύσουν πολλά νόστιμα φαγητά και να έχουν ασφαλή ταξίδια.
Προσέλκυση τουριστών με μοναδική ταυτότητα.
Όταν ανάβει η λαμπερή φωτιά στην αυλή, η νύχτα Hoa Tien πραγματικά ξεκινά. Το πήλινο βάζο με το κρασί από ρύζι ανοίγει και γύρω του τοποθετούνται καλαμάκια από μπαμπού. Η πρώτη γουλιά ζεστού κρασιού απλώνεται από τη γλώσσα στο στήθος, φέρνοντας τους πάντες πιο κοντά. Οι ήχοι από φλάουτα και τύμπανα γεμίζουν τον αέρα και οι γυναίκες με τις παραδοσιακές τους φορεσιές μπαίνουν με χάρη στον λαϊκό χορό. Οι απαλές, ρυθμικές κινήσεις τους, σε αρμονία με τις μελαγχολικές και ζωηρές μελωδίες των ταϊλανδέζικων λαϊκών τραγουδιών, δελεάζουν ακόμη και ξένους να συμμετάσχουν.
Συνοδευόμενη από τύμπανα και γκονγκ, η άξια καλλιτέχνης Sam Thi Xanh άρχισε αργά να τραγουδάει. Η εναρκτήρια μελωδία Nhuon ήταν χαλαρή, αφηγούμενη την ίδρυση του χωριού και τους κατοίκους του. Στη συνέχεια, ακολούθησαν οι μελωδίες Lam και Khap, μεταφέροντας τους ακροατές στην αρχαία ταϊλανδέζικη κουλτούρα της ορεινής περιοχής. Η φωνή της ήταν καθαρή και ηχηρή, άλλοτε απαλή σαν ρέον ρυάκι, άλλοτε πλανώμενη σαν τον άνεμο του βουνού. Για τους κατοίκους Hoa Tien, αυτές οι μελωδίες Nhuon, Lam και Khap δεν είναι απλώς τραγούδια, αλλά αναμνήσεις, πολιτιστική ταυτότητα και μια μοναδική παράδοση του χωριού κάθε φορά που καλωσορίζει επισκέπτες από μακριά.
![]() |
| Η καλλιτέχνιδα Sam Thi Xanh (πρώτη σειρά) τραγουδά μαζί με τις γυναίκες του χωριού και τους τουρίστες τα παραδοσιακά τραγούδια της ταϊλανδέζικης εθνοτικής ομάδας. |
Η κα Xanh αφηγήθηκε: «Στο παρελθόν, αυτά τα τραγούδια με συνόδευαν από τα χωράφια πίσω στο χωριό, από τα φεστιβάλ μέχρι την καθημερινή ζωή. Αν δεν τα τραγουδήσουμε, αν δεν τα μεταδώσουμε, θα χαθούν». Αυτή ακριβώς η σκέψη παρακίνησε αυτή την Ταϊλανδέζα να αφιερώσει τη ζωή της στη λαϊκή μουσική, διδάσκοντάς την επιμελώς στη νεότερη γενιά, ώστε αυτές οι αρχαίες μελωδίες να μην ξεθωριάσουν μέσα στον σύγχρονο ρυθμό της ζωής.
Πέρα από τα τραγούδια και τις μελωδίες, η ιστορία της Νύχτας Hoa Tien αφηγείται και μέσα από τα χρώματα του μπροκάρ. Μέσα στο σπίτι του τεχνίτη από ξυλοπόδαρα, χειροποίητα υφάσματα είναι κρεμασμένα τακτοποιημένα στους ξύλινους τοίχους. Σχέδια με πουλιά, λουλούδια και ρυάκια ζωντανεύουν πάνω σε υφάσματα από λουλακί, κόκκινο και κίτρινο. Η κα Xanh χαϊδεύει απαλά κάθε κομμάτι μπροκάρ, εξηγώντας στους επισκέπτες τη σημασία κάθε μοτίβου και χρώματος - ιστορίες για βουνά και δάση, για ορυζώνες και για τις προσδοκίες του λαού της Ταϊλάνδης για ευημερία και ευτυχία.
Η παραδοσιακή τέχνη της ύφανσης μπροκάρ στο χωριό Χόα Τιέν εξακολουθεί να διατηρείται ως αναπόσπαστο κομμάτι της κοινότητας. Από τους αργαλειούς που είναι στημένοι στις γωνίες των σπιτιών, το ρυθμικό κροτάλισμα των σκαφών συνεχίζεται μέρα με τη μέρα, καθώς οι Ταϊλανδέζες υφαίνουν επιμελώς φορέματα, κασκόλ, τσάντες, κουβέρτες και άλλα αντικείμενα για την καθημερινή ζωή και ως δώρα για τους τουρίστες. Κάθε προϊόν είναι το αποκορύφωμα επιδέξιων χεριών και της υπομονής και της σχολαστικότητας που μεταδίδονται από γενιά σε γενιά.
Καθώς η νύχτα βάθυνε, η φωτιά στην εστία έλαμπε όλο και πιο έντονα. Στο σπίτι με τους πασσάλους, τα έντομα τιτίβιζαν ασταμάτητα και η νυχτερινή ομίχλη διαπερνούσε κάθε ξύλινο τοίχο. Η ζωή επιβραδύνθηκε και υπήρχε μια σπάνια αίσθηση γαλήνης.
Στη σύγχρονη ζωή, η γη και οι άνθρωποι του χωριού Χόα Τιέν διατηρούν ακόμα αθόρυβα την ουσία του πολιτισμού τους και αφηγούνται τις ιστορίες του αρχαίου χωριού τους. Πέρυσι, σχεδόν 20.000 επισκέπτες -συμπεριλαμβανομένων πολλών διεθνών ομάδων- ήρθαν στο χωριό Χόα Τιέν. Αυτό καταδεικνύει περαιτέρω τη μοναδική γοητεία της πολιτιστικής ταυτότητας. Οι τουρίστες έρχονται εδώ για να μπουν στον αρχαίο πολιτιστικό χώρο της Ταϊλάνδης. Εκεί, οι ήχοι των λαϊκών τραγουδιών του λαού αντηχούν μέσα από τα βουνά, υπάρχουν πιάτα με τις γεύσεις του δάσους, τα ζωντανά χρώματα των μπροκάρ υφασμάτων αφηγούνται τις ιστορίες του χωριού και τα μικρά νήματα στους καρπούς περιέχουν τα εγκάρδια συναισθήματα του λαού της Ταϊλάνδης. Όλα αυτά τα στοιχεία συνδυάζονται, δημιουργώντας τη μοναδική γοητεία του αρχαίου χωριού Τσιένγκ Νγκαμ, έτσι ώστε κάθε επισκέπτης να φεύγει με τις ζεστές ηχώ αυτής της ορεινής περιοχής.
Πηγή: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/hoa-tien-giu-hon-muong-xua-1027421








Σχόλιο (0)