

Σύμφωνα με τον Δρ. Nguyen Manh Hung, κοιτάζοντας πίσω στην ιστορία, βλέπουμε ότι καμία χώρα δεν γεννιέται με έναν βραβευμένο με Νόμπελ. Καμία χώρα δεν γεννιέται με έναν βραβευμένο με Booker. Καμία χώρα δεν γεννιέται ως εκδοτική δύναμη. Κάθε επίτευγμα ξεκινά με φιλοδοξία, προετοιμασία και επίμονες προσπάθειες πολλών ετών.
Επομένως, το Βιετνάμ μπορεί σίγουρα να αναμένει ακόμη μεγαλύτερη επιτυχία στις εκδοτικές και λογοτεχνικές βιομηχανίες στο μέλλον.
Η Δρ. Νγκουγιέν Μαν Χουνγκ παρέθεσε διδάγματα από χώρες που είχαν αναπτυχθεί από σχετικά παρόμοια σημεία εκκίνησης.
Η Νότια Κορέα και η Ταϊβάν αποτελούν χαρακτηριστικά παραδείγματα, που αποδεικνύουν ότι η επιτυχία δεν προέρχεται από το μέγεθος του πληθυσμού ή το μέγεθος της αγοράς, αλλά από το μακροπρόθεσμο όραμα και τις διαρκείς επενδύσεις.
Από λογοτεχνικές παραδόσεις που κάποτε ήταν ελάχιστα γνωστές στον κόσμο , έχουν δημιουργήσει ένα ισχυρό εκδοτικό οικοσύστημα, καλλιεργώντας συγγραφείς, αναπτύσσοντας μεταφράσεις και φέρνοντας τον εθνικό πολιτισμό στον κόσμο. Τα επιτεύγματα σήμερα περιλαμβάνουν διεθνή βραβεία, έργα που μεταφράζονται ευρέως και μια ολοένα και πιο εδραιωμένη θέση στον παγκόσμιο εκδοτικό χάρτη.
Εξετάζοντας το Βιετνάμ, ο Δρ. Nguyen Manh Hung πιστεύει ότι η χώρα διαθέτει μοναδικά πλεονεκτήματα. Αυτά περιλαμβάνουν μια ιστορία χιλιάδων ετών, έναν πλούσιο πολιτισμό, μοναδικές ιστορίες, εξαιρετικούς ανθρώπους και εμπειρίες που κανένα άλλο έθνος δεν μπορεί να αναπαράγει.
Από τον πόλεμο στην ειρήνη, από την καινοτομία στην ενσωμάτωση, από τις οικογενειακές και κοινοτικές αξίες μέχρι το πνεύμα της υπερνίκησης των δυσκολιών, όλα αποτελούν πολύτιμα υλικά για τη δημιουργία έργων με μοναδικές ταυτότητες.
«Αυτός είναι ο θησαυρός. Το ερώτημα είναι αν ξέρουμε πώς να εκμεταλλευτούμε αυτόν τον θησαυρό», τόνισε ο Δρ. Νγκουγιέν Μαν Χουνγκ.
Ο Δρ. Νγκουγιέν Μαν Χουνγκ όχι μόνο πιστεύει στη σημερινή γενιά συγγραφέων, αλλά εμπιστεύεται και τη μελλοντική γενιά μεταφραστών και εκδοτών.
Σύμφωνα με τον ίδιο, ανάμεσα στις εκατοντάδες Βιετναμέζικες συγγραφείς σήμερα, υπάρχουν σίγουρα εκείνοι που είναι ικανοί να γράψουν έργα διεθνούς κύρους. ανάμεσα στα εκατομμύρια Βιετναμέζικων, υπάρχουν σίγουρα μεταφραστές ικανοί να φέρουν τη βιετναμέζικη λογοτεχνία σε διεθνείς αναγνώστες. Και ανάμεσα στις χιλιάδες εκδότες, υπάρχουν επίσης εκείνοι που είναι ικανοί να αναπτύξουν διεθνή έργα πνευματικών δικαιωμάτων.


Ωστόσο, η πορεία προς τα μεγάλα βραβεία δεν μπορεί να χτιστεί βιαστικά.
Η Δρ. Νγκουγιέν Μαν Χουνγκ πιστεύει ότι τα μεγάλα επιτεύγματα ξεκινούν πάντα με μικρά αλλά επίμονα βήματα: Ξεκινήστε με ένα καλό βιβλίο, μετά με ένα άλλο καλό βιβλίο, βρείτε έναν ταλαντούχο μεταφραστή, εξασφαλίστε μια διεθνή συμφωνία πνευματικών δικαιωμάτων, δημοσιεύστε ένα άλλο έργο στο εξωτερικό και κερδίστε περιφερειακά βραβεία. Όλα αυτά θα δημιουργήσουν τη βάση για μεγαλύτερη επιτυχία στο μέλλον.
Σε σχεδόν δύο δεκαετίες εκδοτικής δραστηριότητας, ο Δρ. Nguyen Manh Hung έχει γίνει μάρτυρας πολλών φαινομενικά αδύνατα πραγμάτων να γίνονται δυνατά. Ορισμένα βιβλία, που ξεκινούν με μέτριες εκδόσεις, αργότερα έχουν φτάσει σε εκατομμύρια αναγνώστες. Μερικοί συγγραφείς, από την αφάνεια, έχουν γίνει αγαπημένες προσωπικότητες. Αυτές οι εμπειρίες έχουν ενισχύσει την πίστη του στο μέλλον των βιετναμέζικων βιβλίων.
Σύμφωνα με τον Δρ. Nguyen Manh Hung, το πιο σημαντικό πράγμα αυτή τη στιγμή είναι η αποφασιστικότητα, η επιμονή και η φιλοδοξία. Εάν το Βιετνάμ διαθέτει αυτές τις ιδιότητες, όχι μόνο θα έχει την ευκαιρία να επιδιώξει έγκριτα λογοτεχνικά βραβεία, αλλά και να κατακτήσει σημαντικά βραβεία σε πολλούς άλλους τομείς της εκδοτικής βιομηχανίας, όπως ο σχεδιασμός βιβλίων, τα παιδικά βιβλία, τα εκπαιδευτικά βιβλία, τα επιστημονικά βιβλία, τα βιβλία για τον κοινωνικό μετασχηματισμό και πολλούς άλλους τομείς.
Σε έναν ολοένα και πιο διασυνδεδεμένο κόσμο, η γεωγραφική απόσταση δεν αποτελεί πλέον σημαντικό εμπόδιο. Ένα βιβλίο γραμμένο στο Ανόι , το Χουέ ή το Καν Το μπορεί εύκολα να φτάσει σε αναγνώστες σε πολλές χώρες.
Αλλά για να το πετύχει αυτό, η εκδοτική βιομηχανία χρειάζεται υψηλότερο επίπεδο επαγγελματισμού. Και για να φτάσουμε μακριά, πρέπει να το κάνουμε σωστά. Για να αναγνωριστούμε, πρέπει να το κάνουμε καλά. Για να μας ακούσει ο κόσμος, πρέπει να πούμε τις ιστορίες μας με την καλύτερη ποιότητα.
«Πάντα πίστευα στον βιετναμέζικο λαό. Πιστεύω στη βιετναμέζικη νοημοσύνη. Πιστεύω στον βιετναμέζικο πολιτισμό. Πιστεύω στη δύναμη των βιβλίων», δήλωσε η Δρ. Nguyen Manh Hung.

Πιστεύει ότι η μέρα που το Βιετνάμ θα κερδίσει σημαντικά διεθνή βραβεία βιβλίου μπορεί να μην έρθει αμέσως, αλλά σίγουρα θα έρθει αν όσοι ασχολούνται με τη βιομηχανία του βιβλίου, συγγραφείς, μεταφραστές και αναγνώστες συνεργαστούν για να οικοδομήσουν μια ισχυρή κουλτούρα ανάγνωσης και μια ισχυρή εκδοτική βιομηχανία.
Επειδή κάθε επιτυχία ξεκινά με ένα όνειρο, μια αποφασιστικότητα και αδιάκοπα βήματα στο ταξίδι για την πραγματοποίηση αυτής της φιλοδοξίας.
Πηγή: https://baovanhoa.vn/xuat-ban/khat-vong-dua-sach-viet-len-ban-do-xuat-ban-the-gioi-234105.html








Σχόλιο (0)