
Γράφοντας για παιδιά στη γλώσσα της εποχής.
Στο σεμινάριο με θέμα την Παιδική Λογοτεχνία από την οπτική γωνία των Νέων Συγγραφέων, που πραγματοποιήθηκε πρόσφατα στο Πανεπιστήμιο Κοινωνικών και Ανθρωπιστικών Επιστημών του Ανόι, πολλές απόψεις υποστήριξαν ότι τα παιδιά δεν έχουν γυρίσει ποτέ την πλάτη τους στην τέχνη.
Σύμφωνα με τη Δρ. Trinh Dang Nguyen Huong από το Ινστιτούτο Λογοτεχνίας (υπό την Ακαδημία Κοινωνικών Επιστημών του Βιετνάμ), ο λόγος που τα παιδιά διαβάζουν όλο και λιγότερο δεν είναι η έλλειψη καλών βιβλίων, αλλά κυρίως επειδή δεν έχουν «χώρο» για ανάγνωση. Πολλά παιδιά, μετά το σχολείο, πρέπει να παρακολουθούν μαθήματα δεξιοτήτων, μαθήματα ξένων γλωσσών ή επιπλέον μαθήματα, με αποτέλεσμα να έχουν πολύ περιορισμένο χρόνο, ο οποίος συχνά χρησιμοποιείται για τεχνολογικές συσκευές όπως smartphone και tablet.
Αυτό έχει κάπως περιορίσει τον διαθέσιμο χώρο για παραδοσιακές καλλιτεχνικές δραστηριότητες όπως η ανάγνωση, η παρακολούθηση θεατρικών παραστάσεων και μιούζικαλ ή η απόλαυση μουσικής .
Γενικότερα, εκτός από την πρόκληση των ριζωμένων συνηθειών πρόσληψης, η σύγχρονη παιδική τέχνη αντιμετωπίζει επίσης εμπόδια από την προσέγγιση των ενηλίκων στη δημιουργική διαδικασία. Για πολύ καιρό, πολλά έργα που χαρακτηρίζονταν ως «γραμμένα για παιδιά» αφορούσαν στην πραγματικότητα τα παιδιά της εποχής των συγγραφέων, μερικές φορές πριν από περισσότερο από μισό αιώνα, εντελώς άγνωστα στα σημερινά παιδιά.
Επιπλέον, πολλά άλλα έργα εξακολουθούν να ακολουθούν ξεπερασμένη σκέψη, θεωρώντας τα παιδιά ως δέκτες προγραμμένων ηθικών διδαγμάτων με ένα επιβεβλημένο στυλ αφήγησης. Αυτό έχει δημιουργήσει ένα χάσμα μεταξύ των έργων και των νεαρών αναγνωστών, ειδικά επειδή τα παιδιά σήμερα μεγαλώνουν σε ανοιχτά περιβάλλοντα, λαμβάνουν πληροφορίες γρήγορα και έχουν την ανάγκη να εκφράσουν τις προσωπικές τους απόψεις από πολύ μικρή ηλικία.
Η κα. Vu Thi Quynh Lien, Αναπληρώτρια Διευθύντρια και Αρχισυντάκτρια του Εκδοτικού Οίκου Kim Dong, δήλωσε ότι η παιδική λογοτεχνία πρέπει πάντα να ενημερώνεται και να ανανεώνεται ώστε να ταιριάζει στις σκέψεις και την κοσμοθεωρία των σημερινών παιδιών. Αυτό που χρειάζονται τα παιδιά είναι ιστορίες που προκαλούν ενσυναίσθηση και είναι κοντά στις εμπειρίες της πραγματικής τους ζωής.
Νέα έργα όπως η νουβέλα « 100 Πόδια» του Nguyen Ngoc Thuan, το « Yersin - Το Τραγούδι της Φάλαινας» του Ta Huy Long ή η σειρά κινουμένων σχεδίων Wolfoo ... δείχνουν ότι η παιδική τέχνη επεκτείνεται ολοένα και περισσότερο στις μορφές έκφρασής της. Τα επιτυχημένα έργα που γοητεύουν το κοινό πρέπει να διαθέτουν μια νέα προσέγγιση αφήγησης σε συνδυασμό με συναισθηματικό βάθος και εγγύτητα με τον κόσμο των παιδιών.
Ακολουθώντας αυτή την τάση, η μουσική επιδιώκει επίσης να καινοτομήσει για να προσεγγίσει το νεότερο κοινό. Πρόσφατα, ο τραγουδιστής Tung Duong συνεργάστηκε με την τραγουδίστρια Xe Xe για να δημιουργήσουν το μουσικό βίντεο "Having Uncle Ho in My Heart ", το οποίο περιλαμβάνει μια σύγχρονη ερμηνεία εμπνευσμένη από το τραγούδι " As If Uncle Ho Were Present on the Day of Great Victory" (σύνθεση του Pham Tuyen).
Αυτή η νέα προσέγγιση δείχνει ότι οικείες αξίες μπορούν εύκολα να γίνουν προσβάσιμες στα παιδιά σήμερα μέσω κατάλληλων καλλιτεχνικών γλωσσών.
Μοιράζοντας τις σκέψεις του πάνω σε τρέχοντα θέματα στην παιδική λογοτεχνία, ο ερευνητής Nguyen Dinh Tu, Πρέσβης του Βραβείου Κρίκετ για Παιδιά (το οποίο τιμά έργα για και από παιδιά, που διοργανώνεται από την Εφημερίδα Αθλητισμού και Πολιτισμού), τόνισε ότι όταν προσεγγίζεται κατάλληλα, η εθνική ιστορία μπορεί να γίνει μια συναρπαστική πηγή υλικού.
Η κατανόηση της ιστορίας θα βοηθήσει τους νέους να αισθάνονται μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση για τις ένδοξες παραδόσεις των προγόνων τους, ενώ παράλληλα θα ενθαρρύνει την ποικιλομορφία στην καλλιτεχνική δημιουργικότητα των παιδιών σήμερα.
Δημιουργικό υλικό για παιδιά
Εκτός από την παιδική λογοτεχνία ενηλίκων συγγραφέων, τα τελευταία χρόνια, πολλοί νέοι συγγραφείς έχουν επίσης γίνει δημιουργικά θέματα με τις δικές τους οπτικές και φωνές.

Στην ηλικία των 16 ετών, ο Nguyen Dang Hai Nam τράβηξε την προσοχή με τη σειρά ζωγραφικών έργων του που απεικόνιζαν το Βιετνάμ μέσα από τις εκφραστικές πινελιές του, προσφέροντας μια πλούσια και συναισθηματική προοπτική για τον πολιτισμό, την πατρίδα και τις αναμνήσεις.
Στην περίοδο των Βραβείων Κρίκετ για Παιδιά του 2026, πολλοί νέοι συγγραφείς άφησαν έντονη εντύπωση στους κριτές, όπως η Nguyen Minh Quan (11 ετών) με τη σειρά ζωγραφικών έργων του «Η Φωνή του Ωκεανού» , η Vu Ngoc Diep (11 ετών) με το χειρόγραφο της ποιητικής συλλογής «Ο Βιβλιοφάγος με τη Μεγάλη Κοιλίτσα » και η Le Nha Uyen (10 ετών) με τις «Ιστορίες του Ονειροπόλου Νεαρού Δασκάλου »... Η μητέρα της Nha Uyen μοιράστηκε: «Αρχικά, συμμετείχε ως παιδική χαρά για νέους συγγραφείς, αλλά αφού κέρδισε το βραβείο, απέκτησε μεγαλύτερο κίνητρο να γράψει και αποκτήσαμε μεγαλύτερη αποφασιστικότητα να την υποστηρίξουμε στο δημιουργικό της μονοπάτι».
Η Δρ. Τριν Ντανγκ Νγκουγιέν Χουόνγκ επιβεβαίωσε: «Σε αντίθεση με πολλά άλλα λογοτεχνικά είδη, η παιδική λογοτεχνία είναι ένας διττός προορισμός, ένα μέρος όπου τόσο τα παιδιά όσο και οι ενήλικες μπορούν να βρουν παρηγοριά. Τα παιδικά έργα όχι μόνο καλλιεργούν την αθωότητα, αλλά και μεταφέρουν πολιτιστικές και πνευματικές αξίες μεταξύ γενεών».
Εκφράζοντας τη συμφωνία του με την παραπάνω δήλωση, ο ποιητής Tran Dang Khoa δήλωσε: «Η παιδική λογοτεχνία και τέχνη παίζουν ιδιαίτερο ρόλο, επειδή αυτός είναι ο τομέας που καλλιεργεί άμεσα την ψυχή και την ικανότητα να εκτιμά την ομορφιά της νεότερης γενιάς».
Για να ευδοκιμήσει πραγματικά η παιδική τέχνη στον σημερινό κόσμο, απαιτείται ποικιλομορφία στις δημιουργικές προσεγγίσεις και την εμπλοκή του αναγνώστη. Ενώ οι ώριμοι συγγραφείς με την εμπειρία ζωής και το επαγγελματικό τους βάθος διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο, οι αθώες και οι εύληπτες φωνές των νέων συγγραφέων προσφέρουν επίσης νέες προοπτικές στον κόσμο της παιδικής ηλικίας σήμερα.
Όταν πολλές γενιές συμμετέχουν σε δημιουργική εργασία, η παιδική λογοτεχνία και η τέχνη θα έχουν περισσότερες ευκαιρίες να καλύψουν τις αναγνωστικές ανάγκες, τις ανάγκες εκτίμησης και την επιθυμία για ενσυναίσθηση των παιδιών στη νέα εποχή.
Πηγή: https://www.sggp.org.vn/khi-thieu-nhi-khong-chi-la-khan-gia-post855239.html








Σχόλιο (0)