Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Νανούρισμα στην Πρώτη Πλευρά των Κυμάτων

QTO - Γνωστό ως χώρα «πνευματικών και ταλαντούχων ανθρώπων» με ιστορία σχεδόν 400 ετών, το χωριό Canh Duong (τώρα μέρος της κοινότητας Hoa Trach) κατέχει με υπερηφάνεια έναν πλούσιο πολιτιστικό θησαυρό με ισχυρή ταυτότητα. Ξεχωρίζει το απλό αλλά βαθυστόχαστο νανούρισμα, μια ανεκτίμητη πνευματική πολιτιστική κληρονομιά που έχει καλλιεργήσει και έχει βαθιά εντυπωθεί στη συνείδηση ​​αμέτρητων γενεών κατοίκων σε αυτήν την παράκτια περιοχή...

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị20/06/2026

Μια ιδιαίτερη μορφή λαϊκής τέχνης.

«Χο χε, χο χε, μπονγκ μπονγκ, μπονγκ μπονγκ». Αυτοί είναι οι πρώτοι στίχοι του νανουρίσματος Canh Duong. Το μοναδικό και ξεχωριστό στυλ του νανουρίσματος δεν μοιάζει με κανένα άλλο νανούρισμα από άλλες περιοχές. Η φράση «Χο χε, χο χε, μπονγκ μπονγκ, μπονγκ μπονγκ», που επαναλαμβάνεται πολλές φορές, θεωρείται το αποκορύφωμα που δημιουργεί το μοναδικό χαρακτηριστικό του νανουρίσματος Canh Duong.

Σύμφωνα με τους ντόπιους, αυτή η φράση πιθανότατα προέρχεται από τους αλμυρούς τόνους και την εργατική ζωή των κατοίκων της παράκτιας περιοχής Cảnh Dương. Η φράση «Hò hẻ hò hè» μπορεί να προήλθε από τις δραστηριότητες των ψαράδων που τραβούσαν δίχτυα και βάρκες. Η φράση «bồng bổng, bồng bồng» μπορεί να προήλθε από το να λικνίζουν ένα παιδί για να κοιμηθεί σε μια αιώρα. Ο οικείος, απλός και αξιαγάπητος ρυθμός του τραγουδιού, σε συνδυασμό με τους ρουστίκ στίχους, έχει δημιουργήσει το ξεχωριστό νανούρισμα Cảnh Dương, ένα ξεχωριστό στυλ.

Ο διακεκριμένος καλλιτέχνης Le Thanh Loc και ο ανιψιός του είναι απορροφημένοι τραγουδώντας το νανούρισμα του Canh Duong - Φωτογραφία: D.N.
Ο διακεκριμένος καλλιτέχνης Le Thanh Loc και ο ανιψιός του είναι απορροφημένοι τραγουδώντας το νανούρισμα του Canh Duong - Φωτογραφία: D.N.

Όσον αφορά τα νανουρίσματα, πολλοί άνθρωποι πιστεύουν ότι μόνο οι γυναίκες αναλαμβάνουν αυτόν τον ρόλο. Ωστόσο, η εικόνα που καθιστά αυτή την πολιτιστική κληρονομιά μοναδική και ουσιαστική είναι αυτή των ανδρών - συζύγων, πατέρων και παππούδων με χέρια σκληρυμένα από τις δυσκολίες της ζωής, που διαθέτουν βαθιές, ηχηρές φωνές.

«Μετά από πολλές μέρες στη θάλασσα, ενώ η σύζυγος είναι απασχολημένη με τις δουλειές της αγοράς, ο ψαράς που επιστρέφει αναλαμβάνει την αγκαλιά του παιδιού και χρησιμοποιεί τα τραγούδια του για να νανουρίσει το μωρό. Αυτά τα νανουρίσματα δεν είναι μόνο για παιδιά. Αυτοί οι άντρες τα τραγουδούν κάθε φορά που βγαίνουν στη θάλασσα. Αυτή την εποχή, τα νανουρίσματα τα βοηθούν να ξεπεράσουν τις δυσκολίες και την τραχύτητα της θάλασσας και της φύσης. Με τις βαθιές, ηχηρές και δυνατές φωνές τους, τα νανουρίσματα φέρουν ένα μεγαλοπρεπές και θαρραλέο πνεύμα, αντανακλώντας την ανθεκτικότητα και το θάρρος των ανθρώπων που εξαρτώνται από τη θάλασσα για την επιβίωσή τους», δήλωσε η ποιήτρια και συγγραφέας Νγκουγιέν Τιεν Νεν.

Τα νανουρίσματα Cảnh Dương προέκυψαν κατά την ίδρυση και ανάπτυξη του χωριού. Εξαιτίας αυτού, το περιεχόμενο αυτών των νανουρισμάτων είναι απίστευτα πλούσιο. Σήμερα, το χωριό Cảnh Dương έχει χιλιάδες νανουρίσματα, με πάνω από 400 να είναι τα πιο συχνά χρησιμοποιούμενα. Τα θέματα αυτών των νανουρισμάτων αντανακλούν την αγάπη για την πατρίδα, την επαγγελματική ζωή, την οικογενειακή στοργή, την συζυγική αγάπη και την ρομαντική αγάπη. Επιπλέον, πολλά τραγούδια εκφράζουν βαθιές γνώσεις για τα εγκόσμια ζητήματα και την ανθρώπινη φύση.

Στη συλλογή νανουρισμάτων από το Cảnh Dương, οι ακροατές θα συναντήσουν πολλά τραγούδια με στίχους που προέρχονται από λαϊκά τραγούδια και ποίηση lục bát... «Ανεβαίνοντας στο βουνό, θα σε ακολουθήσω / Κατεβαίνοντας στη βάρκα, θα κρατηθώ από την πλευρά της βάρκας».

Κράτα τη φλόγα του νανουρίσματος αναμμένη

Δεδομένων των πολιτιστικών και ιστορικών αξιών που ενσωματώνονται στα νανουρίσματα του Canh Duong, το 2023, το Υπουργείο Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού υπέγραψε απόφαση που αναγνώριζε την παραστατική τέχνη των νανουρισμάτων του Canh Duong ως εθνική άυλη πολιτιστική κληρονομιά. Μέσα στη σύγχρονη ζωή και ανάπτυξη, τα νανουρίσματα του Canh Duong δεν έχουν ξεθωριάσει και έχουν τραγουδηθεί, διατηρηθεί και μεταδοθεί από γενιά σε γενιά. Η διατήρηση και η ανάπτυξη αυτής της μορφής τέχνης δεν μπορεί να αναφερθεί χωρίς να αναγνωριστούν τα αφοσιωμένα άτομα που ακούραστα κρατούν ζωντανή τη φλόγα και τη μεταδίδουν.

Στο παραθαλάσσιο χωριό Cảnh Dương, ακολουθώντας τον ποιητή και συγγραφέα Nguyễn Tiến Nên, επισκεφτήκαμε τον καταξιωμένο τεχνίτη Lê Thành Lộc, ο οποίος έχει αφιερώσει μεγάλο πάθος σε αυτό το είδος νανουρίσματος. Παρακολουθώντας τον τεχνίτη Nguyễn Thành Lộc να τραγουδά με ενθουσιασμό και να διδάσκει τους στίχους στον εγγονό του, ο οποίος είναι μόλις 5-6 ετών, αποκαλύπτεται η αγάπη και η αφοσίωση που τρέφει για τα νανουρίσματα του Cảnh Dương.

Ο τεχνίτης Nguyen Thanh Loc εκμυστηρεύτηκε ότι τα νανουρίσματα του Canh Duong φαίνεται να έχουν βαθιά ριζώσει στο υποσυνείδητό του. Από τότε που ήταν παιδί, οι παππούδες και οι γονείς του τού τραγουδούσαν αυτά τα απλά νανουρίσματα. Μεγαλώνοντας, λόγω του πάθους του για τα νανουρίσματα, αυτός και άλλοι βετεράνοι τεχνίτες στο χωριό αφιέρωσαν πολύ χρόνο στη συλλογή και ηχογράφηση εκατοντάδων αρχαίων τραγουδιών και στην οργάνωση μαθημάτων για τη διδασκαλία νανουρισμάτων στη νεότερη γενιά.

Αυτή τη στιγμή, διατηρεί τη Λέσχη Λαϊκού Τραγουδιού Canh Duong με 30 μέλη από διάφορες γενιές και ηλικιακές ομάδες. Η λέσχη πραγματοποιεί τακτικές μηνιαίες συναντήσεις, χρησιμεύοντας ως χώρος διατήρησης και διδασκαλίας νανουρισμάτων Canh Duong στις νεότερες γενιές, καλλιεργώντας την αγάπη τους για αυτή τη μοναδική μορφή τέχνης της πατρίδας τους.

Μαζί με τον Meritorious Artisan Le Thanh Loc, για τη διατήρηση, την προστασία και την προώθηση της αξίας της εθνικής άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς των νανουρισμάτων Canh Duong, ο Tran Quang Binh, γέννημα θρέμμα του χωριού Canh Duong, δάσκαλος και κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου σπουδών ( master ), δημιούργησε μια συντακτική επιτροπή αποτελούμενη από άτομα με ιδιαίτερο πάθος για αυτή την πολιτιστική μορφή. Κάλεσαν επίσης τους κατοίκους του Canh Duong να συλλέξουν νανουρίσματα που έχουν μεταδοθεί μέχρι σήμερα. Από αυτά, συνέταξαν και τύπωσαν το βιβλίο "Canh Duong Lullabies - National Intangible Cultural Heritage".

Σύμφωνα με τον κ. Tran Quang Binh, το βιβλίο έχει 180 σελίδες, χωρισμένες σε 4 μέρη. Το περιεχόμενο είναι σχολαστικά συγκεντρωμένο και επιστημονικά δομημένο. Τα νανουρίσματα έχουν συλλεχθεί, ερευνηθεί, επιμεληθεί και συνταχθεί σύμφωνα με λογικά θέματα. Το βιβλίο δημιουργήθηκε με στόχο να εισαγάγει τους αναγνώστες σε αυτή τη μοναδική μορφή λαϊκής τέχνης και να διατηρήσει τον λαϊκό πολιτισμό των νανουρισμάτων Canh Duong για τις μελλοντικές γενιές.

Κάτω από τον καυτό καλοκαιρινό ήλιο, τα νανουρίσματα «χο χε, χο χε» εξακολουθούν να τραγουδιούνται από ηλικιωμένους και παιδιά, μια απόδειξη της διαρκούς ζωντάνιας της πολιτιστικής και καλλιτεχνικής κληρονομιάς του παραθαλάσσιου χωριού Καν Ντουόνγκ. Μέσα από τις διακυμάνσεις του χρόνου, αυτά τα απλά, οικεία τραγούδια έχουν διατηρηθεί και μεταδοθεί από γενιά σε γενιά, αποτελώντας συνδετικό νήμα μεταξύ του παρελθόντος και του παρόντος και συνδέοντας τους κατοίκους του Καν Ντουόνγκ με τις ρίζες τους. Πιστεύουμε ότι με την αφοσίωση και το πάθος για τα νανουρίσματα των κατοίκων του Καν Ντουόνγκ, η φλόγα αυτής της μοναδικής μελωδίας θα συνεχίσει να διατηρείται και να εξαπλώνεται, αντηχώντας για πάντα στην πρώτη γραμμή των κυμάτων, αποτελώντας πηγή υπερηφάνειας για τους Καν Ντουόνγκ σήμερα και στο μέλλον.

Ντ. Νγκουγιέτ

Πηγή: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202606/loi-ru-noi-dau-song-8bf4257/

Περισσότερο αναγνωσμένα

Google Trends

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Ιερή Παγόδα Ντονγκ

Ιερή Παγόδα Ντονγκ

Γραμμή τερματισμού

Γραμμή τερματισμού

Φωτιά στο σιδηρουργείο

Φωτιά στο σιδηρουργείο