Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ένα άτομο που συνδέει τις πολιτιστικές μνήμες του έθνους.

Για πολλά χρόνια, η κα. Ka' Thi Ngoc Huong (κοινώς γνωστή ως Ka Huong, 35 ετών), κόρη της εθνοτικής ομάδας Ma στην κοινότητα Ta Lai, εργάστηκε επιμελώς και επίμονα για τη διατήρηση της πολιτιστικής ταυτότητας και τη βελτίωση της ζωής των ανθρώπων. Η κα. Ka Huong τιμήθηκε με έπαινο από το Υπουργείο Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού για τα εξαιρετικά της επιτεύγματα στη διατήρηση και προώθηση των παραδοσιακών πολιτιστικών αξιών των εθνοτικών ομάδων στην περιοχή.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai10/05/2026

Μιλώντας με δημοσιογράφους της εφημερίδας Dong Nai και του ραδιοφώνου και τηλεόρασης, η κα Ka Huong εξέφρασε την ελπίδα της ότι οι προσπάθειες της τοπικής κοινότητας θα τύχουν μεγαλύτερης προσοχής, συμβάλλοντας έτσι στη διατήρηση, την αξιοποίηση και την ανάπτυξη του πολιτιστικού τουρισμού .

Διατήρηση της πολιτιστικής ομορφιάς

Η κα Ka' Thi Ngoc Huong, κόρη της εθνοτικής ομάδας Ma στην κοινότητα Ta Lai.

* Για πολλά χρόνια, ασχολείστε ενεργά με τη διατήρηση του παραδοσιακού πολιτισμού της εθνικής σας ομάδας. Θα μπορούσατε να μοιραστείτε μερικές από τις δραστηριότητες που εσείς και άλλοι έχετε αναλάβει πρόσφατα;

- Η Ka Huong έχει ασχοληθεί με τη διατήρηση του παραδοσιακού πολιτισμού της εθνοτικής της ομάδας μέσω δραστηριοτήτων όπως: η διαχείριση της παραδοσιακής ομάδας γκονγκ και χορού του λαού Ma στην κοινότητα Ta Lai, η εύρεση αγορών για τα προϊόντα ύφανσης μπροκάρ των γυναικών Ma στην περιοχή, η δωρεάν διδασκαλία αγγλικών σε παιδιά και η συμμετοχή σε παραδοσιακές δραστηριότητες όπως η εκμάθηση λαϊκών τραγουδιών των Ma, η εκμάθηση κατασκευής μουσικών οργάνων από μπαμπού... και δραστηριότητες προστασίας της φύσης.

* Τι τροφοδοτεί το πάθος και την αφοσίωσή σας στη διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς του λαού σας;

Η Κα Χουόνγκ είχε την τύχη να γεννηθεί ανάμεσα στα απέραντα δάση του Εθνικού Πάρκου Κατ Τιέν, ανατραφείσα από τα χέρια και τις διδασκαλίες της γιαγιάς και της μητέρας της, οι οποίες της μετέδωσαν όχι μόνο την υφαντική, τα νανουρίσματα, τα τραγούδια και τους χορούς, αλλά και την ταυτότητα της εθνικής της ομάδας. Από μικρή ηλικία, είδε την ομορφιά των παραδοσιακών γιορτών του λαού της, άκουγε τα τραγούδια γιαλ-γιάου και ταμ-ποτ των γερόντων του χωριού και άκουγε τους ρυθμικούς ήχους των γκονγκ να αντηχούν σαν ένα αρμονικό μείγμα βουνών και δασών. Όλα αυτά άφησαν μια βαθιά εντύπωση στο μυαλό της Κα Χουόνγκ, το οποίο εξακολουθεί να αγαπάει μέχρι σήμερα. Αυτό είναι που οδήγησε το πάθος και την αφοσίωση της Κα Χουόνγκ στη διατήρηση των όμορφων πολιτιστικών παραδόσεων του λαού της.

* Ενόψει των κοινωνικών αλλαγών, οι ανησυχίες για την απώλεια και την παρακμή των παραδοσιακών εθίμων και πρακτικών μεταξύ των εθνοτικών μειονοτήτων γίνονται ολοένα και πιο έντονες. Πώς εκδηλώνεται αυτό μεταξύ των Μα στην πόλη σας;

- Μια ιστορία που συγκίνησε βαθιά την Κα Χουόνγκ και την έκανε να κλάψει ήταν για τις φορές που έδινε παραστάσεις γύρω από τη φωτιά για τουρίστες στο Ta Lai Longhouse. Ο Κ' Γιού, ο οποίος συνήθως έπαιζε το μπαμπού για εκείνη, ήταν πάντα εκεί. Αλλά εκείνη την ημέρα, αρρώστησε με νεφρική ανεπάρκεια και έμεινε κατάκοιτος. Ο Κα Χουόνγκ ένιωσε μια έντονη απογοήτευση επειδή ήταν τόσο απασχολημένη με τη δουλειά που δεν είχε χρόνο να ξαναμάθει πώς να χρησιμοποιεί όλα τα παραδοσιακά μουσικά όργανα της εθνικής της ομάδας.

Μια άλλη ιστορία προέρχεται από τη γιαγιά της Ka Huong, μια γυναίκα με εξαιρετικές δεξιότητες ύφανσης, η οποία κατείχε μοναδικές τεχνικές και σχέδια ύφανσης που μόνο η ίδια γνώριζε στο χωριό. Ωστόσο, κανείς δεν μπήκε στον κόπο να μάθει μέχρι που πέθανε, οπότε όλοι συνειδητοποίησαν πόσα πολλά δεν είχαν μάθει όταν είχαν ακόμα την ευκαιρία.

Ήταν πολύ αργά. Η Κα Χουόνγκ πάντα σεβόταν τη διατήρηση και την προστασία των εθνοτικών πολιτιστικών χαρακτηριστικών, όχι μόνο για την ίδια αλλά και για τις μελλοντικές γενιές - αυτές θα ήταν αυτές που θα συνέχιζαν να διατηρούν την εθνοτική πολιτιστική ταυτότητα στο μέλλον. Ευτυχώς, τα παιδιά στο χωριό Τα Λάι εξακολουθούν να λατρεύουν να διδάσκονται παραδοσιακά τραγούδια, χορούς και γκονγκ της Μα. Συμμετέχουν με πολύ ενθουσιασμό.

«Αφήγηση» για τη διατήρηση της ψυχής του έθνους.

* Είχατε την ευκαιρία να σπουδάσετε στο εξωτερικό και να εξελιχθείτε, αλλά επιλέξατε να μείνετε στην πατρίδα σας. Θα μπορούσατε να μοιραστείτε περισσότερα για την απόφασή σας;

- Η Κα Χουόνγκ έπρεπε να σκεφτεί προσεκτικά την επιλογή μεταξύ προσωπικής ανάπτυξης και παραμονής στο χωριό της. Θυμήθηκε τη δύσκολη περίοδο που πέρασε πηγαίνοντας από σπίτι σε σπίτι, παρακαλώντας τα μέλη του συγκροτήματος γκονγκ να το ξαναχτίσουν. Ομοίως, με την παιδική τάξη, αν η Κα Χουόνγκ δεν συμμετείχε, ποιος θα καθοδηγούσε τα παιδιά, θα τους μάθαινε παραδοσιακά τραγούδια και χορούς και θα τα βοηθούσε να μάθουν δραστηριότητες για να διατηρήσουν την εθνική τους κουλτούρα;

Η κα Ka' Thi Ngoc Huong με τα παιδιά στην τάξη που οργάνωσε. Πηγή φωτογραφίας: Παρέχεται από το θέμα.
Η κα. Ka' Thi Ngoc Huong με τα παιδιά στην τάξη που οργάνωσε. Πηγή φωτογραφίας: Παρέχεται από το θέμα.

Έχοντας κατά νου όλες αυτές τις ανησυχίες, η Ka Huong αποφάσισε να μείνει. Η Ka Huong δεν πίστευε ότι η απόφασή της ήταν σωστή ή λανθασμένη, αλλά μέχρι σήμερα, εξακολουθεί να πιστεύει ότι έκανε μια σοφή επιλογή να παραμείνει και να κάνει αυτό που αγαπά. Νιώθει επίσης ότι δεν είναι μόνη, καθώς όλο και περισσότεροι άνθρωποι ενώνουν τις δυνάμεις τους στο έργο της διατήρησης της εθνικής πολιτιστικής ταυτότητας.

Με βαθιά αγάπη για τον εθνικό της πολιτισμό, ειδικά ως ένα νέο, μορφωμένο άτομο, που θεωρείται Γενιά Ζ —που αντιπροσωπεύει μια γενιά δημιουργική και ανοιχτόμυαλη, αλλά και ιδιαίτερα συνειδητοποιημένη και υπεύθυνη για τις πολιτιστικές αξίες και την εθνική ταυτότητα— η Ka Huong λέει πάντα στον εαυτό της: Αν δεν διαφυλάξω και δεν μοιραστώ τον πολιτισμό μου, σταδιακά θα ξεχαστεί.

Το μήνυμα που θέλει να στείλει ο Ka Huong στους νέους είναι ότι ανεξάρτητα από το πού βρίσκονται ή σε ποιον τομέα εργάζονται, οι ρίζες τους και η εθνική τους κληρονομιά παραμένουν το λίκνο της ανάπτυξής τους και πρέπει να λατρεύονται και να διατηρούνται.

* Εργάζεστε σκληρά για να διατηρήσετε και να αναπτύξετε την παραδοσιακή τέχνη της ύφανσης μπροκάρ, ενώ παράλληλα αναβιώνετε τη μητρική γλώσσα των Chau Ma μεταγράφοντάς την στο λατινικό αλφάβητο για να τη διδάξετε στα παιδιά. Αυτές οι εργασίες δεν πρέπει να είναι εύκολες, σωστά;

- Η γλώσσα Μα είναι μια ομιλούμενη γλώσσα, χωρίς γραπτή γραφή, γεγονός που καθιστά πολύ δύσκολη την τελειοποίησή της. Ωστόσο, η Κα Χουόνγκ χρησιμοποιεί αυτή τη δυσκολία ως κίνητρο. Εάν δεν διατηρήσει τη μητρική γλώσσα της εθνοτικής της ομάδας για τα παιδιά του χωριού, τότε όλες οι προσπάθειες για τη διατήρηση και διατήρηση της πολιτιστικής της ταυτότητας όλα αυτά τα χρόνια θα πάνε χαμένες και χωρίς νόημα.

Ως εκ τούτου, η Ka Huong θα συνεχίσει το έργο της ανασύνθεσης της γλώσσας Ma χρησιμοποιώντας λατινική μεταγραφή. Αρχικά, θα τη χρησιμοποιεί στα μαθήματα που διδάσκει, σταδιακά συγκρίνοντάς την και βελτιώνοντάς την.

«Λαμβάνοντας τον έπαινο από το Υπουργείο Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού, η Ka Huong εξακολουθεί να νιώθει ανάμεικτα συναισθήματα λόγω της αφοσίωσής της στη διατήρηση της παραδοσιακής πολιτιστικής ταυτότητας όλα αυτά τα χρόνια. Τα αποτελέσματα αναγνωρίζονται όχι μόνο για την Ka Huong προσωπικά, αλλά και ως αναγνώριση για ολόκληρη την κοινότητα Ma στο χωριό Ta Lai ειδικότερα και την κοινότητα Ma που ζει στο Βιετνάμ γενικότερα», δήλωσε η Ka Huong.

* Ποια σχέδια έχετε και ακολουθείτε αυτή τη στιγμή για να αξιοποιήσετε τον πολιτισμό και τον τρόπο ζωής των ντόπιων, προωθώντας και αξιοποιώντας έτσι τις αξίες τους προς όφελος της πατρίδας σας;

- Τα σχέδια και οι φιλοδοξίες του Ka Huong για την κοινότητα εκτείνονται πέρα ​​από τη διατήρηση της πολιτιστικής ταυτότητας. Η πνευματική και υλική ευημερία των κατοίκων του χωριού χρήζει επίσης προσοχής. Ο Ka Huong αναγνωρίζει ότι οι κάτοικοι του χωριού Ma του Ta Lai χρειάζονται περισσότερη προσοχή όσον αφορά τις πολιτικές κοινωνικής πρόνοιας και την υποστήριξη διαφόρων υπηρεσιών, τμημάτων και οργανισμών για να τους βοηθήσουν να αναπτύξουν τον τουρισμό, ιδίως όσον αφορά τα κεφάλαια. Η τουριστική βιομηχανία στο χωριό Ta Lai έχει πολλά πλεονεκτήματα στον συνδυασμό της παραδοσιακής πολιτιστικής ταυτότητας των εθνοτικών ομάδων με τον οικοτουρισμό στο Εθνικό Πάρκο Cat Tien, αλλά προς το παρόν, οι τουριστικές δραστηριότητες εκεί είναι σε μεγάλο βαθμό αυθόρμητες.

Σας ευχαριστώ πολύ!

(ερμηνεία από τον Vuong The )

Πηγή: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202605/nguoi-noi-nhip-ky-ucvan-hoa-dan-toc-eb701ee/


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Μια σταγόνα αίματος, σύμβολο αγάπης και αφοσίωσης.

Μια σταγόνα αίματος, σύμβολο αγάπης και αφοσίωσης.

Γεια σου, Καφέ!

Γεια σου, Καφέ!

Κόκκινη σημαία με κίτρινο αστέρι

Κόκκινη σημαία με κίτρινο αστέρι