Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Οι Κινέζοι φοιτητές αναζητούν ευκαιρίες μέσω της βιετναμέζικης γλώσσας.

Εν μέσω της επέκτασης των σχέσεων Βιετνάμ-Κίνας σε διάφορους τομείς όπως η εκπαίδευση, το εμπόριο, ο τουρισμός και οι ανταλλαγές μεταξύ ανθρώπων, η βιετναμέζικη γλώσσα σταδιακά γίνεται ένα «εύκολο εργαλείο» προσελκύοντας πολλούς Κινέζους φοιτητές να τη μελετήσουν.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/05/2026

Πέρα από μια απλή ξένη γλώσσα, τα βιετναμέζικα θεωρούνται επίσης κλειδί για να βοηθήσουν τους μαθητές να έχουν πρόσβαση σε διαφορετικούς πολιτισμούς, να διευρύνουν τις ευκαιρίες σταδιοδρομίας και να αυξήσουν το ανταγωνιστικό τους πλεονέκτημα στην αγορά εργασίας της Νοτιοανατολικής Ασίας.

Οι συνθήκες που με οδήγησαν να μάθω βιετναμέζικα.

Σύμφωνα με τον Αναπληρωτή Καθηγητή Δρ. Nguyen Thi Phuong Thuy, λέκτορα στο Τμήμα Γλωσσολογίας, Βιετναμέζικων Γλωσσών και Βιετναμέζικων Σπουδών, Σχολή Κοινωνικών Επιστημών και Ανθρωπιστικών Επιστημών (Εθνικό Πανεπιστήμιο του Βιετνάμ, Ανόι), το πρόγραμμα διδασκαλίας βιετναμέζικων σε ξένους, ιδίως σε Κινέζους φοιτητές, καθιερώθηκε αρκετά νωρίς.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Δρ. Nguyen Thi Phuong Thuy, λέκτορας στο Τμήμα Γλωσσολογίας, Βιετναμέζικων Γλωσσών και Βιετναμέζικων Σπουδών, Πανεπιστήμιο Κοινωνικών και Ανθρωπιστικών Επιστημών. (Φωτογραφία: Thanh Huyen)

Από το 2002, το Τμήμα Γλωσσολογίας έχει θέσει τα θεμέλια για συνεργασία με πολλά πανεπιστήμια στην Κίνα για την εκπαίδευση και την ανταλλαγή φοιτητών που σπουδάζουν βιετναμέζικα.

Δήλωσε ότι τα κίνητρα για την εκμάθηση βιετναμέζικων μεταξύ των Κινέζων φοιτητών σήμερα είναι αρκετά ποικίλα. Πολλοί φοιτητές επιλέγουν τα βιετναμέζικα με στόχο να εργαστούν σε διπλωματικές υπηρεσίες, υπηρεσίες μετανάστευσης, ραδιοφωνικούς και τηλεοπτικούς σταθμούς ή εμπορικές επιχειρήσεις μεταξύ των δύο χωρών. Άλλοι συνεχίζουν τις σπουδές τους σε μεταπτυχιακό ή διδακτορικό επίπεδο για να γίνουν λέκτορες βιετναμέζικων σε πανεπιστήμια στην Κίνα.

Αξίζει να σημειωθεί ότι πολλοί φοιτητές έρχονται να σπουδάσουν βιετναμέζικα λόγω απρόβλεπτων συνθηκών. Η Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Δρ. Nguyen Thi Phuong Thuy αφηγήθηκε την περίπτωση ενός φοιτητή που αρχικά ήθελε να σπουδάσει μια άλλη ξένη γλώσσα, αλλά άλλαξε σε βιετναμέζικα λόγω των υψηλών βαθμολογιών στον διαγωνισμό.

Ωστόσο, μετά την αποφοίτηση, το πλεονέκτημα ότι οι Βιετναμέζοι ήταν «λιγότερο ανταγωνιστικοί αλλά ιδιαίτερα εξειδικευμένοι» βοήθησε αυτόν τον φοιτητή να προσληφθεί από την Τηλεόραση του Πεκίνου.

«Είπε ότι υπάρχει μια θετική πλευρά σε κάθε σύννεφο. Χάρη στην εκμάθηση βιετναμέζικης γλώσσας, η ανταγωνιστικότητά της είναι χαμηλότερη σε σύγκριση με φοιτητές που σπουδάζουν αγγλικά, κάτι που ανοίγει περισσότερες ευκαιρίες εργασίας», μοιράστηκε.

Για πρακτικούς λόγους, το ταξίδι της εκμάθησης βιετναμέζικων για πολλούς Κινέζους μαθητές μετατρέπεται σταδιακά σε μια πολιτιστική και προσωπική σύνδεση.

Η Χουνγκ Μάι, τριτοετής φοιτήτρια στο Πανεπιστήμιο Εθνοτήτων Γιουνάν, η οποία συμμετέχει αυτή τη στιγμή σε πρόγραμμα ανταλλαγής στο Πανεπιστήμιο Κοινωνικών και Ανθρωπιστικών Επιστημών, δήλωσε ότι επέλεξε τα βιετναμέζικα επειδή τα βρήκε πιο εύκολα στην εκμάθησή τους από ορισμένες άλλες γλώσσες της Νοτιοανατολικής Ασίας, αλλά και επειδή το Βιετνάμ έχει καλύτερες προοπτικές ανάπτυξης και ευρύτερες ευκαιρίες απασχόλησης.

Αρχικά, η εντύπωση της Χουνγκ Μάι για το Βιετνάμ βασιζόταν κυρίως σε «viral» τραγούδια στο TikTok ή στη φήμη του βιετναμέζικου καφέ. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια των σπουδών της και της ζωής της στο Βιετνάμ, σταδιακά κατάλαβε ότι η γλώσσα δεν είναι μόνο μέσο επικοινωνίας αλλά και «γέφυρα προς τον πολιτισμό».

Σύμφωνα με αυτήν, μόνο όταν οι μαθητές φτάσουν σε ένα ορισμένο επίπεδο επάρκειας στη βιετναμέζικη γλώσσα μπορούν να κατανοήσουν πραγματικά τη ζωή, τον τρόπο σκέψης και τις πολιτιστικές αξίες του βιετναμέζικου λαού.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Χουνγκ Μάι, τριτοετής φοιτήτρια στο Πανεπιστήμιο Εθνοτήτων Γιουνάν, Κίνα. (Φωτογραφία: Χάι Φουόνγκ)

Η εκμάθηση της βιετναμέζικης γλώσσας παρουσίαζε επίσης πολλές προκλήσεις. Για την Χουνγκ Μάι, η μεγαλύτερη δυσκολία ήταν η προφορά, επειδή η βιετναμέζικη γλώσσα έχει ένα μάλλον περίπλοκο τονικό σύστημα. Για να το ξεπεράσει αυτό, παρακολουθούσε τακτικά βιετναμέζικες τηλεοπτικές σειρές, εξασκούνταν στην ομιλία μιμούμενη τους χαρακτήρες και διάβαζε βιετναμέζικα μυθιστορήματα για να εμπλουτίσει το λεξιλόγιό της.

Εν τω μεταξύ, η Vuong Tuan Tinh, φοιτήτρια ανταλλαγής στο Πανεπιστήμιο του Ανόι , πιστεύει ότι το μεγαλύτερο εμπόδιό της είναι η ντροπαλότητά της στην επικοινωνία. Ωστόσο, σταδιακά συνειδητοποίησε ότι η εκμάθηση γλωσσών δεν μπορεί να διαχωριστεί από τη διαδικασία της συζήτησης και της επικοινωνίας με φυσικούς ομιλητές.

Αλλαγή προοπτικών για το Βιετνάμ

Πέρα από την υπερνίκηση των γλωσσικών εμποδίων, πολλοί Κινέζοι φοιτητές αποκτούν επίσης πρακτικές εμπειρίες που αλλάζουν τις απόψεις τους για το Βιετνάμ.

Η Χουνγκ Μάι θυμήθηκε ότι όταν έφτασε για πρώτη φορά στο Βιετνάμ, οι περιορισμένες επικοινωνιακές της δεξιότητες συχνά προκαλούσαν δυσκολίες στην καθημερινότητά της.

Ωστόσο, ο ενθουσιασμός των διανομέων, η αφοσίωση των καθηγητών και η βοήθεια στην αγορά κάρτας SIM ή στην έκδοση τραπεζικής κάρτας την έκαναν να νιώσει ξεκάθαρα τη φιλικότητα του βιετναμέζικου λαού. «Νομίζω ότι το Βιετνάμ είναι μια πολύ ενθουσιώδης και υπομονετική χώρα», μοιράστηκε.

Για την Vuong Tuan Tinh, η πιο βαθιά εντύπωση ήταν η φροντίδα και η προσοχή που έλαβε από τους καθηγητές της όταν έφτασε για πρώτη φορά στο Βιετνάμ. Αυτή η υποστήριξη όχι μόνο τη βοήθησε να προσαρμοστεί γρήγορα στο νέο περιβάλλον, αλλά δημιούργησε και ένα αίσθημα οικειότητας κατά τη διάρκεια των σπουδών και της καθημερινής της ζωής.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Η κα Vuong Tuan Tinh κάνει μια παρουσίαση στο Πανεπιστήμιο του Ανόι. (Φωτογραφία: Thanh Huyen)

Από επαγγελματικής άποψης, η βιετναμέζικη γλώσσα ανοίγει σταδιακά πολλές νέες ευκαιρίες για τους Κινέζους φοιτητές. Εκτός από τη διερμηνεία και τη μετάφραση σε προγράμματα ανταλλαγών Βιετνάμ-Κίνας, πολλοί φοιτητές συμμετέχουν επίσης σε ερευνητικά προγράμματα, ακαδημαϊκά συνέδρια ή εργάζονται σε επιχειρήσεις εισαγωγών-εξαγωγών μεταξύ των δύο χωρών.

Μερικοί φοιτητές ελπίζουν να είναι σε θέση να διδάξουν κινέζικα στο Βιετνάμ ή να εργαστούν μακροπρόθεσμα σε ένα περιβάλλον διμερούς συνεργασίας.

Επιπλέον, η αυξανόμενη παρουσία κινεζικών επιχειρήσεων στο Βιετνάμ και βιετναμέζικων επιχειρήσεων που συνεργάζονται με την κινεζική αγορά έχει επίσης αυξήσει τη ζήτηση για κινεζικό προσωπικό που μιλάει άπταιστα βιετναμέζικα.

Πολλές εταιρείες στους τομείς των εισαγωγών-εξαγωγών, της εφοδιαστικής, του ηλεκτρονικού εμπορίου, του τουρισμού και της μεταποίησης δίνουν προτεραιότητα στην πρόσληψη υπαλλήλων που μιλούν δίγλωσσα βιετναμέζικα και κινέζικα, για την υποστήριξη της δικτύωσης των συνεργατών, της εξυπηρέτησης πελατών και των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων.

Αυτό καθιστά τα βιετναμέζικα ένα πρακτικό πλεονέκτημα σταδιοδρομίας για τους Κινέζους φοιτητές που επιθυμούν να εργαστούν μακροπρόθεσμα στο Βιετνάμ ή σε ένα περιβάλλον διμερούς οικονομικής συνεργασίας.

Σύμφωνα με τους ειδικούς, αυτή η τάση αντικατοπτρίζει τον ολοένα και πιο σημαντικό ρόλο της γλώσσας στη σύνδεση του περιφερειακού ανθρώπινου δυναμικού. Καθώς η οικονομική συνεργασία και οι εκπαιδευτικές ανταλλαγές μεταξύ Βιετνάμ και Κίνας επεκτείνονται, η ζήτηση για προσωπικό που γνωρίζει καλά τη βιετναμέζικη γλώσσα και τον βιετναμέζικο πολιτισμό αυξάνεται επίσης σημαντικά. Επομένως, η βιετναμέζικη γλώσσα δεν αποτελεί μόνο μια γλωσσική δεξιότητα, αλλά και ένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στη διεθνή αγορά εργασίας.

Σε αυτό το πλαίσιο, πολλές απόψεις υποδηλώνουν ότι είναι απαραίτητο να συνεχιστεί η επέκταση των προγραμμάτων ανταλλαγής φοιτητών μεταξύ των δύο χωρών, ενισχύοντας παράλληλα την εκπαίδευση στη βιετναμέζικη γλώσσα για τους αλλοδαπούς με πρακτικό τρόπο και σε συνδυασμό με τις πραγματικές ανάγκες σταδιοδρομίας.

Επιπλέον, η προώθηση των δεσμών μεταξύ σχολείων και επιχειρήσεων είναι επίσης ζωτικής σημασίας για τη δημιουργία βιώσιμων ευκαιριών σταδιοδρομίας για τους μαθητές, παρέχοντάς τους την ευκαιρία να έχουν πρόσβαση σε πρακτική άσκηση, έρευνα και απασχόληση ενώ βρίσκονται ακόμη στο σχολείο.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Κινέζοι φοιτητές συζητούν τις σπουδές τους μετά το μάθημα. (Φωτογραφία: Thanh Huyen)

Από μαθήματα βιετναμέζικης γλώσσας για διεθνείς φοιτητές μέχρι προσωπικές ιστορίες για την υπέρβαση των γλωσσικών και πολιτισμικών εμποδίων, είναι σαφές ότι η βιετναμέζικη γλώσσα σταδιακά γίνεται μια σημαντική γέφυρα στις σχέσεις Βιετνάμ-Κίνας.

Η γλώσσα όχι μόνο ανοίγει ευκαιρίες για μάθηση και επαγγελματική εξέλιξη, αλλά συμβάλλει και στην ενίσχυση της κατανόησης μεταξύ των ανθρώπων, ένα βιώσιμο θεμέλιο για τη μελλοντική περιφερειακή συνεργασία.

Πηγή: https://baoquocte.vn/sinh-vien-trung-quoc-tim-kiem-co-hoi-tu-tieng-viet-395689.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Παιδικά παιχνίδια

Παιδικά παιχνίδια

Ημέρα της Γιαγιάς

Ημέρα της Γιαγιάς

ΘΑ ΠΑΩ ΣΠΙΤΙ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΤ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά) ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ ΜΟΥ.

ΘΑ ΠΑΩ ΣΠΙΤΙ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΤ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά) ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ ΜΟΥ.