Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Πρόκληση βιετναμέζικης γλώσσας: «Rời đi» ή «dời đi»;

Πολλοί άνθρωποι αναρωτιούνται ποια είναι η σωστή ορθογραφία: "Rời đi" ή "dời đi";

VTC NewsVTC News19/04/2025

Αν και είναι μια αρκετά κοινή λέξη, που χρησιμοποιείται ευρέως στην καθημερινή ζωή, όταν ρωτιούνται, πολλοί άνθρωποι δεν είναι σίγουροι αν η σωστή ορθογραφία είναι «rời đi» ή «dời đi».

Πρόκληση βιετναμέζικης γλώσσας: «Rời đi» ή «dời đi»; - 1

Αυτό είναι ένα ρήμα που υποδηλώνει μια αλλαγή τοποθεσίας που προηγουμένως ήταν σχετικά σταθερή.

Λοιπόν, ποια λέξη πιστεύετε ότι είναι σωστή; Παρακαλώ αφήστε την απάντησή σας στο πλαίσιο σχολίων παρακάτω.

Απάντηση στην προηγούμενη ερώτηση: «Ελεύθερος χρόνος» ή «άδειος χρόνος»;

Η φράση «Rảnh dỗi» είναι ορθογραφικά λανθασμένη και εντελώς άνευ νοήματος. Αν το έχετε γράψει ποτέ έτσι, παρακαλώ να είστε προσεκτικοί την επόμενη φορά για να αποφύγετε το λάθος.

Η σωστή απάντηση είναι «χαλαρά». Αυτή η λέξη σημαίνει να μην έχεις τίποτα να κάνεις, να έχεις χρόνο να ξεκουραστείς, να χαλαρώσεις και να κάνεις πράγματα που σου αρέσουν.

Ζυγός

Πηγή: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-roi-di-hay-doi-di-ar938749.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Βιετνάμ

Βιετνάμ

Ροζ μανταρίνια Lai Vung

Ροζ μανταρίνια Lai Vung

Γκέιτκρας

Γκέιτκρας