
Ταξιδιωτικός οδηγός
Πολλοί ειδικοί έχουν δηλώσει ότι η λογοτεχνία δεν είναι μόνο η τέχνη της γλώσσας, αλλά και ένα αποτελεσματικό κανάλι για πολιτιστική και τουριστική επικοινωνία. Τα μέρη που αναφέρονται σε λογοτεχνικά έργα μπορούν να γίνουν ελκυστικοί προορισμοί χάρη στον συναισθηματικό τους αντίκτυπο, το πολιτισμικό βάθος και τις συνοδευτικές ιστορίες. Επομένως, η λογοτεχνία έχει τη δύναμη να εμπνέει τους αναγνώστες να «ετοιμάσουν τις βαλίτσες τους και να πάνε» για να βιώσουν από πρώτο χέρι ό,τι έχει προταθεί στις σελίδες ενός βιβλίου.
Έργα όπως τα «Γαλάζια Μάτια» και «Το Νησί των Ονείρων» της συγγραφέως Νγκουγιέν Νατ Αν όχι μόνο αφηγούνται τρυφερές και βαθυστόχαστες ιστορίες, αλλά συνδέονται επίσης με ονειρικές, όμορφες χώρες... Συγκεκριμένα, μέσα από αυτές τις ιστορίες, οι τουρίστες μπορούν να αγγίξουν το βάθος του πολιτισμού, της ψυχολογίας και της περιφερειακής ταυτότητας - κάτι που κανένας συνηθισμένος ταξιδιωτικός οδηγός δεν μπορεί να αποδώσει πλήρως.
Η ανάγνωση του βιβλίου «Ομίχλη και καπνός της πατρίδας μου» του Nguyen Ngoc Tu φέρνει στο νου εικόνες της νοτιοδυτικής περιοχής του Βιετνάμ μέσα από την πλούσια εικονογραφία του και την απλή αλλά βαθιά ουσία του Δέλτα του Μεκόνγκ. Το έργο εμπνέει την εξερεύνηση των υδάτινων οδών και των θερμόκαρδων ανθρώπων, καθιστώντας το κατάλληλο για κοινοτικό και οικοτουρισμό.
Πολλοί ποιητές έχουν απεικονίσει με γλαφυρό τρόπο την ομορφιά κάθε περιοχής, ξυπνώντας στους ανθρώπους την επιθυμία να πατήσουν το πόδι τους εκεί, να την εξερευνήσουν και να την βιώσουν. Για παράδειγμα, στο ποίημα «Επιστροφή στον Χορό Xòe» του ποιητή Khúc Hồng Thiện, μέσα από κάθε τρυφερή λέξη, αναπαριστά τη ζωντανή και χαρούμενη ατμόσφαιρα του χορού Xòe – ένα μοναδικό πολιτιστικό χαρακτηριστικό της εθνικής κοινότητας των Ταϊλανδών στα βουνά του Βορειοδυτικού Βιετνάμ.
Πέρα από αυτό, αμέτρητα άλλα ποιήματα έχουν επίσης συμβάλει στο άνοιγμα νέων εδαφών και στην ανάδειξη του τουριστικού δυναμικού μέσα από την συναισθηματικά πλούσια οπτική των καλλιτεχνών.
Ως κάποιος που έχει ταξιδέψει εκτενώς και έχει γράψει εκτενώς για διάφορες τοποθεσίες, ο συγγραφέας Nguyen Van Hoc πιστεύει ότι η λογοτεχνία είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για την προώθηση της εικόνας αυτών των τόπων. Εάν τα λογοτεχνικά έργα που σχετίζονται με συγκεκριμένες τοποθεσίες διασκευαστούν και ξαναειπωθούν, μπορούν να δημιουργηθούν μοναδικά προϊόντα πολιτιστικού τουρισμού, προσελκύοντας τόσο εγχώριους όσο και διεθνείς τουρίστες.
Όσον αφορά τις δυνατότητες προώθησης του τουρισμού μέσω λογοτεχνικών έργων, ο κ. Pham Hai Quynh, Διευθυντής του Ασιατικού Ινστιτούτου Τουριστικής Ανάπτυξης, δήλωσε ότι η λογοτεχνία είναι ένας από τους πιο ισχυρούς τρόπους μετάδοσης συναισθημάτων και πολιτιστικών αξιών. Για παράδειγμα, οι περιηγήσεις που ακολουθούν τα ταξίδια χαρακτήρων σε διάσημα μυθιστορήματα ή ποιήματα επιτρέπουν στους τουρίστες όχι μόνο να επισκεφθούν αλλά και να βιώσουν τον πολιτισμό και την ιστορία με έναν βαθύτερο τρόπο.
Όταν οι τουρίστες διαβάζουν και βιώνουν λογοτεχνικά έργα, δημιουργούν μια σύνδεση με αυτόν τον τόπο. «Η λογοτεχνία μεταφέρει τις αξίες, τις φιλοσοφίες και τον ιδιαίτερο τρόπο ζωής του βιετναμέζικου λαού. Αυτό βοηθά τους τουρίστες να κατανοήσουν καλύτερα τον πολιτισμό, τους ανθρώπους και την ιστορία του Βιετνάμ. Επομένως, η προσαρμογή και η επανάληψη λογοτεχνικών έργων που σχετίζονται με συγκεκριμένες τοποθεσίες είναι μια πολλά υποσχόμενη κατεύθυνση που πρέπει να διερευνηθεί περισσότερο στο μέλλον», δήλωσε ο κ. Quynh.

Για να δώσουμε στη λογοτεχνία μια άλλη ζωή
Μπορεί να ειπωθεί ότι αν κάθε γραπτό κείμενο τρέφεται με αγάπη και ενσυναίσθηση για τη γη, την ιστορία και το τοπίο της, τότε από μόνο του γίνεται μια σαγηνευτική και ειλικρινής πρόσκληση για ταξίδια.
Μοιράζοντας τις σκέψεις του πάνω σε αυτό, ο συγγραφέας Phụng Thiên είπε ότι η λογοτεχνία δεν προβάλλεται μέσω των μέσων μαζικής ενημέρωσης, αλλά επιλέγει έναν ήσυχο αλλά βαθυστόχαστο τρόπο προώθησης. Οι τοπικοί χώροι, τα έθιμα, ο πολιτισμός και η γλώσσα αναδημιουργούνται μέσα από κάθε έργο. Ως αποτέλεσμα, αυτές οι περιοχές ζωντανεύουν στο μυαλό του αναγνώστη, προκαλώντας περιέργεια, στοργή και την επιθυμία να τις επισκεφτεί και να τις βιώσει από πρώτο χέρι.
Ο Pham Hai Quynh, από την άλλη πλευρά, πιστεύει ότι ενσωματώνοντας λογοτεχνικά στοιχεία σε δραστηριότητες προώθησης του τουρισμού, όχι μόνο παρέχουμε στους τουρίστες ευχάριστες εμπειρίες, αλλά και μεταδίδουμε τις πλούσιες πολιτιστικές αξίες του Βιετνάμ.
Σύμφωνα με τον κ. Quynh, για να γίνει η λογοτεχνία μέρος μιας σύγχρονης στρατηγικής επικοινωνίας του τουρισμού, ειδικά για την προσέλκυση νέων, πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και τις διαδικτυακές πλατφόρμες για να μοιραστούμε λογοτεχνικά έργα που σχετίζονται με τουριστικούς προορισμούς μέσω άρθρων, σύντομων βίντεο και ενδιαφέρουσων εικόνων. Θα πρέπει να δημιουργήσουμε ζωντανές μεταδόσεις ή podcasts για διάσημες λογοτεχνικές ιστορίες που έχουν διαδραματιστεί ή διαδραματίζονται αυτήν τη στιγμή σε τουριστικούς προορισμούς. Θα πρέπει επίσης να οργανώσουμε λογοτεχνικές περιηγήσεις, οι οποίες να περιλαμβάνουν επισκέψεις στα αξιοθέατα που αναφέρονται σε διάσημα έργα.
Επιπλέον, ενθαρρύνετε τους συγγραφείς να γράφουν για τις ταξιδιωτικές τους εμπειρίες και προωθήστε τες μέσω των μέσων ενημέρωσης. Δημοσιεύστε ταξιδιωτικά βιβλία σχετικά με τη λογοτεχνία, παρέχοντας στους τουρίστες γνώσεις για τον τοπικό πολιτισμό και την ιστορία. Οργανώστε λογοτεχνικά φεστιβάλ σε τουριστικούς προορισμούς, σε συνδυασμό με δραστηριότητες αλληλεπίδρασης και ανταλλαγής μεταξύ συγγραφέων και τουριστών. Δημιουργήστε ποικίλες δραστηριότητες όπως αναγνώσεις, λογοτεχνικά εργαστήρια ή συζητήσεις για λογοτεχνικά έργα σε διάσημους προορισμούς.
Σύμφωνα με τη συγγραφέα Nguyen Van Hoc, για να ενταχθεί η λογοτεχνία – και ιδιαίτερα τα έργα με πολιτιστικό βάθος – σε μια σύγχρονη στρατηγική επικοινωνίας τουρισμού, με στόχο την προσέλκυση τουριστών, το έργο πρέπει πρώτα να είναι καλό, να αναδεικνύει το κύρος και το πολιτιστικό βάθος του Βιετνάμ γενικότερα, και κάθε περιοχής και τόπου ειδικότερα. Αυτό έγκειται στο ταλέντο του συγγραφέα. Ο συγγραφέας, ο δημιουργός, πρέπει να αγαπά τον βιετναμέζικο πολιτισμό και τις περιοχές, προκειμένου να μπορεί να μεταφέρει την εικόνα και την ομορφιά των αξιοθέατων και των τόπων στα έργα του.
Στη συνέχεια, χρειαζόμαστε τα διορατικά μάτια των κινηματογραφιστών και των σεναριογράφων. Αυτοί είναι η γέφυρα που επιτρέπει στα λογοτεχνικά έργα να ζήσουν μια άλλη ζωή: τον κινηματογράφο. Επιπλέον, οι τοπικές αρχές πρέπει να αναπτύξουν στρατηγικές για να προσκαλέσουν και να προσελκύσουν κινηματογραφιστές να γυρίσουν ταινίες, δημιουργώντας μεγάλα, επαγγελματικά κινηματογραφικά στούντιο. Μπορεί να ειπωθεί ότι το ταξίδι από τα λογοτεχνικά έργα σε ιστορίες διατήρησης και διάδοσης πολιτιστικών αξιών και ανάπτυξης του τουρισμού είναι μια διαδικασία που απαιτεί τις προσπάθειες πολλών ανθρώπων, σε πολλά επίπεδα και σε πολλούς τομείς.
Πηγή: https://baolaocai.vn/van-hoc-quang-ba-du-lich-post400255.html






Σχόλιο (0)