Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Αντίο, ποιητή Τραν Τρι Τονγκ

Το βράδυ της 29ης Οκτωβρίου, η Εκτελεστική Επιτροπή της Ένωσης Συγγραφέων της πόλης Χο Τσι Μινχ έλαβε την είδηση ​​ότι ο ποιητής Τραν Τρι Τονγκ απεβίωσε στο σπίτι του μετά από μακρά ασθένεια, σε ηλικία 70 ετών.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/10/2025

Ο ποιητής Tran Tri Thong γεννήθηκε το 1956 στην πόλη Hai Phong , αλλά ζει και γράφει στην πόλη Ho Chi Minh. Είναι μέλος της Ένωσης Συγγραφέων της πόλης Ho Chi Minh και της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ. Έχει δημοσιεύσει 8 ποιητικές συλλογές και έχει κερδίσει πολλά λογοτεχνικά βραβεία, συμπεριλαμβανομένου του βραβείου ποίησης "Lyric Six-Eight Verse", το οποίο έχει αφήσει μια σημαντική εντύπωση στους φίλους και τους αναγνώστες του.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 1.

Ποιητής Τραν Τρι Τονγκ

Φωτογραφία: ΑΡΧΕΙΑ PHUNG HIEU

Κατά τη διάρκεια της ζωής του, ο ποιητής Τραν Τρι Τονγκ επιβεβαίωσε: «Η ποίηση είναι η υπέροχη φωνή της ψυχής που εκφράζεται μέσα από τη δημιουργική χρήση της γλώσσας, μεταφέρεται μέσω της γραφής και στον αναγνώστη. Η ποίηση αντανακλά την ψυχή, την επίγνωση και τη διάνοια του βιετναμέζικου λαού, συνδεδεμένα με την αγάπη τους για τη ζωή, την εργασία και την οικοδόμηση του έθνους».

Θυμάμαι πριν από δέκα χρόνια, ενώ απολαμβάναμε ένα ποτό μαζί σε μια λογοτεχνική συγκέντρωση στην πρώην συνοικία Γκο Βαπ, ο ποιητής Τραν Τρι Τονγκ είπε: «Φουνγκ Χιέου, στα γραπτά σου, βλέπεις ότι η ποίηση ξέρει μόνο να παίρνει χωρίς ποτέ να ζητάει τίποτα σε αντάλλαγμα; Συνειδητοποιείς ότι ένας ποιητής δίνει τα πάντα;» Ξαφνικά ένιωσα μια αίσθηση κατανόησης, αλλά και λίγο έκπληκτος από την ερώτησή του...

Στο άκουσμα της είδησης του θανάτου του ποιητή Tran Tri Thong, πολλοί συνάδελφοι εξέφρασαν τη θλίψη τους. Ο ποιητής Tran Mai Huong εξέφρασε: «Θρηνώ την απώλεια ενός ποιητή λυρικής ποίησης έξι-οκτώ μέτρων με μελωδικούς και εκρηκτικούς στίχους. Ας αναπαυθεί εν ειρήνη η ψυχή του σε αυτό το μακρινό βασίλειο. Αναπαύσου εν ειρήνη, αδελφέ». «Πρέπει να πω ότι είμαι πραγματικά λυπημένος που ο Tran Tri Thong μας άφησε όλους τόσο ξαφνικά. Νιώθω θλίψη για έναν ποιητή του οποίου το απλό, ευγενικό και λυρικό στυλ έξι-οκτώ μέτρων αγαπήθηκε από πολλούς αναγνώστες», δήλωσε η ποιήτρια Nguyen Hung.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 2.

Το επικό ποίημα «Η Πρώτη Γραμμή Κοντά στο Μέτωπο» - ένα αντιπροσωπευτικό έργο του ποιητή Τραν Τρι Τονγκ.

Φωτογραφία: ΑΡΧΕΙΑ PHUNG HIEU

Όσο για την ποιήτρια Nhat Quynh, μέσα σε μόλις 30 λεπτά από την ώρα που άκουσε τα τραγικά νέα, ολοκλήρωσε ένα βαθιά συναισθηματικό ποίημα έξι οκτώ συλλαβών: «...Απόψε το φεγγάρι είναι μισοημισέληνος/Τα πόδια μου κάθονται κλαίγοντας, τα πόδια μου γεμάτα θλίψη/Βρέχει ή τα δάκρυα του ουρανού;/Από τώρα και στο εξής, ο εξασύλλαβος στίχος κλείνει, οι λέξεις τρέμουν/Η καρδιά μου πονάει με χίλια αλληλένδετα νήματα/Ο φεύγων κλείνει έναν «νέο θρήνο»/Ο φεύγων κλείνει την εικόνα του/Ακόμα ακούω τον οκτασύλλαβο στίχο να στριφογυρίζει από πόνο/Η ζωή είναι σαν ένα άχρωμο παραμύθι/Το ποίημα είναι σαν τα τελευταία καλάμια της εποχής/Αυτή η θλίψη στέλνεται ολόκληρη σε μένα/Το άτομο γίνεται ένα λευκό σύννεφο που πετάει στον ορίζοντα...».

Οι συγκινητικοί στίχοι του ποιητή Nhật Quỳnh είναι σαν το συλλογικό θρήνο όλων των συναδέλφων και φίλων του, που αποχαιρετούν έναν λυρικό ποιητή καθώς αναχωρεί για μια μακρινή χώρα...

Σύμφωνα με πληροφορίες από την οικογένεια, τα λείψανα του ποιητή Tran Tri Thong φυλάσσονται στην οδό 180/1A3 Duong Quang Ham, KP22, An Nhon Ward, στην πόλη Χο Τσι Μινχ (πρώην 364/40 Duong Quang Ham) και αργότερα θα ταφούν στο Κοιμητήριο Πολιτικής της πόλης Χο Τσι Μινχ στο Cu Chi.

Πηγή: https://thanhnien.vn/vinh-biet-nha-tho-tran-tri-thong-185251030070624623.htm


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Κόκκινη σημαία με κίτρινο αστέρι, είμαι Βιετναμέζος.

Κόκκινη σημαία με κίτρινο αστέρι, είμαι Βιετναμέζος.

ΧΟΡΟΣ ΓΚΟνγκ

ΧΟΡΟΣ ΓΚΟνγκ

Μινιατούρα Dong Nai

Μινιατούρα Dong Nai