Su poesía está profundamente impregnada de amor por su tierra natal. La patria en la poesía de Phùng Trung Tập está llena de recuerdos y vivencias de la infancia. Habiendo crecido en el campo, el poeta está íntimamente conectado con el poético río Kinh Thầy: "Mi tierra natal está junto a la cuenca del río Kinh Thầy / Llena de lluvia, llena de sol / El sol huele a montañas rocosas / La lluvia huele a tierra aluvial ".
Las imágenes poéticas se seleccionan y condensan cuidadosamente, recreando un paisaje rural apacible con naturaleza armoniosa, ríos, tierra, lluvia y sol. Esta tierra natal es a la vez próspera y agreste, percibida a través de múltiples sentidos. Como un pájaro con alas completamente desarrolladas, la persona se aleja, pero su corazón siempre recuerda: «La puerta del pueblo existe desde tiempos inmemoriales / Calabazas largas, calabazas redondas, curtidas por el sol y la lluvia / La fuente de la nación vietnamita / El espíritu sagrado de las montañas y los ríos, el amor y la lealtad del pueblo». Allí, la «puerta del pueblo» es una antigua estructura arquitectónica cultural, testigo de los altibajos del pueblo, mientras que la imagen de las calabazas evoca una vida de comunidad unida, lazos familiares y linaje. Por otro lado: "Mi patria tiene casas comunales y templos / La casa comunal del pueblo ha estado allí durante cientos de años, experimentando alegría y tristeza como la vida misma... / Las bendiciones de nuestros antepasados aún perduran hoy", recordándose a sí mismo y a la generación presente la importancia de preservar y promover las tradiciones de la patria.

Un corazón rebosante de amor y gratitud hacia la madre. La madre es quien nos dio la vida, quien nos alimentó con la dulce y fragante leche de papas y granos de arroz, criándonos día a día. A través de suaves nanas y cuentos de hadas, nos enseñó gradualmente a comprender. Mientras trabajaba en el campo para ganarse la vida, también cuidaba de sus hijos, preparándoles comida y asegurándose de que durmieran bien. En el poema épico de Phung Trung Tap, hay muchos versos sobre las madres, todos compartiendo el tema común del amor y la gratitud infinitos. Por ejemplo, el poema "La mano de la madre": "Tomando la mano de la madre, escuchando sus palabras / Toda mi vida anhelo el consejo de la madre / La mano de la madre es cálida y suave / Me levanta a través de los altibajos de la vida…" Aquí, la mano de la madre evoca protección, consuelo y amor; un lugar donde el niño encuentra paz. Las enseñanzas de la madre son una preciosa fuente de vida y espíritu que permanece con el niño a lo largo de su vida, dándole fuerza para superar todas las dificultades.
El trabajo diligente de la madre, desde el amanecer hasta el anochecer, conmovió profundamente al poeta : «Recordando los años pasados / Madre, como una grulla vadeando campos lejanos y cercanos / Vestida con ropas remendadas / Descalza en los campos fangosos, con las manos callosas de barro / Contando y midiendo cada grano, maduro e inmaduro / Guardando cuidadosamente cada comida para el calor de sus hijos». Esta estrofa retrata vívidamente la imagen de una madre trabajadora, rica en sacrificio. «Madre, como una grulla» es una metáfora que muestra la ardua vida de la madre, trabajando arduamente por sus hijos y su familia. Los detalles de «ropa remendada», «descalza en los campos fangosos» y «manos callosas de barro» describen claramente las dificultades y el sufrimiento de la madre. No solo eso, sino que también «guarda cuidadosamente cada comida» para alimentar a sus hijos. A pesar del «sol y la lluvia» y el desvanecimiento de la juventud, sigue siendo capaz, cuidando de la familia en lugar de su esposo.
El poema épico "Patria" contiene numerosas canciones sobre las madres, como "El sombrero de mamá", "El grano de arroz de mamá", "La bandeja de betel de mamá", "Mamá plantando arroz", "Escuchando las historias de mamá", etc. En cada una, el poeta descubre una belleza diferente en la madre, todas ellas transmitiendo una sensación de calidez y paz gracias a su presencia. Se puede decir que el poema épico no solo tiene un significado personal, sino que también es un hermoso símbolo del país y de las mujeres vietnamitas.
Fuente: https://phunuvietnam.vn/ban-giao-huong-thi-ca-dat-dao-tinh-me-tinh-que-238260413190328663.htm







Kommentar (0)