A lo largo de la frontera entre la provincia de Thanh Hoa y la ciudad de Hue, minorías étnicas como los tailandeses, mong, kho mu, pa co y van kieu viven dispersas en aldeas remotas, enfrentando numerosas dificultades para su desarrollo socioeconómico . En la práctica, para difundir eficazmente las directrices del Partido, las políticas y leyes del Estado, y para alentar a la población a abandonar costumbres obsoletas, desarrollar la economía y mantener la seguridad y el orden, lo más importante es que los funcionarios comprendan las costumbres y tradiciones de las minorías étnicas y hablen sus idiomas.

Soldados y milicianos en la provincia de Thanh Hoa utilizan lenguas de minorías étnicas para difundir información legal, septiembre de 2025.

En la provincia de Thanh Hoa, el Comando Militar Provincial organiza entre dos y tres cursos anuales para enseñar lenguas de minorías étnicas a entre 100 y 150 estudiantes, incluyendo oficiales y soldados. El coronel Nguyen Xuan Toan, subcomisario político del Comando Militar Provincial de Thanh Hoa, declaró: «Cuando los soldados comprenden las costumbres y tradiciones y pueden hablar el idioma de las minorías étnicas, la gente se muestra más receptiva. Gracias a esto, la propaganda y la movilización entre la población se facilitan enormemente».

En la parte occidental de la provincia de Quang Tri , donde casi el 66 % de la población pertenece a la etnia Van Kieu, la 337.ª Brigada Económica-Defensiva ha constatado que aprender el idioma étnico y comprender sus costumbres y tradiciones es un requisito indispensable para los oficiales que trabajan en asuntos civiles. La unidad imparte clases de idioma Van Kieu e invita a ancianos de las aldeas y figuras influyentes a enseñar directamente las costumbres y tradiciones del grupo étnico. El teniente coronel Tran Dinh Cong, asistente de Asuntos Civiles de la 337.ª Brigada Económica-Defensiva, comentó: «Al principio, cuando llegábamos a las aldeas, cuando necesitábamos comunicarnos con la gente, teníamos que recurrir a intérpretes. Una vez que comprendimos sus costumbres y pudimos hablar su idioma, la gente nos trató como a un miembro más de la familia, compartiendo a menudo sus dificultades para que los soldados pudiéramos superarlas juntos».

Durante la temporada de lluvias, la comuna de Huong Lap (provincia de Quang Tri) se enfrenta frecuentemente al riesgo de inundaciones repentinas, que afectan gravemente la vida de sus habitantes. En respuesta, la 337.ª Brigada de Defensa Económica coordinó proactivamente con las autoridades locales para sensibilizar a la población, movilizar apoyo y ayudar a los residentes a reubicarse en zonas más seguras. A finales de 2021, cuando las fuertes lluvias persistieron y las inundaciones repentinas amenazaron la aldea de Trang (aldea de Trang Ta Puong, comuna de Huong Lap), los oficiales de la unidad se dirigieron directamente a la aldea y persuadieron persistentemente a los residentes para que trasladaran sus hogares. Gracias a su dominio del idioma van kieu, los oficiales lograron convencer a 30 familias para que se reubicaran voluntariamente en terrenos más elevados en poco tiempo. La Sra. Ho Kha Chai, residente de la aldea de Trang, comentó: «Los soldados hablaban nuestro idioma, y ​​entendimos y seguimos sus instrucciones de inmediato».

En el centro cultural de la aldea de Ka Trên (comuna de Na Ngoi, provincia de Nghe An), presenciamos la participación de un gran número de personas en una campaña para sensibilizar y desalentar el almacenamiento, la compra, la venta y el uso ilegal de armas, explosivos y herramientas. Esta campaña fue organizada por el Puesto de Guardia Fronteriza de Na Ngoi (Comando de Guardia Fronteriza, Comando Militar Provincial de Nghe An) en coordinación con el 4.º Grupo Económico-Defensivo y las autoridades locales. Los soldados explicaron la normativa legal en idioma hmong, combinándola con historias reales y material visual, facilitando así la comprensión de los aldeanos. Al finalizar la campaña, en las aldeas de Ka Trên, Tham Hon, Tang Phan y Huoi Thum, más de 350 personas firmaron compromisos y entregaron 10 armas de fuego, además de numerosas herramientas peligrosas. El teniente coronel Luong Hai Kien, subcomisario político de la 4.ª Brigada de Defensa Económica, destacó: «En las labores de movilización masiva, es fundamental comprender la cultura y el idioma de la población para que la movilización sea efectiva. Muchos modelos económicos y ejemplos de éxito en las zonas fronterizas han prosperado gracias a cuadros que dominan el idioma local».

Actualmente, la 4.ª Región Militar organiza cada año decenas de cursos de capacitación sobre conocimientos y lenguas de las minorías étnicas, atrayendo a miles de oficiales y soldados. Gracias a la difusión de información en las lenguas de las minorías étnicas, la concienciación sobre el cumplimiento de la ley ha mejorado significativamente; la incidencia de la agricultura de tala y quema, los cruces fronterizos ilegales, el proselitismo ilícito y la posesión de armas caseras ha disminuido drásticamente. Muchos modelos eficaces, como las "Aldeas Culturales Militares-Civiles Modelo", "Voces de la Región Fronteriza" y "Uniendo Manos para Implementar 3 Programas Nacionales Objetivo", llevan el sello distintivo de oficiales y soldados que comprenden las costumbres y dominan las lenguas de las minorías étnicas.

Desde clases de lenguas étnicas hasta aldeas fronterizas, las voces del pueblo se han convertido en un puente que conecta a militares y civiles, un «poder blando» que ayuda a los soldados a mantenerse cerca de las aldeas y sus habitantes, acompañándolos en el desarrollo socioeconómico y en la construcción de una nueva vida. Es así como se fortalecen cada vez más los «hitos del corazón del pueblo», contribuyendo a la seguridad de las fronteras nacionales desde la base.

    Fuente: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/cot-moc-long-dan-noi-bien-gioi-1021366