Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Celebración del cumpleaños de Buda: Encendiendo la lámpara de la compasión, fomentando la unidad.

El Patriarca Supremo de la Sangha Budista de Vietnam, Thich Tri Quang, hizo un llamamiento a monjes, monjas y seguidores budistas para que fomenten la compasión y utilicen la sabiduría y la unidad como fundamento para el desarrollo del país.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ31/05/2026

Cumpleaños de Buda - Foto 1.

El Patriarca Supremo de la Sangha Budista de Vietnam, Thich Tri Quang, realiza el ritual de celebración del cumpleaños de Buda. Foto: VAN TRUNG

En la mañana del 31 de mayo (15 de abril según el calendario lunar), la Asociación Budista de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh organizó la celebración del cumpleaños del Gran Buda correspondiente al año budista 2570 en la Pagoda Nacional de Vietnam (Ciudad Ho Chi Minh).

A la ceremonia asistieron el Venerable Thich Tri Quang, Patriarca Supremo de la Sangha Budista de Vietnam; el Venerable Thich Thien Nhon, Vice Patriarca Supremo del Consejo de Ancianos Budistas y Presidente del Consejo Ejecutivo de la Sangha Budista de Vietnam; junto con otros venerables monjes, monjas y seguidores budistas.

En representación de la dirigencia de Ciudad Ho Chi Minh estuvieron presentes el Sr. Duong Anh Duc, jefe del Departamento de Propaganda y Movilización de Masas del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh; el Sr. Tran Van Bay, vicepresidente del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh; y el Sr. Huynh Thanh Nhan, vicepresidente del Consejo Popular de Ciudad Ho Chi Minh.

Despierta la compasión, fomenta la unidad.

En la ceremonia, el Venerable Thich Vien Minh, Vicepresidente de la Sangha Budista de Vietnam, leyó el mensaje del Patriarca Supremo de la Sangha Budista de Vietnam, Thich Tri Quang, con motivo de la celebración del cumpleaños de Buda, año 2570 del calendario budista.

En su mensaje, el Patriarca Supremo exhortó a todos los seguidores budistas a ser aún más entusiastas en la aplicación de las enseñanzas de Buda a sus vidas, y a encender la lámpara de la compasión para que su luz se extienda, caliente a todos y mejore la vida.

El mensaje decía: "Las enseñanzas de Buda sobre la compasión y la sabiduría a la luz del origen dependiente no solo son una solución para construir la paz y la unidad, sino también una fuente de vida positiva y un fundamento para el desarrollo sostenible".

Al repasar la historia y las enseñanzas del Buda a través del Sutra del Rugido del León, creemos que cuando todas las decisiones se basan en el pueblo y en su beneficio, habrá armonía, consenso y unidad, y sin duda se alcanzará el éxito.

Cumpleaños de Buda - Foto 2.

El venerable Thich Tri Quang en la celebración del cumpleaños de Buda.

Cumpleaños de Buda - Foto 3.

El venerable Thich Le Trang pronunció el discurso con motivo del cumpleaños de Buda.

En esta ocasión, el Venerable Thich Le Trang, vicepresidente del Consejo Ejecutivo, jefe de la Junta Ejecutiva de la Asociación Budista de Vietnam en Ciudad Ho Chi Minh y jefe del comité organizador de la celebración del cumpleaños de Buda de 2570 en Ciudad Ho Chi Minh, leyó el discurso con motivo del cumpleaños de Buda del difunto Venerable Thich Thien Nhon.

El discurso hizo hincapié en que, durante más de 2.000 años, el budismo vietnamita siempre ha estado estrechamente ligado a la historia de la nación, adoptando como ideal de servicio el espíritu de proteger el país, garantizar el bienestar del pueblo y colaborar con el mundo para salvar vidas.

Este año, la Sangha Budista de Vietnam celebra su 45 aniversario con el mensaje: "El budismo se desarrolla junto con la nación a medida que esta entra en una era de progreso nacional".

Según el discurso, este no es solo un mensaje de fe y aspiración al desarrollo nacional, sino también una promesa de continuar la tradición del budismo comprometido en Vietnam en la nueva era.

"Todo budista necesita avivar el espíritu de servicio a la humanidad, aplicando las enseñanzas de la compasión y la sabiduría a la vida diaria; construyendo familias felices y una sociedad pacífica; difundiendo una cultura de amor, un sentido de responsabilidad y un estilo de vida ético en la comunidad."

"Los jóvenes monjes y monjas necesitan mejorar constantemente su intelecto, su carácter moral y sus capacidades de integración internacional, continuando la tradición de sus predecesores que han contribuido al budismo y a la nación; contribuyendo a la construcción de un budismo vietnamita fuerte y moderno, al tiempo que se preserva la identidad nacional tradicional y la esencia del budismo vietnamita", decía el discurso.

Cumpleaños de Buda - Foto 4.

Monjes, monjas y seguidores budistas esperan con ilusión la celebración del cumpleaños del Gran Buda, en el año 2570 del calendario budista.

Sigamos difundiendo el espíritu de "vivir una buena vida y defender los valores morales".

Durante la ceremonia, el vicepresidente del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, Tran Van Bay, afirmó que la ciudad siempre aprecia, reconoce y valora enormemente las contribuciones de la Asociación Budista Vietnamita de Ciudad Ho Chi Minh en labores caritativas y humanitarias, que garantizan el bienestar social y mejoran la vida espiritual de la población.

Extendió sus mejores deseos a todos los venerables monjes, monjas y seguidores budistas para una temporada de Vesak alegre y espiritualmente enriquecedora, llena de unidad nacional.

Cumpleaños de Buda - Foto 5.

El vicepresidente del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, Tran Van Bay, pronunció un discurso.

"Promover el conocimiento, la moralidad, la compasión y la generosidad, realizar buenas obras que beneficien a la sociedad y defiendan los valores morales, brindar alegría y aliviar el sufrimiento, servir a todos los seres, de acuerdo con la tradición nacional de apoyo mutuo y amor."

Manteniendo la tradición de proteger a la nación y garantizar el bienestar del pueblo, la Asociación Budista de Vietnam y la Junta Ejecutiva de la Asociación Budista de Vietnam en Ciudad Ho Chi Minh siempre prestan atención a guiar y orientar a los monjes, monjas y seguidores budistas para que actúen de acuerdo con los principios del Dharma, la nación y el socialismo.

"El Partido y el Estado de Vietnam siempre respetan el derecho a la libertad de creencias y de religión, creando las condiciones necesarias para que las personas y los dignatarios religiosos, monjes, monjas y budistas puedan satisfacer sus necesidades religiosas y cumplir con sus deberes cívicos en aras de la construcción y la protección de la Patria", enfatizó el Sr. Tran Van Bay.

Cumpleaños de Buda - Foto 6.

Un gran número de monjes y monjas asistieron a la celebración del cumpleaños de Buda.

También expresó su esperanza de que la Iglesia Budista de Vietnam continúe reafirmando el lugar que le corresponde en el corazón de la nación y entre los amigos internacionales.

"Creo que las actividades prácticas que siguen el lema budista vietnamita de 'buena vida, bella moral' contribuirán positivamente a la construcción de familias felices junto con el Comité del Partido, el gobierno y la gente de la ciudad, con el objetivo de convertir a Ciudad Ho Chi Minh en una ciudad con una alta calidad de vida, civilizada, moderna y compasiva", dijo.

Volvamos al tema.

HOAI PHUONG - VAN TRUNG

Fuente: https://tuoitre.vn/dai-le-phat-dan-thap-sang-ngon-den-tu-bi-vun-dap-doan-ket-20260531104729812.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Emprender una misión.

Emprender una misión.

Phu Quoc: Una nueva imagen

Phu Quoc: Una nueva imagen

Niebla matutina en Thong Hue.

Niebla matutina en Thong Hue.