Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La educación crea la fuerza intrínseca que impulsa al país hacia grandes avances.

GD&TĐ - En la era de la economía del conocimiento y la competencia global, el riesgo de quedarse atrás no reside solo en la tecnología, sino, fundamentalmente, en la capacidad creativa y el conocimiento nacional del país.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại27/05/2026

Para alcanzar la aspiración de desarrollo nacional para 2045, la educación , especialmente la educación superior, debe convertirse en un centro para generar nuevos conocimientos, formar recursos humanos de alta calidad e impulsar la innovación.

Vanguardia

En la ceremonia de conmemoración del 120 aniversario de la Universidad Nacional de Hanói, el Secretario General y Presidente To Lam enfatizó: El Partido ha advertido reiteradamente que el atraso representa una grave amenaza para el destino y el futuro de la nación. Este atraso en el desarrollo se origina en el atraso en ciencia , tecnología, innovación y en el contenido del conocimiento en la producción, los servicios y la gobernanza nacional.

Según la Sra. Phan Thi Le Thu, subdirectora del Colegio Vien Dong, el discurso del secretario general y presidente To Lam no solo advierte sobre el riesgo de quedarse atrás, sino que también transmite un mensaje estratégico que otorga gran responsabilidad a la educación y la formación en la nueva era. Hoy en día, la educación y la formación no se limitan a la transmisión de conocimientos, sino que deben convertirse en el motor central para potenciar la competitividad nacional, desarrollar recursos humanos de alta calidad y promover la innovación.

La Sra. Phan Thi Le Thu, M.Sc., sostiene que, si bien en el pasado la ventaja de una nación podía depender de sus recursos o mano de obra barata, hoy en día la fortaleza nacional se determina por la calidad de sus recursos humanos, su nivel tecnológico y su creatividad. Por lo tanto, la educación debe dar un paso adelante, desempeñando el papel de "desbloquear el intelecto", formando una generación de ciudadanos con capacidades globales, pensamiento digital, habilidades profesionales modernas y la capacidad de adaptarse a un mundo en constante cambio.

En cuanto a la formación profesional, la Sra. Phan Thi Le Thu reconoce que este sector es la fuerza pionera que genera directamente recursos humanos prácticos de alta calidad para la economía. Una nación que busca un desarrollo rápido y sostenible no puede prescindir de un equipo de ingenieros, expertos en tecnología, enfermeros, técnicos y personal de servicio prácticos y altamente cualificados que cumplan con los estándares internacionales. Por ello, es fundamental que las instituciones educativas abandonen la mentalidad de «formar a quienes ya tienen» y adopten la de «formar a quienes las empresas y la sociedad necesitan».

La profesora Ngo Thi Phuong Lan, rectora de la Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Nacional de Vietnam en Ciudad Ho Chi Minh, también hizo hincapié en la misión de la educación, especialmente la educación superior, en el camino hacia la consolidación de Vietnam como nación desarrollada para 2045. Dicha misión consiste en construir y perfeccionar continuamente un sistema educativo nacional moderno, abierto, flexible e interconectado, lo suficientemente sólido como para cumplir cuatro funciones estratégicas: descubrir y cultivar talento, generar nuevos conocimientos, promover la innovación y potenciar la capacidad de aprendizaje de toda la sociedad. Este es el fundamento que determina la calidad de los recursos humanos, la competitividad nacional, el nivel científico y tecnológico, y la capacidad del país para desarrollarse de forma independiente.

En ese sistema, los distintos niveles y tipos de educación no existen de forma aislada, sino que están interconectados dentro de una estructura orgánica e integrada. La educación general constituye la base del conocimiento, el carácter y las competencias básicas. La formación profesional y universitaria capacita a técnicos altamente cualificados y personal práctico.

La formación continua crea oportunidades para el aprendizaje a lo largo de la vida y mejora las habilidades de todos los ciudadanos. La educación superior desempeña un papel fundamental en la formación de recursos humanos altamente cualificados, la realización de investigaciones científicas y el fomento de la innovación. Cada componente cumple una función específica, pero a la vez se complementa y apoya con los demás, conformando un ecosistema educativo unificado que garantiza que todos los ciudadanos tengan la oportunidad de aprender, adaptar sus habilidades y desarrollarse continuamente a lo largo de su vida.

giao-duc-tao-suc-manh-noi-sinh-dua-dat-nuoc-but-pha-8532.jpg Estudiantes de la Facultad de Educación de la Universidad Nacional de Vietnam, Hanói. Foto: NTCC

La educación debe utilizarse para generar el impulso necesario para alcanzar las aspiraciones de 2045.

Para garantizar que la educación y la formación cumplan su misión de manera eficaz, la profesora Ngo Thi Phuong Lan cree que Vietnam primero necesita continuar reformando de manera fundamental e integral su sistema educativo hacia un enfoque de aprendizaje moderno, abierto, flexible y permanente.

El sistema educativo debe transformarse radicalmente, pasando de la transmisión de conocimientos al desarrollo de competencias, de la formación para satisfacer necesidades inmediatas a la preparación para desafíos a largo plazo, y de la gestión administrativa a la gestión de la calidad y la innovación. La educación no solo debe dotar a los estudiantes de conocimientos, sino también fomentar el pensamiento independiente, la creatividad, la adaptabilidad y el sentido de la responsabilidad en los ciudadanos de la era digital.

En particular, la educación superior desempeña un papel central en el sistema nacional del conocimiento. Las universidades deben convertirse en centros de formación de expertos, científicos, emprendedores y líderes con capacidad de aprendizaje permanente, dominio de nuevas tecnologías y una mentalidad global. Al mismo tiempo, deben ser centros de generación de nuevo conocimiento mediante la investigación científica, la cooperación internacional y una estrecha vinculación con las prácticas de desarrollo del país. Sobre esta base, los resultados de la investigación e innovación universitarias deben difundirse por todo el sistema educativo, contribuyendo a mejorar la calidad de la formación profesional, la educación continua, la educación superior y los programas de desarrollo de competencias para la sociedad.

La educación superior debe desempeñar un papel fundamental en el ecosistema nacional de innovación, conectando al Estado, las empresas, la comunidad científica y la sociedad en general para transformar el conocimiento en tecnología, políticas, productos y servicios que impulsen el desarrollo socioeconómico. Una nación solo puede prosperar cuando no solo recibe, sino que también crea de forma proactiva conocimiento, tecnología y modelos de desarrollo adecuados a sus propias condiciones históricas, culturales y sociales. La educación superior contribuirá a generar conocimiento propio de Vietnam, reafirmando su contribución al conocimiento global y liderando el desarrollo.

En otras palabras, si la ciencia, la tecnología y la innovación son los motores del crecimiento en la nueva era, entonces la educación —especialmente la educación superior— es donde se genera ese motor. Construir y mejorar continuamente un sistema educativo integrado, en el que la formación profesional, la educación continua, los colegios y las universidades estén orgánicamente vinculados, no es solo tarea del Ministerio de Educación, sino también una estrategia de desarrollo fundamental para que Vietnam mejore su competitividad, consolide su soberanía intelectual y logre su aspiración de convertirse en un país desarrollado de altos ingresos para 2045”, enfatizó la profesora Ngo Thi Phuong Lan.

La Sra. Phan Thi Le Thu compartió que, para que Vietnam se convierta en un país desarrollado avanzado para 2045, la educación y la formación deben convertirse en una verdadera "política nacional prioritaria". En este contexto, las instituciones de educación superior y formación profesional deben ser pioneras en la innovación de modelos de capacitación, creando un ecosistema de formación abierto que priorice la calidad de los recursos humanos y se guíe por las necesidades de desarrollo de la sociedad y las empresas; al mismo tiempo que fomentan la aspiración a la innovación y la creatividad en la juventud vietnamita moderna, promoviendo el aprendizaje práctico, las habilidades prácticas y el talento genuino.

"Con nuestra responsabilidad, no solo capacitamos a los estudiantes para encontrar empleo, sino que también aspiramos a formar una generación de ciudadanos que sean competitivos a nivel internacional, que aspiren a contribuir y que sean capaces de acompañar el desarrollo del país en la nueva era", expresó la Sra. Phan Thi Le Thu.

La Dra. Cu Ngoc Phuong, jefa del Departamento de Teoría Política de la Universidad Nguyen Tat Thanh, considera que para alcanzar la meta de desarrollo nacional para 2045, es necesario reformar la educación no solo en cuanto a currículo y métodos, sino también, de manera más profunda, en lo que respecta a los objetivos de desarrollo humano. Una educación verdaderamente eficaz debe aspirar a liberar el potencial creativo, cultivar el pensamiento científico y fomentar el carácter cultural del pueblo vietnamita en la nueva era.

"Solo cuando la educación se convierta verdaderamente en el fundamento de la innovación y el desarrollo intelectual de la nación, el conocimiento se transformará en una fortaleza intrínseca, permitiendo al país evitar el riesgo de quedarse atrás y ascender al grupo de naciones desarrolladas avanzadas." - Dr. Cu Ngoc Phuong

Fuente: https://giaoducthoidai.vn/giao-duc-tao-suc-manh-noi-sinh-dua-dat-nuoc-but-pha-post779366.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Hora de colorear

Hora de colorear

Lectura de escrituras budistas

Lectura de escrituras budistas

Donde la "felicidad" no necesita intérprete.

Donde la "felicidad" no necesita intérprete.