Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

¿Qué tiene de especial Hanói?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/05/2024

En la tarde del 28 de mayo, la séptima sesión de la XV Asamblea Nacional continuó el debate sobre el proyecto de Ley revisada de la Capital. El tema principal siguió siendo hasta qué punto se le deberían otorgar a Hanói poderes especiales y privilegios únicos para lograr superioridad e innovaciones en materia de políticas, impulsando así el desarrollo de la capital, sin dejar de garantizar la coherencia del ordenamiento jurídico.

Minimizar el número de proyectos que requieren la conversión de terrenos forestales.

Este proyecto de ley sigue proponiendo que el Consejo Popular de Hanói decida sobre proyectos de ferrocarril urbano y proyectos de ferrocarril urbano bajo el modelo de Desarrollo Orientado al Transporte (DOT), incluyendo casos que requieran la conversión de tierras forestales productivas de 1.000 hectáreas o más, tierras de arrozales de 500 hectáreas o más, y el reasentamiento de 50.000 personas o más. Además, el proyecto de ley también propone otorgar al Consejo Popular de Hanói la facultad de decidir sobre proyectos de inversión pública y proyectos de inversión de asociación público-privada (APP) sin limitar el capital total de inversión. Hanói también podrá decidir sobre proyectos de inversión que requieran la conversión de tierras forestales productivas de hasta 1.000 hectáreas o tierras de arrozales de hasta 500 hectáreas para otros fines compatibles con el plan de uso del suelo aprobado por las autoridades competentes.
Hà Nội được đặc thù đến mức nào?- Ảnh 1.

El presidente del Tribunal Supremo Popular, Nguyen Hoa Binh, explica el proyecto de ley revisado sobre la organización de los tribunales populares.

Gia Han

Sin embargo, muchos delegados sugirieron que es necesario un análisis cuidadoso de la normativa que permite a Hanói decidir sobre proyectos de inversión que implican la conversión de más de 1.000 hectáreas de terreno forestal y más de 500 hectáreas de tierras arroceras, así como el reasentamiento de más de 50.000 personas.

El representante Pham Van Hoa (delegación de Dong Thap ) argumentó que Hanói solo debería tener autoridad para decidir sobre proyectos de conversión que involucren menos de 1000 hectáreas de terreno forestal y menos de 500 hectáreas de arrozales. Los proyectos que superen esta cantidad requerirían la aprobación de autoridades superiores. "Creo que eso es más apropiado. Si bien existen mecanismos especiales, no pueden ser tan especiales", enfatizó el Sr. Hoa. De manera similar, el vicepresidente y secretario general de la Cruz Roja de Vietnam, Nguyen Hai Anh (delegación de Dong Thap), afirmó que la tasa de cobertura forestal de Hanói es de solo el 5,59%, lo que la sitúa entre las provincias y ciudades con las tasas de cobertura forestal más bajas del país. Por lo tanto, el representante sugirió que Hanói debería centrarse en preservar más terreno forestal, minimizar los proyectos que requieran la conversión de terrenos forestales de producción y, al mismo tiempo, encontrar soluciones para aumentar los espacios verdes en el centro de la ciudad. El representante Nguyen Hai Anh sugirió que, en casos especiales donde sea necesario convertir áreas forestales de producción, se establezcan regulaciones más estrictas y se incorpore un mecanismo para recabar la opinión pública. Asimismo, propuso que el proyecto de ley sobre la capital especifique una superficie máxima para la conversión, en lugar de la superficie mínima actual de 1000 hectáreas para terrenos forestales y 500 hectáreas para arrozales.

Preocupaciones sobre el modelo de gobernanza urbana

Mientras tanto, el diputado de la Asamblea Nacional, Ha Sy Dong, vicepresidente del Comité Popular Provincial de Quang Tri, expresó su preocupación por el modelo de gobierno urbano propuesto para Hanói. Según él, Ciudad Ho Chi Minh y Da Nang han implementado un modelo de gobierno urbano de un solo nivel, que ha demostrado ser muy eficaz debido a su adecuación a las características urbanas. Hanói, en cambio, actualmente solo está probando un modelo que no cuenta con Consejos Populares a nivel de barrio (aunque sí mantiene los Consejos Populares a nivel de distrito). "Con características urbanas similares, no puede haber múltiples modelos de organización del gobierno urbano. Hanói tiene dos niveles de gobierno, mientras que Da Nang y Ciudad Ho Chi Minh tienen un solo nivel (sin Consejos Populares a nivel de distrito y barrio)", declaró el representante de la delegación de Quang Tri, sugiriendo una revisión del modelo organizativo para garantizar la coherencia.
Hà Nội được đặc thù đến mức nào?- Ảnh 2.

Representante Pham Van Hoa (delegación de Dong Thap)

Gia Han

Además, en lo que respecta a la dotación de personal, la Asamblea Nacional (AN) emitió la Resolución 98, que descentraliza la autoridad a Ciudad Ho Chi Minh, otorgándole el derecho a decidir sobre la estructura y el número de funcionarios públicos que trabajan en comunas, distritos y ciudades. "El espíritu y la política del Partido es promover la descentralización, la delegación de poder y el papel de autogobierno del gobierno de la capital. Por lo tanto, la AN debería promover la descentralización de la gestión del personal, otorgando a Hanói el derecho a decidir sobre la dotación de funcionarios públicos y empleados públicos", declaró el Representante Dong. También expresó su preocupación por el hecho de que el proyecto de ley se centre únicamente en la descentralización y la delegación de autoridad dentro del gobierno de la capital, sin abordar la descentralización y la delegación de autoridad del Gobierno a la capital. Proponiendo una descentralización más específica del Gobierno a Hanói, el Representante Ha Sy Dong enfatizó que esto le daría al gobierno de la capital la autoridad suficiente para ser proactivo, flexible y dinámico en la implementación de políticas de desarrollo económico , cultural y social. Para concluir el debate, el vicepresidente de la Asamblea Nacional, Nguyen Khac Dinh, afirmó que garantizar tanto la singularidad como la superioridad, manteniendo al mismo tiempo la unidad y la coherencia, resulta "algo difícil", ya que si hay unidad, no puede haber singularidad, y si hay singularidad, no puede haber unidad. No obstante, solicitó que el proyecto de ley incorpore una combinación de características distintivas dentro de un marco unificado.

¿Debería construirse un centro cultural e industrial en el banco de arena del río Rojo?

El representante Pham Van Hoa (delegación de Dong Thap) sugirió que el comité de redacción y la ciudad de Hanói consideraran la posibilidad de permitir que Hanói construyera un centro cultural e industrial en las llanuras aluviales del río Rojo y otras áreas con ubicaciones ventajosas y espacios culturales que sean compatibles con la planificación. "Creo que Hanói no necesita necesariamente utilizar las llanuras aluviales del río Rojo para construir un centro cultural e industrial... Esto afectaría gravemente el medio ambiente y la vida de las personas", afirmó el representante Pham Van Hoa. Por su parte, el representante Nguyen Anh Tri (delegación de la ciudad de Hanói) reconoció que las llanuras aluviales a ambos lados del río Rojo son en gran parte terrenos sin utilizar. Si se desarrollaran, podrían proporcionar espacios para vivir y trabajar a millones de personas. Sin embargo, compartiendo la opinión del representante Pham Van Hoa, el Sr. Nguyen Anh Tri señaló que el comité de redacción debe perfeccionar este contenido.

La recopilación de pruebas por parte del tribunal "creará un caso insólito".

En la mañana del 28 de mayo, la Asamblea Nacional debatió varios puntos controvertidos del proyecto de Ley revisada sobre la Organización de los Tribunales Populares. El Tribunal Popular Supremo propuso reformar el modelo judicial basándose en la jurisdicción, en lugar de los límites administrativos, incluyendo el cambio de nombre de los Tribunales Populares provinciales a Tribunales Populares de Apelación y de los Tribunales Populares de Distrito a Tribunales Populares de Primera Instancia. Si bien algunos apoyaron la propuesta, muchos diputados discreparon, argumentando que el cambio de nombre de los tribunales no era realmente necesario. Al explicar el asunto, el Presidente del Tribunal Popular Supremo, Nguyen Hoa Binh, afirmó que la reforma y organización de los tribunales según la jurisdicción tiene una larga tradición, se rige por resoluciones del Partido y está estipulada en el ordenamiento jurídico. La Constitución estipula dos niveles de adjudicación, y el propio proyecto de ley especifica las funciones de los tribunales de primera instancia y de apelación, no de los tribunales de distrito o provinciales. Según el Sr. Binh, la reforma de los tribunales también es una tendencia internacional. "Acataremos lo que vote la Asamblea Nacional; puede que se mantenga igual o que se reforme. Pero una cosa es segura: esta es la tendencia. Si no lo hacemos hoy, lo harán nuestros hijos y nietos", dijo el Sr. Binh. Otro tema del borrador que recibió mucha atención fue si se debía abolir la obligación del tribunal de recabar pruebas. Algunas opiniones apoyaban la abolición, argumentando que haría que el tribunal fuera más independiente y objetivo; sin embargo, a algunos diputados les preocupaba que su abolición creara dificultades para las personas vulnerables. El Presidente del Tribunal Supremo, Nguyen Hoa Binh, dijo que, tomando en cuenta las opiniones de los diputados de la sesión anterior, el borrador estipula que el tribunal guiará y asistirá a las partes en la recabado de pruebas; los detalles de cómo se prestará esta asistencia se aclararán más adelante. Recordando el comentario de un diputado de que "el 80% de los casos no cuentan con la participación de abogados, por lo que el tribunal debe asumir la responsabilidad de recabar pruebas para la gente", el Sr. Binh dijo que ningún otro país tiene una regulación similar a la nuestra. Según el Presidente del Tribunal Supremo, un demandante debe contar con pruebas que garanticen su victoria antes de interponer una demanda, no solo presentar una petición ante el tribunal. El tribunal sirve al pueblo, pero su función es garantizar la justicia, juzgar correctamente y cumplir con la ley, no recabar pruebas. «El demandante es el pueblo, y el demandado también. En un caso donde el demandante interpone una demanda y presenta una petición ante el tribunal, este sirve al pueblo del demandante acudiendo a organismos para recabar pruebas, y luego sirve al pueblo del demandado recabando pruebas. Esto crea un caso extraño donde dos partes se demandan mutuamente, y el tribunal recaba pruebas y dicta sentencia basándose en sus propios documentos. Este es un tipo de caso que no se da en ningún otro país», afirmó el Sr. Binh.

Thanhnien.vn

Fuente: https://thanhnien.vn/ha-noi-duoc-dac-thu-den-muc-nao-185240528222450404.htm

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
siembra de plántulas de arroz

siembra de plántulas de arroz

Felicidad familiar

Felicidad familiar

Aula en West Island (Islas Spratly)

Aula en West Island (Islas Spratly)