En cuanto al compositor Hoang Van, ya conocemos bien su música , pero esta información nos enorgullece aún más. El compositor Hoang Van posee más de 700 obras musicales, reconocidas como Patrimonio Documental Mundial. El 10 de abril de 2025, en París (Francia), el Consejo Ejecutivo de la UNESCO acordó por unanimidad inscribir la "Colección del Compositor Hoang Van" de Vietnam en la Lista de la Memoria del Mundo.
Sí, estar inscrito en la "Memoria del Mundo " significa que la música de Hoang Van ha sido recordada por la humanidad y ahora está grabada en la memoria de la humanidad.
La lucha por la reunificación nacional comenzó oficialmente en 1954. En Vietnam del Norte, entre 1954 y 1961, surgió un género musical dedicado a la lucha por la reunificación. Este género fue muy popular en el Norte, produciendo obras atemporales. Hasta el día de hoy, estas obras siguen siendo interpretadas por cantantes y disfrutadas por un gran número de fans.
La obra " Hanói, Hue, Saigón" del compositor Hoang Van pertenece al movimiento musical que lucha por la reunificación nacional y fue compuesta por él en 1961. Cabe mencionar que en 1960, el poeta Le Nguyen escribió el poema "Hanói, Hue, Saigón". El compositor Hoang Van lo leyó, lo consideró apropiado y lo acortó, ya que era un poco largo, y compuso la obra musical del mismo nombre.
Esta es una canción lírica, emotiva y conmovedora. La letra es concisa, pero la música la eleva, dándole un impacto poderoso.
Hanoi Hue Saigón
"En nuestra patria, la luz del sol es tan roja como la seda".
Más de mil años de estrechos vínculos entre las dos regiones.
Como ramas que crecen de una raíz común.
¡Como hermanos de nuestra amable madre Vietnam!
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh.....
Hue, en el corazón de Vietnam Central, con su río Perfume y el encantador sonido de canciones populares.
¡Nos hemos alzado! ¡Un otoño lleno de gritos de odio hoy!
Hue se da la mano con Saigón y Hanoi junto a la cordillera de Truong Son, brillando con fe y amor.
¡Oh! ¡Saigón resuena con las canciones indomables del Sur, marcando el camino y siguiéndolo!
Los pétalos del loto permanecen vibrantes en color, y el voto aún se recuerda, profundamente grabado en mi corazón.
¡Este es el Sur! ¡La fortaleza inexpugnable de nuestra Patria!
El río Mekong brilla con nombres dorados.
La gloriosa ciudad de Ho Chi Minh
"¡La voz de una persona llevada en su corazón!"
Muchas generaciones de cantantes, incluyendo algunos de los más famosos, han interpretado esta canción con gran éxito. Como resultado, muchas generaciones de oyentes en el Norte la han memorizado por su gran amor.
Solo conocí al compositor Hoang Van una vez. Fue en una conferencia literaria en Tay Ninh, poco después del tratado de paz. Hoang Van ya era muy famoso por aquel entonces, mientras que yo era apenas un joven poeta. Después de la conferencia, de regreso a Saigón, me lo encontré por casualidad cuando el autobús paró para que los pasajeros tomaran algo. Como había presentado una ponencia, Hoang Van me reconoció. Charló conmigo con mucha calidez. Su humildad me dejó una huella imborrable.
En cuanto al compositor Trịnh Công Sơn y su canción atemporal "Huế Sài Gòn Hà Nội", solo la escuché después de la liberación y al regresar a Saigón. La primera vez que la escuché, me cautivó y me encantó de inmediato. En aquel entonces, un amigo me regaló un reproductor de casetes viejo, pero aún en buen estado. Encontré "Yellow Skin Songs" de la banda Trịnh Công Sơn, y dondequiera que iba, el poeta Ngô Thế Oanh y yo llevábamos el casete con la banda y lo escuchábamos todo el día.
Esa banda tenía la canción "Hue, Saigon, Hanoi". No solo nosotros la escuchamos, sino que muchos intelectuales y artistas de Hanoi que vinieron a Saigón también escucharon con gran entusiasmo la música de Trinh Cong Son. Si "Hanoi, Hue, Saigon" de Hoang Van era lírico y emotivo, "Hue, Saigon, Hanoi" de Trinh Cong Son era intenso y lleno de añoranza:
Hue Saigón Hanói
Autor: Trinh Cong Son
"Hue, Saigón, Hanoi, mi tierra natal, ¿por qué todavía me pareces tan lejana?"
Hue, Saigón, Hanoi… después de tantos años, ¿por qué siguen tan indiferentes?
Oh Vietnam, ¿cuánto tiempo más seguirá la gente sentada aquí recordándose y extrañándose unos a otros?
Millones de pies, queridos míos, millones de pies, ¡oh tres regiones, alzaos en revolución!
Es hora de unir nuestros corazones.
Los jóvenes deberían tomar medidas pioneras.
Desde el norte hasta el sur, todos esperan con impaciencia el encendido del horno.
Las antorchas ardían con la alegría de la libertad.
El camino a las cárceles
¿Construiremos una escuela o haremos un mercado mañana?
Nuestro pueblo vuelve a la agricultura y dispone de suficiente comida y ropa para comer.
Manos que ayudan a construir la nación, manos que crean.
Los viejos rencores se han desvanecido.
Construimos un techo sobre nuestra casa y agregamos frutas a nuestro jardín.
Déjame ir a la cima de la montaña a cantar una alegre canción de amor.
Vietnam del Norte, del Sur y del Centro, ¡unámonos como uno solo!
Rompiendo la frontera para ampliar la carretera.
"Construyendo una nación pacífica"
Así, unos 11 años después de la creación de la canción "Hanoi Hue Saigon" de Hoang Van en Hanói, apareció en Saigón la canción "Hue Saigon Hanoi" de Trinh Cong Son. Trinh Cong Son fue muy valiente al escribirla, aceptando el acoso e incluso la cárcel.
Y ambas canciones, una de Hoang Van y otra de Trinh Cong Son, han sobrevivido hasta nuestros días y, por supuesto, para las generaciones venideras.
THANH THAO
Fuente: https://baoquangngai.vn/van-hoa/202505/khat-vong-hoa-binh-thong-nhat-dat-nuoc-d790989/






Kommentar (0)