Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El pueblo de Dung Rơ resuena con el sonido de gongs y tambores.

Việt NamViệt Nam30/12/2024


El pueblo está en silencio, desprovisto del sonido de los gongs.

Mientras ajustaba lentamente el gran gong, el anciano del pueblo, Alit, recordó: "En el pasado, el pueblo era famoso por sus hermosos gongs y tambores. El conjunto de gongs del pueblo tuvo el honor de actuar en el Festival Internacional de Gongs de Gia Lai en 2009".

Ese día, junto con conjuntos de gong de grupos étnicos de las Tierras Altas Centrales como los Ede, Ma, Co Ho, Chu Ru, Xe Dang, Brau… y conjuntos de gong de otras minorías étnicas de Vietnam como los Muong, Thai, Cham, Khmer, Hre, Ca Tu, Ta Oi… el conjunto de gong de la aldea de Dung Ro interpretó encantadoras piezas de gong que cautivaron a los invitados tanto de dentro como de fuera del país.

El pueblo contaba con un hábil intérprete de gong llamado Sr. Hnil. Lamentablemente, falleció en 2014 y perdimos a nuestro destacado "líder". En los años siguientes, el pueblo de Dung Rơ fue experimentando gradualmente la ausencia de gongs .

gong.jpg
El anciano Alit (segundo desde la izquierda) y los aldeanos de Dung Rơ aprenden a tocar el gong. Foto: TD

Sin un líder, el conjunto de gongs de la aldea de Dung Rơ prácticamente ha cesado sus actividades. Los conjuntos de gongs de la aldea también han ido desapareciendo gradualmente con el tiempo. El Sr. Alit calcula que, además del gran conjunto de gongs de la aldea, solo cinco hogares en Dung Rơ conservan gongs. Quienes saben tocar los gongs en la aldea son ancianos o han fallecido. Los profundos y majestuosos sonidos de las familiares melodías de gong del pasado se están desvaneciendo poco a poco tras las montañas y los campos.

“Actualmente, en el pueblo solo hay entre tres y cinco ancianos que saben tocar los gongs. La generación más joven, al no haber recibido enseñanza, sabe muy poco; muchos ni siquiera saben cómo sostener un gong. Nosotros, los ancianos, aunque los extrañamos, solo podemos conservarlos en nuestros recuerdos”, explicó el anciano Alit.

El señor Char, jefe de la aldea, lamentó también el declive del grupo de gong y declaró: «A pesar de mis esfuerzos por animar a los aldeanos, no he logrado reactivar el grupo de gong de la aldea. Según el viejo dicho, los chicos deben saber tocar el gong y las chicas deben saber bailar para participar en las festividades y beber alcohol durante las celebraciones de la aldea».

Por lo tanto, entre los 10 y los 15 años, los niños y niñas del pueblo comienzan a buscar intérpretes expertos de gong y tambor para aprender de ellos. Sin embargo, con el ritmo acelerado de la vida moderna, los aldeanos están olvidando poco a poco cómo preservar este preciado sonido. Enseñar a tocar el gong y el tambor se ha vuelto más difícil que nunca, ya que los ancianos que saben tocarlos están falleciendo gradualmente.

Es muy difícil convencer a los aldeanos de que sigan tocando la música de gong porque aún les preocupa la agricultura. Yo mismo no soy un experto intérprete de gong ni he aprendido música de gong formal, así que cuando intento promoverla, los aldeanos no se muestran muy entusiasmados. A veces me desanimo. Sin embargo, sigo profundamente comprometido con la preservación de la música de gong del pueblo.

Por lo tanto, en las reuniones del pueblo, sigo animando diligentemente a los ancianos a que enseñen a las generaciones más jóvenes. Incluso en las reuniones con el gobierno local, expreso mi deseo de transmitir a los aldeanos las habilidades para tocar el gong”, compartió el Sr. Char.

CONG CHIENG2.jpg
Los habitantes de la aldea de Dung Rơ aprenden a tocar gongs y tambores para preservar su identidad cultural étnica. Foto: TD

En respuesta a las aspiraciones de la población local y en consonancia con la orientación a largo plazo del distrito de Dak Doa hacia el desarrollo del turismo asociado al patrimonio de los gongs, en agosto de 2024, el Centro de Formación Profesional y Educación Continua del distrito, en coordinación con el gobierno local, inauguró un curso gratuito de formación profesional en la fabricación de gongs para los habitantes de la aldea de Dung Ro.

La Sra. Nguyen Thi Giang, funcionaria de asuntos culturales y sociales de la comuna de Kon Gang, ayudó a la aldea a reclutar miembros para la clase y animó activamente a los aldeanos a aprovechar las tardes después del trabajo para ir al patio de la casa comunal a aprender a tocar el gong. "Los esfuerzos de reclutamiento también enfrentaron muchas dificultades".

Sin embargo, también logramos convencer a 40 personas del pueblo para que se unieran a la clase. En el transcurso de casi dos meses, los aldeanos se interesaron más por los gongs y las danzas tradicionales, y se encariñaron con ellos”, dijo la Sra. Giang.

Cultivando el amor por los gongs y los tambores.

Mientras los profundos y resonantes sonidos de los gongs resonaban desde la casa comunal, el pecho del viejo Alit se hinchó repentinamente con la misma emoción que en su juventud. Hacía mucho tiempo que no veía a su aldea disfrutar de tardes tan alegres y unificadoras.

“Tradicionalmente, el pueblo Bahnar de la aldea de Dung Rơ no aprendía a tocar los gongs y tambores en clases formales, sino de forma tradicional, transmitiendo el conocimiento de generación en generación: abuelos enseñando a sus nietos, padres a sus hijos y ancianos guiando a las generaciones más jóvenes… Por eso, cuando participamos en la clase, nos pareció algo muy novedoso y emocionante. También invitamos a personas mayores como yo a participar para colaborar con los instructores en la enseñanza de técnicas básicas a quienes no sabían tocar.”

"Yo mismo estoy aprendiendo nuevas habilidades y técnicas más sistemáticas para tocar el gong, de modo que pueda participar en la preservación y el desarrollo del movimiento de interpretación del gong en la aldea en el futuro", expresó con entusiasmo el anciano Alit.

CONG CHIENG3.jpg
Los aldeanos de Dung Rơ se reúnen en la casa comunal para aprender a tocar los gongs y los tambores. Foto: TD

Aunque nunca antes había tenido contacto con los gongs, cuando el jefe de la aldea lo animó a participar en la clase, Plưnh se mostró muy entusiasmado y aprendió rápidamente. Dijo: "Durante mi juventud, me faltó mucho sentido de la responsabilidad por haber descuidado los gongs de mi pueblo. Ahora que puedo aprender a tocarlos con mis vecinos, estoy muy feliz".

Después de la clase, trabajaré con los jóvenes del pueblo para desarrollar nuestras habilidades tocando el gong y participaré activamente en festivales y concursos locales para difundir el sonido de los gongs del pueblo de Dung Rơ por todas partes.

Quizás, además del viejo Alit, el señor Char era el más feliz de todos, pues todos sus deseos se habían hecho realidad. Había pensado que sería difícil conseguir que los aldeanos asistieran a la clase, pero, sorprendentemente, todos estaban muy entusiasmados.

No solo participaron los 40 miembros inscritos, sino que los aldeanos también se sumaron activamente a la clase. Todos esperaban con ilusión el final del día para unirse a la música de gong con los aldeanos. La aldea de Dung Rơ se sumergió una vez más en los sonidos de los gongs y la danza tradicional xoang.

“Los instructores de la clase de gong son artesanos experimentados en la interpretación de este instrumento. Gracias a una instrucción sistemática, he adquirido un profundo conocimiento del sonido del gong, cómo afinarlo y el ritmo de cada pieza.”

Tras asistir a la clase, los habitantes de Dung Rơ comprendieron y apreciaron aún más el valor cultural de la música de gong. «Esperamos que, después de esta clase, tengamos más oportunidades de actuar en diversos lugares, contribuyendo así a preservar y difundir nuestra identidad cultural étnica», expresó el Sr. Char.

El Sr. Nguyen Van Thanh, vicepresidente del Comité Popular de la comuna de Kon Gang, declaró: «Cada año, la comuna colabora con el Centro de Formación Profesional y Educación Continua del distrito para evaluar las necesidades de capacitación vocacional de la población y así ofrecer cursos adaptados a las circunstancias locales. En particular, los habitantes de la aldea de Dung Ro están muy interesados ​​en que se abra un curso de interpretación de gong».

Reconociendo esta necesidad práctica, facilitamos la apertura de un curso en la aldea y, gracias al entusiasta apoyo de los aldeanos, el curso fue todo un éxito. Inicialmente, la clase contaba con solo 15 miembros cualificados. Sin embargo, posteriormente, los aldeanos se inscribieron voluntariamente, por lo que la clase creció hasta alcanzar los 40 alumnos. El estudiante más joven cursaba el décimo grado, mientras que el mayor tenía casi 60 años. Nos complace enormemente que los aldeanos hayan tomado conciencia de la importancia de aprender a tocar los gongs para preservar y desarrollar su patrimonio cultural étnico.

La Sra. Nguyen Dinh Thi My Lai, Directora del Centro de Formación Profesional y Educación Continua del Distrito de Dak Doa, informó: En los últimos tiempos, el distrito ha fortalecido la implementación de programas de formación profesional para trabajadores rurales. Como resultado, las personas tienen la oportunidad de encontrar empleo e ingresos estables. En 2024, el Centro abrió 14 clases de formación profesional para trabajadores rurales con 474 participantes.

“Entre los 14 cursos de formación profesional, hay uno que enseña a tocar el gong a los habitantes de la aldea de Dung Rơ. Atendiendo a las peticiones de la comunidad y teniendo en cuenta la visión a largo plazo del distrito de desarrollar el turismo relacionado con el patrimonio del gong, el Centro decidió ofrecer el curso de forma gratuita a los aldeanos. El curso ha tenido una acogida muy positiva, ya que los aldeanos lo han recibido con entusiasmo”, añadió la Sra. Lai.



Fuente: https://gialai.gov.vn/tin-tuc/lang-dung-ro-vang-tieng-cong-chieng.81347.aspx

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Exposiciones y amor por el campo.

Exposiciones y amor por el campo.

Sencillo y pacífico

Sencillo y pacífico

Anhr

Anhr