Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hablando del Dragón en el Año del Dragón

Người Đưa TinNgười Đưa Tin10/02/2024

[anuncio_1]

Además del nombre común "dragón", también se le conoce por su pronunciación sino-vietnamita "Long" y su nombre en el zodíaco chino "Thìn". Existen cinco tipos de Thìn según el zodíaco chino: Giáp Thìn, Bính Thìn, Mậu Thìn, Canh Thìn y Nhâm Thìn. A partir del dragón original, la vida y el idioma vietnamitas también han dado origen a otros nombres como "giao long" y "thuồng luồng", todos ellos criaturas de la imaginación.

Desde su apariencia exterior, el dragón parece ser una combinación de características de dos animales: el cocodrilo y la serpiente. Los dragones se asemejan a los cocodrilos en rasgos distintivos como la cabeza, las escamas y las patas, y a las serpientes en sus largos cuerpos. Los dragones nacen bajo el agua, pero pueden volar por el cielo. Pueden volar sin alas. Sus bocas pueden escupir agua y fuego. Sin embargo, la psique vietnamita asocia principalmente al dragón con la lluvia. Esto es evidente en dos cuentos populares típicos: la leyenda del lago Ba Be y la leyenda del estanque Muc .

Evento - Hablando del Dragón en el Año del Dragón

Imagen ilustrativa

Al mencionar dragones, uno inmediatamente piensa en la criatura más majestuosa y feroz de todos los animales del zodíaco chino. Los dragones, por lo tanto, simbolizan poder y dominio, y a menudo se asocian con el emperador. En el vocabulario chino-vietnamita, se ha formado toda una clase de palabras para referirse a los objetos y pertenencias que usaba a diario el emperador, o cualquier cosa que le perteneciera, todas conteniendo la palabra "dragón": túnica de dragón, cama de dragón, carruaje de dragón, palanquín de dragón, rostro de dragón, barca de dragón... La deidad que hace llover se llama rey dragón. La palabra "dragón" también conlleva significados asociados con la buena fortuna, la felicidad y la prosperidad. Esto forma la base de una serie de términos como: vena de dragón, puerta de dragón, fénix de dragón, fortuna de dragón, nube de dragón (reunión de dragones y nubes).

En el feng shui, al construir casas, templos y santuarios, la gente suele decorar y tallar dragones y tigres, y existen proverbios familiares como: "A la izquierda, dragón verde; a la derecha, tigre blanco", "Dos dragones adorando a la luna", "Dos dragones compitiendo por la perla". Muchos lugares famosos de Vietnam llevan la palabra "Long" (dragón): Ham Rong, Ham Long, Thang Long, Ha Long, Cuu Long, Bach Long Vi, Long Do, Long Dien… Los dragones también se asocian a veces con figuras con habilidades extraordinarias o excepcionales.

Los vietnamitas se enorgullecen de ser descendientes de dragones y hadas, asociados con la legendaria historia de Lac Long Quan y Au Co. El dragón también ha formado parte de numerosos modismos, proverbios y canciones populares vietnamitas con diversos significados simbólicos, la mayoría de los cuales se asocian con acontecimientos auspiciosos: "Dragón volando, fénix danzando", "Dragón visitando la casa de los camarones", "Un día apoyado en el costado de un barco dragón es mejor que nueve vidas sentado en un barco pesquero", "Carpa transformándose en dragón", "Pez encontrándose con el agua, dragón encontrándose con las nubes", "Con buena fortuna, el bambú se transforma en dragón", "El agua fluye suavemente como un dragón en el agua". También hay momentos en que el dragón cae en desgracia, en circunstancias difíciles e incompatibles con su noble posición: "El dragón, con mala suerte, se transforma en serpiente", "Dragón dorado bañándose en un estanque estancado".

A lo largo de la historia de las dinastías feudales vietnamitas, la imagen del dragón se ha transformado con el tiempo, reflejando el estilo o la ideología de los gobernantes. Los dragones de la dinastía Ly tenían curvas suaves y sencillas: cuerpos largos y sinuosos cubiertos de escamas. Durante la dinastía Tran, los dragones comenzaron a cambiar de forma, desarrollando diversas formas, con diferencias marcadas en cada región. Los dragones de la dinastía Tran eran más robustos y robustos, con trompas más cortas, cuernos más variados, dos tipos de crines cortas que se curvaban hasta la nuca, más escamas y garras más cortas y gruesas.

A principios de la dinastía Le, la trompa del dragón fue sustituida por un hocico carnívoro. Su rostro se volvió más feroz, con cejas y una espesa barba. Su cuerpo era grande y fuerte, combinado con nubes de fuego, y el poder y la autoridad del emperador se expresaban a través de la imagen del dragón de cinco garras. Muchos creen que el dragón de principios de la dinastía Le se parecía mucho al dragón de la dinastía Ming, pero en realidad, el dragón de principios de la dinastía Le tenía escamas y cola más suaves, su melena a menudo estaba dividida a los lados y aparecía en una postura muy característica: una pata delantera agarrando su barba.

Los dragones de la dinastía Mac tenían cuernos de dos puntas en la cabeza, ojos saltones, narices como las de los leones, bocas que sobresalían hacia adelante como las de los animales y sus patas a menudo tenían cuatro garras.

Durante el período Le Trung Hung, el más turbulento y largo de la historia feudal vietnamita, el florecimiento de la arquitectura de templos y pagodas propició un rico y diverso desarrollo de la imaginería del dragón. Sus rasgos más destacados incluían melenas rectas y afiladas y nubes de fuego. La cabeza del dragón ya no estaba dividida, sino en secciones uniformemente espaciadas, con cejas prominentes, barba en la barbilla, pelos en las patas y dos bigotes curvados. Para el período Canh Hung, a mediados del siglo XVIII, apareció un dragón con una cola ondulada y un cuerpo más esbelto, un diseño que se cree es el más antiguo visto en decretos reales.

Hasta la última dinastía feudal de Vietnam, la dinastía Nguyen, la imagen del dragón heredó básicamente la imagen del dragón del período Le Trung Hung, desarrollándola aún más con dragones escalonados, la curvatura ya no es regular sino que solo se abulta en dos pequeñas secciones hacia la cola, la frente del dragón es algo más cóncava e inclinada hacia atrás, la cola del dragón se extiende con pelos escasos, a veces afilados y erizados.

De todas las esculturas de dragones de la época feudal, quizás la más notable sea la estatua de un dragón que se muerde el cuerpo con las patas desgarrándose. Con 79 cm de alto, 136 cm de ancho y 103 cm de largo, y un peso total de 3 toneladas, fue descubierta en 1991 durante la renovación del templo dedicado al Gran Tutor Le Van Thinh, ubicado al sur del monte Thien Thai en la aldea de Bao Thap, distrito de Gia Binh, provincia de Bac Ninh . La estatua representa vívidamente un estado de intenso dolor, agonía, profunda tristeza y resentimiento.

Muchos investigadores de arte creen que el escultor de esta estatua quiso expresar la terrible injusticia sufrida por el Gran Tutor Le Van Thinh al ser falsamente acusado de transformarse en tigre para matar al rey. Pero el mensaje de la obra es quizás aún más profundo. El dragón es el símbolo supremo de un gobernante sabio; si un dragón se muerde el cuerpo, ¿cómo podrá volver a volar? Esto es similar a un rey sin sabiduría, que permite juicios injustos, especialmente contra eruditos talentosos y virtuosos; esto es fuente de mucho sufrimiento y autodestrucción.

A diferencia de Oriente, en muchos países occidentales los dragones aparecen como símbolos del mal y se asocian con el diablo. A menudo se les vincula con la tarea de custodiar tesoros ocultos, y para acceder a ellos es necesario derrotarlos.

Mientras tanto, para Vietnam, el dragón siempre ha sido un símbolo de progreso y avance, desde el sueño del rey Ly Thai To de ver un dragón dorado surcando el cielo azul, lo que lo impulsó a trasladar la capital de Hoa Lu a Dai La y rebautizarla como Thang Long. Por ello, en la mente de muchos vietnamitas, tanto hoy como en el futuro, el dragón siempre se asocia con la belleza, el desarrollo y la longevidad.

Do Anh Vu


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
inocente

inocente

Hanoi

Hanoi

El placer de leer.

El placer de leer.