Los puntos de vista y las políticas del Partido y el Estado de Vietnam sobre la garantía de los derechos humanos y la promoción de la libertad de creencia y religión son una política integral y consistente en el camino de desarrollo de todo el país y siempre cumplen con los requisitos para ser consistentes con los estándares nacionales e internacionales. situación en el contexto de la globalización.
El 2 de septiembre de 9, el presidente Ho Chi Minh leyó solemnemente la Declaración de Independencia, anunciando a todo el pueblo y al mundo el nacimiento de la República Democrática de Vietnam, libre e independiente. La Declaración de Independencia comienza con una verdad eterna: “Todos los hombres son creados iguales. El Creador les otorga derechos inalienables, entre esos derechos están el derecho a la vida, el derecho a la libertad y el derecho a buscar la felicidad. Ésta no es sólo la gran idea de independencia y libertad de la nación, sino también la idea básica de derechos humanos del Presidente Ho Chi Minh y de nuestro Partido.
La libertad de creencia y religión es uno de los derechos humanos básicos y, por lo tanto, a lo largo de la larga historia revolucionaria del país, especialmente durante casi 40 años de reforma, el Partido y el Estado. Hemos hecho esfuerzos para garantizar que la libertad de creencia y religión sea respetada e implementada en práctica, reuniendo y fortaleciendo así el gran bloque de unidad nacional-religiosa para construir y desarrollar el país.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh visitó y felicitó a los Venerables Jerarcas de la Sangha Budista de Vietnam. Foto: Duong Giang – VNA
Las opiniones del Partido Comunista de Vietnam sobre la religión y las creencias se afirman claramente en muchos documentos, especialmente en resoluciones temáticas sobre religión y trabajo religioso, así como en documentos de diferentes períodos: el Congreso Nacional del Partido desde 1986 hasta el presente, incluida la Resolución No. 24. NQ/TW de 16 de octubre de 10 del Politburó sobre el fortalecimiento de la labor religiosa en la nueva situación; Directiva N° 1990-CT/TW de 37 de julio de 2 del Politburó sobre el Trabajo Religioso en la nueva situación; Documento de la Séptima Conferencia Central del IX Comité Ejecutivo Central (Resolución No. 7/NQ-TW, 1998 de marzo de 25) sobre Trabajo Religioso; Directiva N° 12-CT/TW de 3 de enero de 2003 del Comité Ejecutivo Central sobre la continuación de la implementación de la Resolución N° 18/NQ-TW del IX Comité Ejecutivo Central de Trabajo Religioso en la nueva situación...
Sobre esa base, las ideas rectoras continúan ampliándose y profundizándose en todos los Congresos recientes del Partido, enfatizando especialmente el significado de "promover los valores culturales, la ética de las religiones y la gran unidad nacional", en lo que el documento del XIII Congreso Nacional dice claramente: "Movilizar, unir, reunir organizaciones religiosas, dignatarios y seguidores, vivir una 'buena vida' y contribuir activamente a la causa de la construcción y protección de la Patria. Velar por que las organizaciones religiosas funcionen conforme a las disposiciones de la ley y de los estatutos y reglamentos reconocidos por el Estado.
Las políticas y directrices del Partido para reformar el trabajo religioso también pronto se institucionalizaron en políticas y leyes estatales para su implementación en la práctica. Se han emitido muchos documentos legales relacionados con la religión y las creencias, que sirven como base directa para la gestión estatal de las creencias y las religiones, incluida la Ley de Creencias y Religiones aprobada por la XIV Asamblea Nacional, segunda sesión, aprobada el 2 de noviembre de 18. un hito importante en la hoja de ruta para concretar la política coherente de Vietnam sobre la libertad de creencia y religión.
Se trata de un documento legal que regula directamente el ámbito de las creencias y la religión, con el mayor valor jurídico jamás visto en Vietnam, que concreta el espíritu de la Constitución de 2013 sobre los derechos humanos y los derechos públicos de las personas y el derecho de toda persona a la libertad de creencias y religión, al tiempo que compatibilidad continua con el derecho internacional en el contexto de la apertura de Vietnam y su amplia integración internacional.
Los líderes del Comité Gubernamental para Asuntos Religiosos entregaron flores para felicitar a la Junta Ejecutiva de la Iglesia del Evangelio Completo de Vietnam. Foto: Anh Tuan – VNA
De hecho, con los esfuerzos conjuntos de todo el sistema político para perfeccionar las directrices, políticas y leyes sobre religión, la situación de las creencias y la vida religiosa es cada vez más rica y diversa. Según estadísticas oficiales, hasta 2022, nuestro Estado ha reconocido 43 organizaciones pertenecientes a 16 religiones diferentes, con cerca de 27,2 millones de seguidores, más de 55.000 dignatarios, 148.000 cargos y cerca de 29.000 establecimientos de culto. Además, cada año se celebran más de 8.000 fiestas religiosas, en las que participan decenas de miles de creyentes; Se alienta y facilita la participación de organizaciones e individuos religiosos en actividades de seguridad social, caridad social y atención médica comunitaria.
Además de eso, las organizaciones religiosas vietnamitas han organizado muchos eventos internacionales que han sido muy apreciados por la opinión pública, como la Sangha Budista de Vietnam que organizó tres veces la Celebración VESAK Vesak de las Naciones Unidas, con la participación de más de 3 delegados internacionales de 1.000 países y territorios; Conferencia de la Federación de Conferencias Episcopales Asiáticas (120); Ceremonia de los 2023 años de la llegada del protestantismo a Vietnam (100); “El 2011º Diálogo Interreligioso de la ASEM”…
Los cambios positivos en las actividades de las religiones lo confirman: la política de respetar y garantizar la libertad de creencia y religión del Partido y el Estado de Vietnam ha entrado en la vida social, satisfaciendo las aspiraciones del Partido y el Estado de personas de todas las religiones en todo el país.
Todos los hechos anteriores son prueba innegable de que la labor religiosa ha alentado a hermanos creyentes, creyentes y dignatarios religiosos a responder y participar activamente en movimientos de emulación patriótica, construyendo un gran bloque de unidad nacional, contribuyendo activamente a la obra de construcción y protección de la Patria. en el período de reforma.
No solo eso, la política religiosa abierta y abierta de Vietnam también crea condiciones para que los extranjeros que residen legalmente en Vietnam disfruten del derecho a practicar la religión, participar en actividades religiosas y al mismo tiempo realizar actos religiosos. y relaciones de cooperación con organizaciones religiosas internacionales, contribuyendo a afirmar la posición de las religiones vietnamitas en la región y el mundo, así como hacer ciertas contribuciones al trabajo de asuntos exteriores del Partido y el Estado.
Se puede afirmar firmemente que, después de casi 40 años de innovación, integración internacional activa y proactiva, Vietnam ha logrado avances notables en garantizar y promover el derecho a la libertad de creencias y de religión. Esto se demuestra claramente en la realidad y es reconocido y muy apreciado por la comunidad internacional. Este hecho es también una fuerte respuesta a los argumentos ridículamente destructivos de fuerzas hostiles y reaccionarias sobre la situación religiosa en Vietnam.