Entre las fronteras nacionales, las fronteras terrestres fueron las más antiguas y también las que tuvieron la historia más compleja. Dependiendo de la ubicación geográfica de partes del territorio de un país, las fronteras nacionales pueden determinarse mediante la celebración de tratados internacionales o por leyes nacionales como En lugares donde las regiones Las fronteras marítimas de un país son completamente independientes, y sus fronteras marítimas estarán determinadas por eso país en sus documentos legales nacionales de conformidad con sus leyes. Convención sobre el Derecho del Mar de 1982, Pero cuando esas áreas marítimas se superponen o se entrelazan con las áreas marítimas de otros países, las partes acordarán la determinación de los límites marítimos mediante la firma de tratados internacionales.
Los guardias fronterizos de Ninh Binh patrullan para proteger la seguridad y el orden en la zona fronteriza marítima.
La salida, entrada, tránsito, exportación e importación a través de las fronteras nacionales se realizan en la puerta fronteriza; El tránsito a través de fronteras hacia territorio terrestre, áreas marítimas y espacio aéreo debe cumplir con regulaciones sobre carreteras, ferrocarriles, vías navegables interiores, rutas marítimas y vías aéreas; Los cruces fronterizos de personas en zonas fronterizas se realizan en las puertas fronterizas o en lugares abiertos para los cruces fronterizos. Las personas, vehículos y mercancías que crucen las fronteras nacionales deben contar con documentos legales completos y estar sujetos a inspección y control por parte de las autoridades competentes de acuerdo con las disposiciones de la ley. La apertura de puertas fronterizas y lugares abiertos para cruces fronterizos, la mejora de las puertas fronterizas, el cierre de puertas fronterizas, la identificación de carreteras, ferrocarriles, vías navegables interiores, rutas marítimas y vías aéreas utilizadas para el tránsito decididas por el Gobierno de acuerdo con las disposiciones de la legislación vietnamita o los tratados internacionales. Las disposiciones de la ley.
El área de control se establece en la puerta fronteriza para que los organismos estatales competentes realicen la inspección, control y trámites de salida, entrada, tránsito, exportación e importación de acuerdo a lo establecido en la Ley. Los buques extranjeros, al ejercer el derecho de paso inocente a través de las aguas territoriales de Vietnam, deben cumplir con las disposiciones de la legislación vietnamita y los tratados internacionales que Vietnam haya firmado o a los que se haya adherido; Los submarinos y otros vehículos subterráneos deben flotar y enarbolar su bandera nacional. Los buques extranjeros con motores de propulsión nuclear y los buques que transporten sustancias radiactivas y otras sustancias tóxicas y peligrosas, al ejercer el derecho de paso inocente a través de las aguas territoriales de Vietnam, deben llevar todos los documentos e información y aplicar medidas preventivas especiales de acuerdo con las disposiciones de la legislación vietnamita y tratados internacionales que Vietnam ha firmado o a los que se ha adherido.
Los buques especificados en la Cláusula 1 de este artículo, cuando realicen otras actividades en aguas territoriales de Vietnam, deben contar con el permiso de las autoridades vietnamitas competentes y deben aplicar medidas preventivas especiales de acuerdo con las disposiciones de la ley de Vietnam y los tratados internacionales que Vietnam haya firmado o a los que se haya adherido. Acerca de Las aeronaves sólo podrán volar a través de las fronteras nacionales y el espacio aéreo vietnamita después de haber sido permitidas por las autoridades vietnamitas competentes, y deben cumplir con la operación, control e instrucciones de la agencia de gestión de vuelos vietnamita, cumpliendo con las disposiciones de las leyes vietnamitas y los tratados internacionales que Vietnam tiene. firmado o accedido. En los casos en que, por razones de defensa nacional, seguridad u otras razones especiales o a petición del país en cuestión, se pueda restringir o suspender temporalmente el cruce de las fronteras nacionales de personas, vehículos y mercancías, incluido el paso inocente por las aguas territoriales de Vietnam.
La autoridad para decidir sobre las restricciones y suspensiones especificadas en la cláusula 1 de este artículo la establece el Gobierno. Las decisiones sobre restricciones y suspensiones deben notificarse a las autoridades locales y a las autoridades del país correspondiente. En caso de accidente, incidente u otra razón objetiva que obligue a la persona a cruzar la frontera nacional pero no pueda cumplir con las disposiciones de esta Ley y otras disposiciones de la ley vietnamita, el conductor del vehículo debe notificar inmediatamente al puerto más cercano. autoridad competente, agencia nacional de búsqueda y salvamento, agencia de gestión de vuelos u otra agencia vietnamita competente y seguir las instrucciones de la agencia competente de Vietnam.
Los proyectos de construcción en zonas fronterizas relacionadas con las fronteras nacionales deben cumplir con la planificación y ser aprobados por las autoridades competentes; Cuando se implemente, debe cumplir con las regulaciones de la zona fronteriza y otras disposiciones legales y no debe obstaculizar la gestión y protección de las fronteras nacionales. Todas las actividades relacionadas con las fronteras nacionales en áreas turísticas, de servicios, comerciales, zonas económicas de entrada fronteriza y otras zonas económicas en áreas fronterizas deben cumplir con las regulaciones de áreas fronterizas.
kim oanh