Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A mitad de camino para despedirte...

El poeta Le Nhat Anh nació en 1965 en Kon Tum, y su hogar ancestral se encuentra en Tien Phuoc, provincia de Quang Nam. Es miembro de la Asociación de Literatura y Artes de la provincia de Ba Ria-Vung Tau y reside y trabaja en Chau Duc, también en Ba Ria-Vung Tau.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk29/04/2025

Debido a un accidente inesperado, Le Nhat Anh falleció repentinamente a principios de la primavera de este año (8 de marzo de 2025), en un momento en que sus capacidades creativas y su pasión estaban en su apogeo, dejando un gran dolor entre sus amigos y familiares...

Conocí a Le Nhat Anh en el Campamento de Escritura Creativa de la Unión de Asociaciones de Artes y Literatura de Da Nang, en Vung Tau, en 2020. A primera vista, cualquiera podría confundirlo fácilmente con un fotógrafo y guía turístico enérgico. Aunque solo era miembro de la Asociación Provincial de Artes y Literatura de Ba Ria-Vung Tau, era sumamente proactivo, reuniéndose frecuentemente con otros artistas de Da Nang y acompañándolos amablemente en excursiones por todo el campamento. No fue hasta un evento de intercambio de poesía y música que supimos más sobre él: además de fotógrafo, Le Nhat Anh también es poeta y tiene numerosas obras publicadas muy apreciadas por los lectores. El poeta Vu Thanh Hoa lo presentó diciendo: «Le Nhat Anh escribe en un estilo diverso: poesía lục bát, verso libre, prosa poética… Y ya sea poesía amorosa o crítica social, generalmente irradia un espíritu directo y franco. Quizás si Le Nhat Anh expresara sus pensamientos y perspectivas de una manera más matizada y multifacética, ¿habría enfrentado menos consecuencias negativas?».

Se han publicado varias colecciones de poesía de Le Nhat Anh, entre ellas: "Autumn Passing Through the Alley" (Editorial Thanh Nien, 2003); "Your Day" (Editorial de la Asociación de Escritores de Vietnam, 2013); "Stories of the Mountains" (Editorial de la Asociación de Escritores de Vietnam, 2018); "Evening Not for Writing Poetry" (Editorial de la Asociación de Escritores de Vietnam, 2021)... Sus poemas también han sido musicalizados por varios compositores y ampliamente difundidos, como: "Night Wind" (música de Minh Hue), "Loving the Fifty-Year-Old" (música de Minh Hue)... Durante el intercambio en el Campamento de Escritura Creativa de la Unión de Asociaciones de Artes y Literatura de Da Nang en Vung Tau, los poemas de Le Nhat Anh fueron musicalizados con éxito por compositores de Da Nang, como: "Vung Tau on a Day Without You" (música de Phan Thanh Truong), "My Dear!" (Música de Quang Khanh)...

De izquierda a derecha: Le Nhat Anh, Tran Trung Sang, Nguyen Ngoc Hanh.

Como poeta con talento para la fotografía, Le Nhat Anh sobresale en temas como la patria y el afecto. A través de sus viajes por el país, observa, fotografía y reflexiona con una perspectiva profundamente emotiva y sutil. Cabe destacar que, entre sus poemarios publicados, dedica una parte importante a las Tierras Altas Centrales, donde nació y creció. De hecho, sin haber respirado el aire de esa región, sería difícil comprender la intensidad emocional de los versos que se presentan a continuación:

"Una meseta de sol y viento."

¿Quién tiene la culpa de este calor abrasador en el bosque?

En el bosque solo quedan unos pocos árboles.

El pueblo Ede recuerda aquellos días en las montañas.

La cesta tiene una base delgada.

"La chica de la montaña bajó a la ciudad con ojos tristes..."

                         

A veces, debido a su profundo afecto y amor, las emociones del poeta se expresan hasta el punto de ahogarse en tristeza y dolor:

"Esta región montañosa tiene una extraña mezcla de sol y lluvia."

El agua de las montañas fluye sin cesar río abajo.

El hogar de la gente de las tierras altas mantiene el fuego encendido.

El vino de arroz fermentado se elabora a partir de hojas del bosque y otras plantas.

Al caer la tarde, la tierra que se encuentra río arriba se siente oprimida por la emoción.

La desolada montaña está desprovista de árboles.

El campo estéril, olvidado para dar fruto.

"¿Adónde fue la chica de la montaña después de dejar su pueblo para ir a la ciudad?"

           

El hijo, que creció en el campo brumoso de tierra roja y que, a través de sus viajes y experiencias por todo el país, siempre aprecia, anhela y busca refugio en las tierras altas, porque es el lugar más pacífico:

"Te acompañaré durante otra temporada difícil."

En los viejos tiempos, en mi pueblo natal, también usábamos la azada y el arado.

El alma ama las montañas, por eso busca regresar.

Un momento de paz en medio del sol y la brisa de las tierras altas.

                           

Ya sea temprano por la mañana, tarde por la noche o en un día lluvioso:

"En el pueblo de Dak Mil, tomamos café temprano por la mañana."

Las colinas onduladas se extienden sin fin hacia el paisaje verde.

El río Serepok desemboca en un país vecino.

En Buon Don, escuchamos historias sobre elefantes.

Tarde en Buon Ma Thuot

Lluvia intensa, y luego una carretera silenciosa e inmóvil.

Una brisa errante recorre la calle en la oscuridad de la noche.

"La lluvia de las tierras altas empapó todo nuestro día de amor."

                             

Nguyen Binh, otro poeta que quizás sea el que más se identifica con la poesía de Le Nhat Anh, comentó: «Le Nhat Anh ha plasmado en su poesía las abundantes experiencias vitales que ha vivido gracias a su trabajo como fotógrafo. Por ello, sus poemas son siempre frescos, únicos, y cada uno posee un tema y un estilo propios. El lenguaje de su poesía es coloquial y sencillo, creando una voz natural y cercana, íntimamente ligada a la vida de la gente, especialmente a la de los grupos étnicos de las Tierras Altas Centrales del norte».

Poco antes de su fallecimiento, Le Nhat Anh y sus amigos realizaron un viaje por Vietnam, de sur a norte. Por supuesto, no perdió la oportunidad de visitar su ciudad natal, Tien Phuoc ( Quang Nam ), y de pasar por Da Nang para ver a otros artistas que había conocido. Y hoy, entre las colecciones de poesía que Anh me envió y que aún conservo, me embargó una profunda emoción al encontrarme inesperadamente con estos versos:

"Hoy vuelvo a las montañas."

Hemos recorrido la mitad de la distancia.

Sí, tal vez mañana.

Nunca nos conocimos en esta vida.

                  

Sí, tal vez mañana… ¿pero por qué tan pronto? Adiós, Le Nhat Anh, mi talentoso amigo artista, a mitad de camino… hacia las montañas, hacia la patria pacífica con la que siempre soñaste…

Fuente: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202504/nua-doan-duong-tien-ban-415061c/


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Saigón después de la hora punta.

Saigón después de la hora punta.

actividades de servicio público

actividades de servicio público

Listos para luchar

Listos para luchar