Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sabores culinarios en el antiguo pueblo alfarero

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam19/01/2025

Bat Trang no sólo es famoso por su fabricación de cerámica, considerada capaz de crear formas exquisitas a partir de arcilla, sino también por ser la cuna de una tradición culinaria única en la capital.


Bat Trang no sólo es famoso por su fabricación de cerámica, considerada capaz de crear formas exquisitas a partir de arcilla, sino también por ser la cuna de una tradición culinaria única en la capital.

La fiesta del artesano

En los días previos al Tet (Año Nuevo Lunar), la antigua aldea de Bat Trang, en el distrito de Gia Lam, Hanoi , mantiene su vitalidad característica de aldea alfarera de larga data, llena de compradores y vendedores, carros cargados de mercancías y aldeanos que van y vienen activamente con sus asuntos comerciales.

En lo profundo del pueblo, donde la imponente casa comunal domina el ventoso Río Rojo, se encuentran unas 20 casas antiguas que han permanecido en silencio durante casi varios siglos. Conectada a este espacio, la bandeja de cerámica de Bat Trang se ha convertido en el alma de la cultura del pueblo, un gancho que atrae a visitantes de todo el mundo para disfrutar y admirar su belleza.

Thoạt nhìn, cỗ Bát Tràng có những món ăn gần giống như cỗ cưới, cỗ sự kiện nhưng từng món ăn trong mâm đều là kết quả của quy trình chọn lọc nguyên liệu và nấu ăn rất cầu kỳ. Ảnh: Linh Linh.

A primera vista, el banquete de Bat Trang parece ofrecer platos similares a los de un banquete de boda o evento, pero cada plato es el resultado de un minucioso proceso de selección de ingredientes y cocción. Foto: Linh Linh.

La fiesta de Bat Trang es a la vez familiar y única, presentando muchos platos comunes que se encuentran cada Tet (Año Nuevo Lunar), como banh chung (pastel de arroz glutinoso), nem ran (rollitos de primavera fritos) y canh tom gio thit moc (sopa de camarones con albóndigas)... Pero también hay algunos platos bastante inusuales, que a primera vista podrían confundirse con un banquete de bodas, pero que en realidad son platos indispensables en las celebraciones, festivales, funerales y bodas de Bat Trang durante cientos de años.

“Los festines tradicionales de Bat Trang son elaborados, desde la preparación de los ingredientes hasta los métodos de cocción. Incluso con el mismo plato y la misma receta, alguien de fuera del pueblo podría no ser capaz de cocinarlo tan bien como aquí”, comentó la joven artista culinaria Pham Thi Dieu Hoai, de la aldea 2 de Bat Trang, mientras preparaba afanosamente los ingredientes para una docena de festines que se servirían ese día.

Antiguamente, gracias a su proximidad a un caudaloso río, esta zona era un vibrante centro comercial con regiones muy extensas. Deliciosos y exóticos alimentos de todas partes llegaban con naturalidad, siendo seleccionados y adaptados por los lugareños para elaborar sus platos cotidianos. La destreza, el cuidado y la perseverancia que emanaban de su trabajo diario con la cerámica fueron refinando gradualmente estas tradiciones culinarias.

Para estar a la altura de los platos tradicionales, chefs modernos como la Sra. Hoai invierten un esfuerzo considerable en aprenderlos, mantenerlos y desarrollarlos. Amante de la cocina, esta pequeña mujer ha sido reconocida como una de las cinco artesanas culinarias más jóvenes de la antigua aldea.

Como una de las aldeanas que mantiene regularmente la cultura culinaria y también lleva la "gran responsabilidad" de una joven artista culinaria, la Sra. Hoai se concentra y cuida meticulosamente cada plato del banquete.

Con đường bên đình làng cổ dẫn vào những ngôi nhà ngót nghé trăm năm tuổi, nơi ươm vị cho những món ăn nổi tiếng đất kinh kỳ. 

El camino que pasa junto al antiguo templo del pueblo conduce a casas de casi cien años de antigüedad, cuna de famosos platos de la capital.

Preparar un festín como artesano es muy diferente. Los turistas acuden a mí por curiosidad, no solo por el festín preparado por un artesano, sino también por su juicio. Si no se hace bien, si no presto atención a cada plato, no solo afectará mi propia imagen, sino también el esfuerzo de los artesanos culinarios del pueblo durante los últimos siglos, compartió la Sra. Hoai.

La Sra. Hoai no es la única que piensa así. Como la siguiente generación que continúa la tradición familiar de preparar platos tradicionales, el Sr. Le Huy, hijo del artesano culinario Nguyen Thi Lam, de la aldea 1 de Bat Trang, también enfatizó los dos elementos de "tradición" y "preservación" durante su conversación durante la fiesta tradicional de la aldea alfarera.

Sin mucha publicidad, la cocina del Sr. Huy recibe constantemente pedidos de 5 a 10 banquetes diarios durante el Año Nuevo Lunar, e incluso rechaza rotundamente más pedidos para garantizar la máxima calidad de los platos. Este es también el deseo de la artesana Nguyen Thi Lam, quien está a punto de cumplir 90 años. A pesar de su precaria salud y su incapacidad para mantenerse de pie en la cocina, indaga con frecuencia sobre su experiencia y la transmite a las nuevas generaciones. Por ello, junto con su perspicacia empresarial, la preparación de banquetes para invitados de todo el mundo continúa a diario con dedicación, con el objetivo de preservar la tradición familiar y la singular cultura culinaria del pueblo.

Chị Hằng, con dâu của nghệ nhân âm thực Nguyễn Thị Lâm là thế hệ kế cận, tiếp nối truyền thống làm cỗ của gia đình. Ảnh: Bảo Thắng.

La Sra. Hang, nuera de la artista culinaria Nguyen Thi Lam, es la siguiente generación y continúa la tradición familiar de preparar festines. Foto: Bao Thang.

"Los miembros de la familia participan activamente en el proceso de cocinar, tanto para continuar el trabajo de sus padres como para mantener la alegría y el orgullo familiar. Preparar platos tradicionales es una pasión, una fuente de alegría para nosotros", compartió Huy.

Atención meticulosa al detalle en cada plato.

En los primeros días del nuevo año, es imprescindible visitar Bat Trang para disfrutar del nuevo festín y experimentar la sofisticación culinaria de la aldea alfarera. Basta con pensar en la sopa de brotes de bambú y calamares; al servirla, el plato, aunque no de un color demasiado vibrante, posee una elegante belleza. Los delicados brotes de bambú y los calamares se entrelazan, fundiéndose en un caldo rico que combina armoniosamente los sabores dulces y salados del caldo de pollo, el caldo de hueso de cerdo y los camarones.

La artesana Pham Thi Dieu Hoai compartió que la famosa sopa de brotes de bambú y calamar es famosa no solo por su elaborada y meticulosa preparación, sino también por su exquisito sabor, una combinación perfecta de ingredientes preciosos de las montañas (brotes de bambú) y el mar (calamar). Este plato no solo simboliza la armonía entre la tierra y el cielo, sino que también transmite un profundo significado de la convergencia de la excelencia culinaria de todos los ámbitos. Por ello, en el pasado, la sopa de brotes de bambú y calamar se consideraba un manjar, ofreciéndose al rey como símbolo de reverencia y elegancia.

En festines especiales, la famosa sopa de calamares y brotes de bambú no solo exige sofisticación, sino también ingredientes de la más alta calidad. Los calamares utilizados deben ser frescos, capturados y sometidos a muchos y elaborados pasos de procesamiento, como pelar la concha, remojarlos en vino de jengibre para eliminar el olor, asarlos a la brasa, machacarlos y desmenuzarlos, y finalmente saltearlos hasta que estén dorados para realzar su aroma. Los brotes de bambú también deben ser las mejores partes, descartando los extremos tiernos y duros, pelados meticulosamente en hebras finas para que queden suaves y conserven su textura crujiente natural. Sorprendentemente, en la era actual, el proceso de pelar los brotes de bambú y los calamares para lograr estas hebras finas, similares a palillos, todavía se realiza a mano con aguja e hilo.

Nghệ nhân Phạm Thị Diệu Hoài chuẩn bị mâm cỗ tại nhà cổ. 

La artesana Pham Thi Dieu Hoai prepara un banquete en la antigua casa.

No solo los habitantes del Casco Antiguo de Hanói son refinados en su cocina; los habitantes de Bat Trang también aprecian los sabores de temporada, esforzándose por capturar la esencia de la naturaleza en cada plato. Así como las flores florecen en diferentes estaciones, algunos platos deliciosos solo alcanzan su máximo esplendor cuando se sirven en la temporada adecuada. En febrero y marzo del calendario lunar, cuando las sardinas y otros pescados regresan al Río Rojo, el mercado de la aldea de Bat Trang rebosa de pescado fresco, esperando a que los artesanos los seleccionen.

Las sardinas suelen cocinarse a la parrilla, con la piel crujiente y la carne rica y sabrosa. En cambio, se preparan de forma más elaborada: se muele finamente la carne del pescado, se mezcla con destreza con carne de cerdo picada, eneldo, ajo y chiles, y luego se forman pequeñas bolas. Los chefs pueden cocinar estas albóndigas al vapor, fritas o en sopa con ciruelas verdes; cada método de preparación crea un sabor único, rico y delicado.

Los métodos de preparación meticulosos y elaborados son exclusivos de Bat Trang. Por eso, el Sr. Le Huy puede afirmar con seguridad que, si compartiera las recetas de los platos tradicionales de Bat Trang con invitados curiosos, pocos podrían replicar su exquisitez y auténtico sabor. Es esta refinada maestría, transmitida de generación en generación, la que, a través de las hábiles y cuidadosas manos de los artesanos alfareros del pueblo, impregna cada plato con los ricos sabores del pasado.


[anuncio_2]
Fuente: https://nongsanviet.nongnghiep.vn/phong-vi-am-thuc-ben-lang-gom-co-d418077.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Enfocar

Enfocar

Cada cielo es el cielo de nuestra patria.

Cada cielo es el cielo de nuestra patria.

Paloma de la paz

Paloma de la paz