Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poesía destilada de las tormentas por Phan Xuan Luat

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/11/2024


Sus poemas se publicaron cuando aún estaba en la escuela secundaria en Nghe An, y su escritura floreció intensamente cuando estudió literatura en la Universidad de Hanoi . Sin embargo, después de dedicarse incansablemente al periodismo, Phan Xuan Luat solo contribuyó tímidamente con su colección de poemas, *Tiếng làng* (Voces del pueblo ), a la publicación después de los 60 años (Editorial de la Asociación de Escritores de Vietnam, 2024), que contiene más de 70 poemas.

Thơ chắt từ bão dông của Phan Xuân Luật- Ảnh 1.

El periodista y poeta Phan Xuan Luat (Director de la emisora ​​de radio y televisión de Phu Yen )

FOTO: DAO DUC TUAN

En "Village Sounds", me encontré de nuevo con un poema que había sido durante mucho tiempo tema de debate entre los estudiantes:

¡Echo mucho de menos Hanoi!

La fragante flor de la leche arrulla el sueño del otoño.

Los cocodrilos observaban a la gente que paseaba por la tarde.

Las hojas del árbol Terminalia catappa cuelgan tristemente, boca abajo, a lo largo del dique.

(Hanoi)

La poesía de Phan Xuan Luat está impregnada de la delicada fragancia y los vibrantes colores del amor frágil y la añoranza:

Abrí la puerta del jardín y recogí muchas hierbas extrañas.

Y los colores del otoño perduran hasta nuestros días.

(Otoño 2)

El aroma de las flores de castaño es sutil y extrañamente fragante.

Dile que ese lugar soy yo.

(Flores de castaño)

Me impresionan mucho las cuartetas de Phan Xuan Luat, especialmente sus cuartetas de seis a ocho sílabas. Son concisas, condensadas e incluso vagamente evocadoras:

Vamos a volver para acabar con nuestro romance.

Como la espuma en el agua durante la temporada de lluvias, mi destino es el de un camarón o una gamba.

En medio del campo, quemaron un montón de paja.

Vamos a colgar para evitar mojarnos demasiado, mi amorcito de camarones y langostinos.

(Pisadas)

Una vida llena de risas, una vida llena de desengaños.

Riendo sin control en medio del entorno precario.

La risa abunda en medio de una profunda tristeza.

Al reír en medio de la tormenta, encuentro la paz.

(Reír)

Esa es la cantidad de amargura que hay en un solo día.

Es toda esa amargura, y ahora es toda esa dulce fragancia.

Tras haber vivido toda una vida de tristeza y resentimiento.

Un cuenco de arroz, una muestra de gratitud por la vida.

(Un día)

Me encuentro ante versos destilados de tormentas. Ciertamente, sin tormentas no hay poetas. Quizás solo la poesía pueda expresar plenamente la amargura de la vida humana. Estos son los versos sinceros de los poemas de amor de Phan:

Muchas noches sin dormir

Te extraño

Sentado como una vela encendida

Llamar

Una estrella silenciosa

(Recuerda 1)

Inclinándose ante la nada

Te ofrezco una vela del crepúsculo.

Extiende tus manos

iluminación

olas embravecidas

Corazón colgante

triste silencio

Puede

(Recuerda 2)

Oh, voy a volver a intentar dormirme.

La nana trae la imagen del bebé a la cuna.

Siento lástima por alguien.

Arrullame hasta que me duerma la sombra de un tiempo en que estabas solo.

(Sin título 2)

Phan Xuan Luat escribió sobre la remota y desolada franja de tierra en el delta del Mekong:

Una madre le canta nanas a su hijo durante la hambruna... oh...

El sueño de un niño en medio del fuego cruzado.

El sueño de un niño, antaño interrumpido por el sonido de las olas.

La planta de arroz atraviesa un embarazo difícil y arduo.

(Región central)

Phan Xuan Luat atesora cada palabra sobre su madre, sobre Nghe An, su lugar de nacimiento:

Mi madre todavía usa ropa remendada.

Pepinos y tomates todo el año

La niebla cuelga como hilos de plata.

El sol abrasador me cambió el color de la piel.

(Mamá)

En marzo, el sonido del trueno es diferente.

El sol brillaba, y de repente comenzó a llover por la tarde.

La flor roja de kapok nunca ha fallado en cumplir su promesa.

La ribera del río volvió a estar en llamas.

(Marzo)

¿Dónde esparció el contratista las flores moradas a lo largo del camino al anochecer?

Tengo veinte años y camino contra el viento por la carretera.

(Tierra)

Thơ chắt từ bão dông của Phan Xuân Luật- Ảnh 2.

La colección de poemas "Villas del pueblo" del periodista y poeta Phan Xuân Luật

FOTO: DAO DUC TUAN

Los poetas difieren en la profundidad de sus emociones. Con la tierra en la que ha vivido durante décadas, Phan Xuân Luật ha escrito un poema para "saldar su deuda":

Tuy Hoa

cada día

Todavía hace viento

Como una nota en el cielo azul

torre antigua

Como la melodía del mar azul

Ella caminaba alegremente dando saltitos.

olas rompiendo

(Viento de Tuy Hoa)

Un sueño benévolo de belleza, para una humanidad asolada por tantos conflictos:

La tierra se calmó tras un día de agitación.

Quizás la humanidad se ha olvidado de la guerra.

...

Al ver lo hermosa que eres, de repente me convierto en poeta.

Y tiemblan al son de la melodía de la luna.

Y el deseo de la humanidad para siempre.

Duerme plácidamente al son de la música de Beethoven.

(Luna)

Además de escribir poesía sobre la vida y el amor, Phan Xuan Luat también escribe poesía infantil. Escribe desde la perspectiva de su propia infancia, la perspectiva de un padre que mece a su hijo para que se duerma:

Los ojos del bebé están bien abiertos.

Puro y colorido

El capullo de la flor acaba de empezar a abrirse.

La cometa se inclina y se balancea.

(Canica del bebé)

La niña esperaba, con los ojos rojos e hinchados.

Mi madre está en un lugar infinito.

Tres bolsas llenas de trabajo

Estaba encorvada y tenía el pelo blanco.

(El niño está esperando a su padre)

Me gustaría presentarte, alma gemela, la colección de poemas "Sonidos del pueblo " del poeta Phan Xuân Luật.

El periodista y poeta Phan Xuan Luat nació en 1964 en Hoa Thanh, Yen Thanh, Nghe An . Se graduó en Literatura por la Universidad de Hanoi. Actualmente es el director de la emisora ​​de radio y televisión Phu Yen.

Libros publicados: Tiếng làng ( colección de poesía, Editorial de la Asociación de Escritores de Vietnam, 2024 ); próximamente: Võ Văn Và… ( colección de ensayos y reportajes ), Chuyện làng ( colección de prosa ) .



Fuente: https://thanhnien.vn/tho-chat-tu-bao-dong-cua-phan-xuan-luat-185241121085446955.htm

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
amistad estudiantil

amistad estudiantil

VENTAS EN VIVO

VENTAS EN VIVO

Fotografía tomada para celebrar el Año Nuevo Lunar.

Fotografía tomada para celebrar el Año Nuevo Lunar.