La poesía ocupa un lugar importante en el devenir de la historia nacional.
Durante generaciones, la poesía ha desempeñado un papel indispensable como alimento espiritual. Es la "voz del alma", la "vela impulsada por el viento" que da alas a los sueños y aspiraciones. Este papel se manifiesta no solo en el entretenimiento, sino también en el ámbito académico, laboral y militar, convirtiéndose en un rasgo cultural bello y distintivo, indispensable para el pueblo vietnamita.
Desde la antigüedad, incluso antes de la invención de la escritura, la poesía ha estado presente en la vida del pueblo vietnamita. Muchas canciones populares y proverbios con rimas y ritmos fáciles de recordar y aprender se conservan y utilizan aún hoy en día. Con la llegada de la escritura, la poesía evolucionó aún más, desde los estilos clásicos y de la dinastía Tang hasta los estilos coreanos, con versos de seis u ocho estrofas, siete, seis u ocho estrofas, y finalmente el verso libre moderno.
La poesía es el mejor, si no el único, método para demostrar el talento intelectual y expresar los pensamientos y sentimientos del poeta. Por lo tanto, en los exámenes antiguos, las preguntas se centraban exclusivamente en el análisis y la composición poética. Las figuras más mencionadas en generaciones posteriores eran generales famosos o poetas, a menudo combinando ambas facetas. Todos conocen el nombre del Gran Mariscal Lý Thường Kiệt, cuya fama, además de la Batalla del Río Như Nguyệt, está asociada a su legendario poema "Nam Quốc Sơn Hà". Los versos de "Bình Ngô Đại Cáo" (Proclamación de la Victoria sobre Wu) de Nguyễn Trãi son incluso más célebres que las batallas de Hàm Tử y Chi Lăng. Y el rey Quang Trung - Nguyễn Huệ con su "Proclamación para el despliegue del ejército", el presidente Ho Chi Minh con "Nguyên Tiêu" (Festival de los Faroles), y muchos otros poemas demuestran la habilidad con la que los héroes de la antigüedad utilizaron la poesía como arma y el papel crucial que desempeñó la poesía en el curso de la historia nacional.
Autores famosos de la antigüedad, desde Le Thanh Tong, Truong Han Sieu, Mac Dinh Chi, Le Quy Don, Nguyen Binh Khiem, Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Doan Thi Diem... hasta poetas modernos posteriores como Phan Boi Chau, Phan Chu Trinh, Tu Xuong, Nguyen Khuyen, Tan Da... y poetas contemporáneos como Nguyen Binh, Che Lan Vien, To Huu, Xuan Dieu, Han Mac Tu, Xuan Quynh, Luu Quang Vu..., todos ocupan un lugar duradero y respetado en los corazones de muchos vietnamitas.
La poesía también sirve de material para que los músicos creen canciones atemporales… Canciones como “Boat and Sea” y “Love Poem at the End of Autumn”, compuestas por el músico Phan Huynh Dieu a partir de obras del poeta Xuan Quynh, han dejado una profunda huella en el público. El músico Phu Quang también tiene muchas canciones famosas basadas en poesía, como “The Sea of Nostalgia and You”, basada en “Poem Written at the Sea” del poeta Huu Thinh, “It’s Not Because of Autumn”, basada en el poema “Quiet” del poeta Giang Van, y “Oh, Hanoi Street ”, basada en un poema de Phan Vu. “Truong Son East, Truong Son West” del músico Hoang Hiep también está basada en el poema del mismo nombre del poeta Pham Tien Duat; la canción “Light the Fire, My Dear” del músico Huy Du está basada en el poema “The Squad of Vehicles Without Windshields”, también del poeta Pham Tien Duat.
La poesía resuena en todas las circunstancias, ya sea en la pérdida, el dolor, la alegría o la esperanza. Durante la pandemia de COVID-19, la poesía continuó publicándose en periódicos y revistas. También se publicaron colecciones de poemas con regularidad. En las redes sociales, los versos se difundieron con fuerza, adquiriendo una vida rica y vibrante. No solo los poetas miembros de la Asociación de Escritores de Vietnam, sino también estudiantes, intelectuales y trabajadores se adentraron en este mundo, utilizando la poesía para expresar sus pensamientos, sentimientos y emociones. En particular, surgieron poemas, colecciones de poemas e incluso poemas épicos sobre la prevención y el control de la COVID-19, que hablaban del pueblo vietnamita, su resiliencia, su actitud ante la vida y su comportamiento frente a la pandemia.
La poesía nace de las exigencias de la vida y, naturalmente, vuelve a ella. Esto demuestra que la poesía ocupa un lugar sumamente importante en la vida del pueblo vietnamita, y contar con un festival en honor a la poesía en este país, conocido por sus "espadas al hombro y delicadas plumas en la mano", y una de las naciones más amantes de la poesía del mundo, es un rasgo único y especial.
Escucha "La armonía de la patria"
Bajo el lema "La armonía de la nación", el 22º Día de la Poesía de Vietnam de 2024 tendrá lugar los días 23 y 24 de febrero de 2024 en la Ciudadela Imperial de Thang Long.
Según el poeta Nguyen Quang Thieu, presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam, la elección del tema "Una armonía de la nación", en consonancia con el espíritu de unidad nacional, tiene como objetivo conmemorar el 50.º aniversario de la Liberación del Sur y la reunificación del país (30 de abril de 1975 - 30 de abril de 2025). "Por primera vez, representantes de diversas regiones culturales y voces poéticas de diferentes grupos étnicos convergerán en la Ciudadela Imperial de Thang Long en el Día de la Poesía de Vietnam. Juntos alzarán sus voces sobre la belleza de sus respectivas naciones, fusionándose para crear la identidad única de la cultura vietnamita".
En consecuencia, se llevará a cabo una mesa redonda titulada "Del carácter del poeta a su identidad" y una velada poética titulada "La armonía de la patria". El programa principal de la velada poética consta de cuatro partes: Recitales y lecturas de poemas de autores de la región norte; Intercambios y lecturas con poetas internacionales; Recitales y lecturas de poemas de autores de las regiones centro-central y sur; y Ecos perdurables. Entre las obras interpretadas se incluyen poemas narrativos y epopeyas: "Cien pájaros, cien flores" del grupo étnico Tay, "Dando a luz a la tierra y al agua" del grupo étnico Muong, y "Xong Chu Xon Xao" (Adiós al ser amado) del grupo étnico Thai. Todas estas son obras maestras de la poesía que forman parte del rico acervo de la literatura popular de los grupos étnicos vietnamitas.
Además, poemas de 16 autores nacionales e internacionales serán leídos directamente por los propios autores o recitados por poetas y artistas. Algunos de los poetas cuyas obras se presentarán en la noche de poesía incluyen: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (grupo étnico Tay), Lo Ngan Sun (grupo étnico Giay), Po Sao Min (grupo étnico Pa Di), Ly Huu Luong (grupo étnico Dao), Kieu Mai Ly (grupo étnico Cham), Thach Do Ni (grupo étnico Khmer), Thai Hong (grupo étnico Hoa), Bui Tuyet Mai (grupo étnico Muong)...
El espacio destinado al 22.º Día de la Poesía de Vietnam también cuenta con numerosos atractivos. Los eventos principales tendrán lugar a lo largo del eje sagrado de la Ciudadela Imperial de Thang Long, que se extiende desde la Puerta de Doan Mon hasta el mástil de la bandera de Hanói. En particular, la noche de poesía del Festival de los Faroles, que se celebra durante la luna llena del primer mes lunar, tiene a la luna como tema central en el diseño artístico del espacio.
En concreto, la puerta de la poesía presenta lunas crecientes que se curvan siguiendo el ciclo de la luna llena. Al cruzar la puerta, se accede a un sendero decorado con hojas jóvenes estilizadas, que incorporan motivos de la vestimenta tradicional de los grupos étnicos de Vietnam. Cada hoja lleva inscrito un hermoso poema, seleccionado por los organizadores. En total, habrá 54 poemas, correspondientes a los 54 grupos étnicos de Vietnam.
A continuación, se encuentra el árbol de la poesía, coronado por una media luna, y debajo, 54 acertijos poéticos colgados de sus ramas. El público puede participar en el concurso: recitar un poema, identificar correctamente al autor y recibir un premio. El destino final es el escenario principal: una luna llena, que culmina el viaje de la luna creciente desde la puerta de la poesía hasta el lugar de la velada poética.
Además, en el centro del eje sagrado, los organizadores continúan este año la construcción de la Casa de los Recuerdos. Este será un espacio para exhibir recuerdos, objetos y obras de doce poetas destacados, entre ellos el poeta y presidente Ho Chi Minh y once poetas de minorías étnicas galardonados con el Premio Ho Chi Minh de Literatura y Arte. Cabe destacar que la Casa de los Recuerdos está diseñada al estilo arquitectónico de las casas comunales de los pueblos de las Tierras Altas Centrales.
Además, se utilizaron las características distintivas de diversos grupos étnicos para crear la atmósfera del Día de la Poesía. En concreto, el efecto de los patrones de brocado se exhibió en el escenario principal y a lo largo de la Puerta de la Poesía, el Sendero de la Poesía, el Árbol de la Poesía, el Café de la Poesía y la Casa de la Memoria. Experimentar el espacio con tinajas de vino de arroz dispuestas, lanzar la pelota con poemas auspiciosos para la buena suerte al comienzo del año… fueron también actividades significativas que crearon una atmósfera estrechamente alineada con el tema del Día de la Poesía Vietnamita de este año.
TH (según el periódico News)Fuente






Kommentar (0)