Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Las prestaciones de pensión "deben tener en cuenta la inflación".

VnExpressVnExpress23/11/2023


Los miembros del Parlamento argumentan que la disposición legal que establece una cantidad fija para las prestaciones de jubilación es irrazonable y que debería calcularse en función del salario base para ajustarse a la inflación.

Góp ý xây dựng dự án Luật Bảo hiểm xã hội sửa đổi tại Quốc hội sáng 23/11, Phó chủ tịch Hội luật gia tỉnh Đồng Tháp Phạm Văn Hòa đồng tình với đề xuất của Chính phủ hạ tuổi nhận trợ cấp hưu trí xã hội từ 80 như hiện nay xuống 75. Nếu đề xuất được thông qua, người trên 75 tuổi không có lương hưu sẽ được nhận tiền hàng tháng cùng thẻ bảo hiểm y tế (BHYT) miễn phí từ ngân sách nhà nước.

Ban soạn thảo tính toán nếu mức trợ cấp hàng tháng 360.000 đồng như hiện nay (bằng chuẩn trợ giúp xã hội), kinh phí dự kiến chi trả trợ cấp giai đoạn 2025-2030 là 20.500 tỷ đồng và 1.000 tỷ đồng thẻ BHYT miễn phí. Nếu nâng mức trợ cấp lên 500.000 đồng, ngân sách nhà nước chi trả tăng lên 30.000 tỷ đồng. Mức trợ cấp này do Chính phủ quy định tùy từng thời kỳ, nhà nước khuyến khích địa phương cân đối ngân sách và huy động các nguồn lực hỗ trợ thêm.

"Establecer una cantidad específica para las prestaciones de jubilación es irrazonable porque, si esta ley modificada entra en vigor durante 10 años, el monto de la prestación seguirá siendo el mismo durante los próximos 10 años", dijo el Sr. Hoa, sugiriendo que debería basarse en el salario base (actualmente 1,8 millones de VND) o compensarse por la inflación anual.

La gente pasea y hace ejercicio en el parque Tao Dan (Distrito 1, Ciudad Ho Chi Minh). Foto: Quynh Tran

La gente pasea y hace ejercicio en el parque Tao Dan (Distrito 1, Ciudad Ho Chi Minh). Foto: Quynh Tran

Compartiendo la misma opinión, la delegada Huynh Thi Phuc (Jefa Adjunta de la delegación de Ba Ria - Vung Tau) también argumentó que las prestaciones sociales de jubilación no deberían estipularse como una cantidad específica de dinero, sino que deberían tener en cuenta los tipos de inflación y muchos otros factores relacionados con las pensiones en diferentes momentos.

«Con el objetivo de aplicar la Ley de Seguridad Social modificada durante un largo período, tanto los organismos que la redactaron como los que la revisaron deben considerar la posibilidad de añadir reglamentos para garantizar que las personas de 75 años o más reciban mejores prestaciones», afirmó, coincidiendo con el representante Pham Van Hoa en que la prestación social por jubilación debería ser equivalente al salario base, con un ajuste por inflación. Este asunto debería ser determinado por el Gobierno, en función de las condiciones socioeconómicas de cada período.

La representante Tran Khanh Thu (vicepresidenta de la Unión Provincial de Jóvenes de Thai Binh) expresó su desacuerdo con la disposición del artículo 22 del proyecto de ley relativa a que "el nivel de la prestación mensual por jubilación social será determinado por el Gobierno de acuerdo con las condiciones de desarrollo socioeconómico y la capacidad del presupuesto estatal en cada período". La Sra. Thu argumentó que el nivel de la prestación mensual por jubilación social debería regularse específicamente en relación con el salario mínimo.

"El borrador de la propuesta que sugiere que el Comité Popular Provincial la someta al Consejo Popular Provincial para que decida sobre el apoyo adicional a los beneficiarios de las prestaciones sociales de jubilación no garantiza los principios de uniformidad e igualdad en todo el país", dijo la Sra. Thu.

El representante Tran Khanh Thu habla en la mañana del 23 de noviembre. Foto: Medios de la Asamblea Nacional

El representante Tran Khanh Thu habla en la mañana del 23 de noviembre. Foto: Medios de la Asamblea Nacional

Según Truong Xuan Cu, vicepresidente del Comité Central de la Asociación Vietnamita de Personas Mayores, actualmente hay 16,1 millones de personas mayores en todo el país, pero solo 5,1 millones reciben pensiones y subsidios. Cuando se promulgó la Ley de Personas Mayores en 2009, el país contaba con 7 millones de personas mayores y un PIB per cápita de 1200 dólares. Desde entonces, el número de personas mayores se ha duplicado con creces y el PIB también ha aumentado significativamente. "Reducir la edad para recibir asistencia social a 75 años representa un avance significativo en la política de seguridad social", afirmó el Sr. Cu.

En su explicación, el Ministro de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales, Dao Ngoc Dung, afirmó que las prestaciones sociales por jubilación constituyen el primer nivel del sistema de seguridad social multinivel, tal como se establece en la Resolución 28 sobre la reforma de la política de seguridad social. Este gasto está garantizado por el presupuesto estatal para los trabajadores de edad avanzada que no reciben pensión ni cotizaciones mensuales a la seguridad social.

Según el Sr. Dung, el gobierno propone inicialmente reducir la edad para recibir la pensión social de jubilación de 80 a 75 años, para luego disminuirla gradualmente hasta alcanzar la edad de jubilación. Este ajuste dependerá de la situación socioeconómica y del presupuesto estatal. La Asamblea Nacional y su Comité Permanente considerarán y decidirán el momento y el alcance del ajuste.

«El gobierno será responsable de especificar los detalles del apoyo financiero para los pensionistas, las licencias de maternidad, las mujeres y los niños, a fin de brindar mayor flexibilidad. Antes de tomar una decisión dentro de sus competencias, el gobierno informará al Comité Permanente de la Asamblea Nacional y a la propia Asamblea Nacional», declaró el ministro Dung.

Hijo Ha



Enlace a la fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
El color verde de Pu Luong

El color verde de Pu Luong

Escuela feliz

Escuela feliz

Carreteras rurales vietnamitas

Carreteras rurales vietnamitas