Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

بان توان - پخش کردن طعم تت

VTV.vn - کیک برنج طلایی معطر، یک خوراکی سنتی سال نو، خاطرات سنت‌های خانوادگی ویتنام مرکزی را حفظ می‌کند و مسافران را در سفرهایشان به سرزمین‌های دور همراهی می‌کند.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam20/02/2026

 Bánh thuẫn vàng thơm ngày Tết.

کیک برنجی طلایی و معطر، یک خوراکی سنتی سال نو است.

با نزدیک شدن به عید تت، در کنار غذاهای آشنا، کیک‌های توآن همچنان در بسیاری از خانواده‌های ویتنام مرکزی به عنوان یک غذای اصلی و بخشی از آداب و رسوم سنتی آنها باقی می‌مانند. این کیک‌های زرد روشن که با احترام روی محراب یا در سینی مهمان قرار می‌گیرند، نه تنها اهمیت تشریفاتی دارند، بلکه خاطرات پایان سال را نیز زنده می‌کنند، زمانی که مردم موقتاً کار را کنار می‌گذارند تا بر تجدید دیدار خانواده تمرکز کنند.

برای بسیاری، خاطرات بان ثوآن (نوعی کیک ویتنامی) با روزهای منتهی به تت (سال نو قمری) در یک محیط خانوادگی مرتبط است: بزرگسالان مشغول درست کردن کیک‌ها هستند، کودکان مشتاقانه منتظر طعم آنها هستند و عطر ملایمی که به عنوان نشانه‌ای از نزدیک شدن به فصل دیدار مجدد در هوا می‌پیچد. این تجربیات ساده سال‌ها پس از آن با آنها باقی می‌ماند، به طوری که وقتی دوباره در مکانی دور با کیک روبرو می‌شوند، آن احساس آشنا به راحتی بازمی‌گردد.

Bánh thuẫn - lan tỏa hương vị Tết- Ảnh 1.

بان ثوآن در بسیاری از خانواده‌های ویتنام مرکزی به عنوان بخشی از آداب و رسوم سنتی آنها وجود دارد.

خانم ترانگ یکی از کسانی است که این طعم را از طریق کار روزانه خود حفظ می‌کند. کارگاه کوچک او در تمام طول سال به پخت ادامه می‌دهد و به مشتریان دائمی و سفارش‌های کوچک پاسخ می‌دهد. در هفته‌های پایانی سال، سرعت پخت افزایش می‌یابد و تولید برای پاسخگویی به تقاضای تت (سال نو قمری) و هجوم گردشگرانی که به دنبال این غذای محلی هستند، افزایش می‌یابد.

او به اشتراک گذاشت: «من به آن عادت کرده‌ام، بنابراین هر روز آنها را درست می‌کنم، اما با نزدیک شدن به عید تت، کار خیلی شلوغ‌تر می‌شود. این کیک‌ها فقط برای مصرف خانگی نیستند؛ آنها همچنین با مشتریان به مکان‌های دور سفر می‌کنند.»

Bánh thuẫn - lan tỏa hương vị Tết- Ảnh 2.

خانم ترانگ یکی از افرادی است که آن طعم را از طریق کار روزانه‌اش حفظ می‌کند.

حضور بان توآن (نوعی کیک برنجی ویتنامی) دیگر محدود به محیط خانواده نیست. در برخی از مقاصد گردشگری اجتماعی یا روستاهای صنایع دستی، این کیک به عنوان نگاهی اجمالی به زندگی محلی ارائه می‌شود. گردشگران فرآیند ساخت را مشاهده می‌کنند، با صنعتگران گپ می‌زنند و گاهی حتی سعی می‌کنند در چند مرحله ساده شرکت کنند - تجربه‌ای آرام که به آنها کمک می‌کند فرهنگ محلی را بهتر درک کنند.

Bánh thuẫn - lan tỏa hương vị Tết- Ảnh 3.

در برخی از مقاصد گردشگری اجتماعی یا روستاهای صنایع دستی، این نوع کیک به عنوان یک غذای محلی ویژه ارائه می‌شود.

علاوه بر این، در بازارهای شبانه یا مغازه‌های مخصوص در مناطق ساحلی، بان ثوان به طور مرتب برای بیرون‌بر بسته‌بندی می‌شود و به هدیه‌ای کوچک تبدیل می‌شود که داستان منطقه را با خود حمل می‌کند. حضور آن در این فضاها به کیک کمک می‌کند تا به دست افراد بیشتری برسد و بازار پایداری برای کسانی که آن را درست می‌کنند، ایجاد کند.

Bánh thuẫn - lan tỏa hương vị Tết- Ảnh 4.

تجربه‌ی دست‌آموزی شیرینی‌پزی همچنین به عنوان راهی برای نزدیک‌تر شدن به زندگی محلی، به شیوه‌ای ملایم و مستقیم، دیده می‌شود.

Bánh thuẫn - lan tỏa hương vị Tết- Ảnh 5.

ظهور این کیک‌ها در مناطق توریستی به آنها کمک می‌کند تا مخاطبان بیشتری پیدا کنند و بازار پایدارتری برای کسانی که آنها را درست می‌کنند، ایجاد کند.

یکی از مسافران گفت که آشنایی با بان توآن (نوعی کیک ویتنامی) سفر را معنادارتر کرد، زیرا فقط چشیدن یک غذا نبود، بلکه لمس خاطرات و آداب و رسوم جامعه بود. برای بازدیدکنندگان بین‌المللی، تجربه تلاش برای درست کردن کیک راهی برای نزدیک شدن به زندگی محلی، به شیوه‌ای ملایم و مستقیم است.

با نگاهی از منظری وسیع‌تر، سفر کیک برنجی سنتی ویتنامی امروزه فقط مربوط به مصرف یا گردشگری نیست. این کیک هنوز هم در طول تت (سال نو قمری) جایگاه آشنایی دارد - جایی که هر کیکی که بر روی محراب قرار می‌گیرد، یادآور ریشه‌ها و تجدید دیدار خانواده است، در حالی که بی‌سروصدا به فضاهای جدید می‌رود و نشان فرهنگی منطقه خود را به غریبه‌های دور منتقل می‌کند.

Bánh thuẫn - lan tỏa hương vị Tết- Ảnh 6.

این فقط چشیدن یک غذا نیست، بلکه لمس خاطرات و آداب و رسوم جامعه است.

برای افرادی مانند خانم ترانگ، پختن کیک هر روز و سپس افزایش سرعت آن در طول تت (سال نو قمری)، فقط برای حفظ شغل نیست. این کار برای حفظ طعمی است که نسل به نسل منتقل شده است و تضمین می‌کند که خاطرات نه تنها در نوستالژی باقی می‌مانند، بلکه همچنان در زندگی حضور دارند. این کیک‌ها خریداران را دنبال می‌کنند، زیرا آنها زادگاه خود را ترک می‌کنند، در چمدان‌های گردشگران به مناطق دیگر سفر می‌کنند و بخشی از زندگی، بخشی از سنت‌های تت را با خود حمل می‌کنند.

Bánh thuẫn - lan tỏa hương vị Tết- Ảnh 7.

برای اطمینان از اینکه خاطرات نه تنها در نوستالژی باقی می‌مانند، بلکه از طریق فعالیت‌های گردشگری همچنان در زندگی حضور دارند.

و شاید در همین سکوت است که بان ثوآن (نوعی کیک ویتنامی) جایگاه ماندگار خود را می‌یابد: بدون تغییر پر سر و صدا، بدون از دست دادن ریشه‌هایش، به سادگی همچنان حضور دارد، از خانه‌ها در طول تت (سال نو ویتنامی) گرفته تا غرفه‌های غذای ویژه، و تجربیات کسانی که برای اولین بار با فرهنگ ویتنام مرکزی روبرو می‌شوند، به عنوان طعمی کوچک و قدرتمند که خاطرات بازگشت به خانه و ارتباط را زنده می‌کند.

Bánh thuẫn - lan tỏa hương vị Tết- Ảnh 8.

طعمی کوچک، اما به اندازه کافی قدرتمند که حس بازگشت به خانه و ارتباط را برانگیزد.


منبع: https://vtv.vn/banh-thuan-lan-toa-huong-vi-tet-100260220120608911.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
لحظات اشتراک گذاری

لحظات اشتراک گذاری

بهار ملت

بهار ملت

غار E، کوانگ بین

غار E، کوانگ بین