برای هوین نگوک هوی تونگ، مکان کنار رودخانه برای همیشه مانند یک ترانه عاشقانه طنینانداز میشود، زمانی که «جریان زندگی محو میشود / اما آن ترانه هنوز... برای یکدیگر است». برای تران تانگ، زمان گلهای زرد مانند رنگ چشمان پاییزی است که با حسرت خداحافظی میکنند «با موهای خاکستری و درک زندگی و مرگ / با نگاه به یکدیگر، خاطرات طلایی بیشتر درد میکنند».
روزنامه SGGP کتابهای «آواز عاشقانه کنار رودخانه» اثر هوین نگوک هوی تونگ و «گلهای زرد» اثر تران تانگ را معرفی میکند.
سرود عاشقانه کنار رودخانه
مرا به رودخانه برگردان
جایی که امواج، خاطرات قدیمی را میخوانند
آسمان کم و بیش پوشیده از ابر است.
پل هنوز در میان آفتاب و باران هق هق میکند
کشتی منتظر پژمرده شدن سال است
صدای تو به آرامی عشق را از سرزمینی دور فریاد میزند
زندگی از کنارش میگذرد
اما آن آهنگ هنوز... برای هم است
پاروها ماه و ستارگان را به خواب میبرند
رویای پیراهن ابریشمی در پهناوری فرو میرود
پل معلق مانند یک شال زرد
دو سر خاطره را به هم پیوند میدهد، پژواکهای خیابانها را
شخصی که در جاده به قرار ملاقات نرسید
باد در شیب خش خش میکند، و در قلبم ماندگار است
غروب را میشنوی؟
زنگهای معابد در میان دریای وسیع مردم طنینانداز میشوند
تو مرا در مسیر زندگی بردی
مثل قایقی قدیمی که هزار بار اینطرف و آنطرف میرود
پل آن طرف سفید است، پر از نوستالژی
کجا هستند آن چشمهای آبی که کمکم در مه ناپدید میشوند...؟
هوی تونگ
گلهای زرد
گلهای زردِ شکننده و فشرده در چشمان پاییزی
برای همیشه عاشق هم باشید اما هرگز زن و شوهر نشوید
یک بار وقف، یک عمر بدهی
آیا بهشت بخشش است؟
سنگریزهها و سنگها با سایش به یکدیگر، ردی از خود به جا میگذارند
ما به هم برخورد کردیم و ماه کامل را تکه تکه کردیم
موهای سفید دارد و زندگی و مرگ را میفهمد
به هم نگاه میکنیم، خاطرات بیشتر آزارمان میدهند
منتظر شکوفه دادن گلها در یک روز شاعرانه هستم
برای احترام به زیبایی، منتظر پیری باشید
تا زمانی که دیگر چیزی برای انتظار کشیدن باقی نمانده باشد
جسم فانی رها شده در مهتاب
عطر یشم بکر دست نخورده باقی مانده است
سرمست از رنگ زرد جاودانه
سنجاق مو برای پاییز، سن را فراموش کنید
قلمرو وسیع زندگی زودگذر.
تران تانگ
منبع: https://www.sggp.org.vn/ben-song-hoa-vang-post807649.html






نظر (0)