دوره تحصیل به دلیل عدم تسلط کافی به زبان انگلیسی در بدو ورود تمدید شد.
برنامه آموزشی ۱۰۰٪ زبان انگلیسی، دانشجویان را ملزم به رعایت شرایط ورود به زبان انگلیسی برای تحصیل در رشته اصلی خود میکند؛ در غیر این صورت، آنها باید دورههای فشرده زبان انگلیسی را بگذرانند. این امر دوره تحصیل دانشجویان را طولانیتر میکند.
بویی تری دانگ (دانشجوی سال چهارم رشته مهندسی پزشکی، دانشگاه بینالمللی - دانشگاه ملی ویتنام، شهر هوشی مین) بر اساس نمره آزمون استعداد خود پذیرفته شد. این مدرسه اعلام کرده است که به دو سطح تقسیم میشود: انگلیسی فشرده (IE، که شامل سه سطح IE0، IE1 و IE2 است) و انگلیسی آکادمیک (AE).
«دانشجویان برای ورود به رشته اصلی خود به مدرک آیلتس ۵.۵ یا بالاتر نیاز دارند. اگر دوره فشرده زبان انگلیسی را بگذرانند، باید تا سطح IE2 برای مطالعه دروس عمومی به طور همزمان تحصیل کنند و تنها پس از اتمام دوره AE میتوانند رشته اصلی خود را شروع کنند. دانگ گفت: «چون زبان انگلیسی من خوب نبود، در سطح IE0 قرار گرفتم و مجبور شدم یک سال را به صورت فشرده در دوره زبان انگلیسی بگذرانم. بنابراین، یک سال بعد وارد رشته اصلی خود شدم.»
بویی مای تائو (دانشجوی سال چهارم رشته مهندسی شیمی در دانشگاه فناوری شهر هوشی مین) که در برنامه زبان انگلیسی با کیفیت بالا ثبت نام کرده بود، با پشتکار به مطالعه فشرده زبان انگلیسی پرداخت. به گفته مای تائو: «بدون نمره آیلتس، مجبور شدم در آزمون تعیین سطح شرکت کنم و تا رسیدن به سطح مورد نیاز یا کسب نمره آیلتس مورد نیاز برای ورود به برنامه اصلی، به طور فشرده انگلیسی بخوانم. بنابراین، یک سال بعد رشته اصلی خود را شروع کردم.»
دانشآموزان در مراکز زبان انگلیسی به دنبال دورههای زبان انگلیسی هستند.
درس خواندن اما نفهمیدن
سخنرانیها و مطالب به زبان انگلیسی مشکلساز هستند و مانع از درک کامل آنها توسط دانشجویان و تعامل مؤثر در کلاس میشوند.
در ابتدا، بوی تری دونگ برای درک و تعامل با مدرسان مشکل داشت. دونگ گفت: «تحصیل در یک محیط انگلیسی زبان در حالی که انگلیسی من قوی نبود، توانایی من در جذب اطلاعات را محدود میکرد و مانع از توسعه نقاط قوت من میشد. در حال حاضر، عملکرد تحصیلی من پایدار است، اما هنوز با زبان انگلیسی کاملاً مشکل دارم.»
به همین ترتیب، بویی مای تائو نیز هنگام گوش دادن به سخنرانیها به زبان انگلیسی، در درک درسها مشکل داشت، زیرا درسها حاوی کلمات تخصصی زیادی بودند که او به دلیل واژگان تخصصی محدودش که باید آنها را بهبود بخشد، نمیتوانست آنها را به طور کامل درک کند.
لی تی هوین ترانگ (دانشجوی سال اول رشته مهندسی کنترل و اتوماسیون در دانشگاه بینالمللی - دانشگاه ملی ویتنام، شهر هوشی مین) به اشتراک گذاشت: «تمام فعالیتهای کلاسی به زبان انگلیسی است، بنابراین من باید از ابزارهای ترجمه برای کمک استفاده کنم. گاهی اوقات، مدرس از ما میخواهد که از ابزارهای ترجمه استفاده نکنیم، که این امر درک درس را برای من دشوار میکند.»
سخنرانیها و مطالب به زبان انگلیسی، ادامهی برنامه را برای دانشجویان دشوار میکند.
از سوی دیگر، NVQP (دانشجوی سال دوم رشته فناوری اطلاعات در دانشگاه فناوری شهر هوشی مین) در خواندن مطالب به زبان انگلیسی کمی مشکل دارد. QP میگوید: «من هنوز دروس عمومی را به زبان ویتنامی میخوانم. اما مطالب تخصصی فقط به زبان انگلیسی هستند و من را مجبور میکنند آنها را بفهمم. به دلیل زبان انگلیسی محدودم، دانش موجود در مطالب را به طور کامل درک نمیکنم و اغلب فقط به قطعه کدهای آنها مراجعه میکنم.»
«مطالعه بدون فهمیدن» میتواند به راحتی منجر به دلسردی و تسلیم شدن شود؛ با این حال، بسیاری از دانشآموزان هنوز برای بهبود نتایج تحصیلی خود تلاش میکنند.
نگوین نهان ون (دانشجوی سال چهارم رشته مهندسی زیست پزشکی در دانشگاه بینالمللی - دانشگاه ملی ویتنام، شهر هوشی مین) که پس از دو بار مردود شدن در دوره فشرده زبان انگلیسی، به تغییر رشته فکر میکرد، به لطف تلاشهای مداوم خود، مهارتهای انگلیسی خود را با موفقیت بهبود بخشید. ون با به اشتراک گذاشتن روشهای یادگیری مؤثر خود گفت: «دانشجویان باید به طور فعال مطالب انگلیسی زیادی را جستجو و مطالعه کنند و هنگام خواندن، از واژگان جدید یادداشتبرداری کنند. آنها میتوانند مهارتهای شنیداری را با استفاده از آهنگها، ویدیوها و فایلهای صوتی انگلیسی در اینترنت تمرین کنند و برای بهبود مهارتهای گفتاری، باید ارائهها را تمرین کنند. علاوه بر این، مرور درس قبل از کلاس به آنها کمک میکند تا مطالب را راحتتر درک کنند.»
هنگام انتخاب یک برنامه انگلیسی با دقت فکر کنید و پشتکار داشته باشید.
خانم نگوین تی ویت تو، معاون رئیس بخش آموزش دانشگاه بینالمللی (دانشگاه ملی ویتنام، شهر هوشی مین)، در گفتگو با خبرنگار روزنامه تان نین ، اظهار داشت که در یک برنامه ۱۰۰٪ انگلیسی، دانشجویانی که مهارتهای انگلیسی ضعیفی دارند، تحصیل در رشته اصلی خود را بسیار دشوار خواهند یافت. خانم تو خاطرنشان کرد: «هنگام تصمیمگیری برای انتخاب این برنامه، دانشجویان باید عواملی مانند: منابع مالی (زیرا آنها نیاز به بهبود مهارت انگلیسی خود خواهند داشت)، عزم و تلاش و اشتیاق به رشته انتخابی خود را در نظر بگیرند.»
دانشجویان باید قبل از آمدن به کلاس، درسهای خود را آماده کنند.
استاد نگوین دین مین تانگ، مدرس دانشکده زبانشناسی دانشگاه بینالمللی (دانشگاه ملی ویتنام، شهر هوشی مین)، تأیید میکند که برای دستیابی به نتایج خوب در برنامههای زبان انگلیسی، دانشجویان باید بهطور فعال از معلمان، دوستان یا منابع آموزشی آنلاین کمک بگیرند. آقای تانگ گفت: «مطالعه با همسالان به دانشجویان کمک میکند تا دانش را راحتتر جذب کنند، بنابراین توصیه میشود گروههای مطالعاتی با دانشجویان قوی از نظر تحصیلی تشکیل دهید تا به تبادل نظر و مرور مطالب کلاس بپردازند. بهطور همزمان، دانشجویان باید در دورههای مرور منابع آموزشی آنلاین شرکت کنند. در آنجا، میتوانند به بخشهایی که در کلاس نفهمیدهاند گوش دهند و در مورد آنها تأمل کنند و همچنین تمرینهایی برای انجام دادن وجود دارد.»
استاد مین تانگ پیشنهاد میکند که برای بهبود مهارتهای انگلیسی خود، دانشجویان باید بر درخواست پشتیبانی از مدرسان دوره زبان انگلیسی خود تمرکز کنند تا در نوشتن تکالیف به آنها کمک کنند و در مورد ارائهها یا پروژهها بازخورد ارائه دهند.
علاوه بر این، خانم نگوین هوانگ ین اوآن، معلم زبان انگلیسی در سازمان آموزش ویتنام IIG، برای بهبود درک مطلب از سخنرانیهای انگلیسی توصیه میکند: «دانشآموزان باید با تماشای ویدیوها و گوش دادن به پادکستها در مورد موضوعاتی که از آنها لذت میبرند، تمرین درک مطلب شنیداری را شروع کنند، سپس به سراغ موضوعات سادهتر مربوط به رشته تحصیلی خود بروند و در سخنرانیها به مباحث دانشگاهی بپردازند. آماده شدن همیشگی قبل از کلاس به دانشآموزان کمک میکند تا ۵۰٪ از محتوا را درک کنند و به طور انتخابی دانش را جذب کنند.»
برای درک بهتر مطالب، با یک دستیار آموزشی بیشتر بیاموزید.
سخنرانیها به زبان انگلیسی ارائه میشوند و هر کلاس بسیار کوتاه است، که درک کامل مطالب را برای دانشجویانی که مهارتهای انگلیسی ضعیفی دارند، دشوار میکند. بنابراین، علاوه بر مطالعه گروهی، دانشجویان میتوانند از دستیاران آموزشی نیز کمک بگیرند.
لینک منبع






نظر (0)