دولت پیشنهاد داد که مجلس ملی، ساختار سازمانی دولت برای دوره پانزدهم مجلس ملی، شامل ۱۴ وزارتخانه و ۳ سازمان در سطح وزارتخانه را تعیین کند.
در تاریخ ۵ فوریه، در چهل و دومین جلسه، کمیته دائمی مجلس ملی نظرات خود را در مورد مصوبه مجلس ملی در مورد ساختار سازمانی دولت برای دوره پانزدهم مجلس ملی و مصوبه مجلس ملی در مورد ساختار و تعداد اعضای دولت برای دوره پانزدهم مجلس ملی ارائه داد.
وزیر امور داخلی، فام تی تان ترا، در جلسه بررسی ساختار سازمانی دولت برای پانزدهمین دوره مجلس ملی، ضمن ارائه گزارش گفت که دوره پیش رو الزامات جدید، بالاتر و پیچیدهتری را برای کار مدیریت دولتی ایجاد خواهد کرد. بنابراین، نوآوری و تنظیم ساختار سازمانی دولت همراه با بازسازی و بهبود کیفیت کارکنان، کارمندان دولت و کارمندان دولت، وظیفه مهمی است که باید بیشتر مورد مطالعه قرار گیرد و به طور مؤثر و منطقی اجرا شود.
خانم ترا گفت که دولت پیشنهاد داده است که مجلس ملی تصمیم گیری در مورد ساختار سازمانی دولت برای دوره پانزدهم مجلس ملی، شامل ۱۴ وزارتخانه و ۳ سازمان در سطح وزارتخانه را بررسی کند.
به طور خاص، وزارت دارایی بر اساس ادغام وزارت برنامهریزی و سرمایهگذاری و وزارت دارایی تأسیس خواهد شد و اساساً وظایف و کارکردهایی را که در حال حاضر به وزارت برنامهریزی و سرمایهگذاری و وزارت دارایی واگذار شده است، به ارث خواهد برد و وظایف، وظایف، ساختار سازمانی تأمین اجتماعی ویتنام، حقوق، تعهدات و مسئولیتهای نماینده مالک برای ۱۸ شرکت و گروه دولتی که در حال حاضر به کمیته مدیریت سرمایه دولتی در شرکتها واگذار شده است را بر عهده خواهد گرفت.
وزارت سازندگی را بر اساس ادغام وزارت سازندگی و وزارت حمل و نقل تأسیس کنید، که اساساً وظایف و کارکردهایی را که در حال حاضر به وزارت سازندگی و وزارت حمل و نقل واگذار شده است، به ارث میبرد؛ وظایف و کارکردهای مدیریت دولتی آزمایش و اعطای گواهینامه رانندگی وسایل نقلیه موتوری جادهای را از وزارت حمل و نقل به وزارت امنیت عمومی منتقل کنید.
وزارت کشاورزی و محیط زیست را بر اساس ادغام وزارت کشاورزی و توسعه روستایی و وزارت منابع طبیعی و محیط زیست تأسیس کنید، که اساساً وظایف و کارکردهایی را که در حال حاضر به وزارت کشاورزی و توسعه روستایی و وزارت منابع طبیعی و محیط زیست واگذار شده است، به ارث ببرید و وظیفه مدیریت دولتی بر کاهش فقر را از وزارت کار، امور معلولین جنگی و امور اجتماعی تحویل بگیرید.
وزارت علوم و فناوری را بر اساس ادغام وزارت علوم و فناوری و وزارت اطلاعات و ارتباطات تأسیس کنید، به طوری که اساساً وظایف و کارکردهایی را که در حال حاضر به وزارت علوم و فناوری و وزارت اطلاعات و ارتباطات واگذار شده است، به ارث ببرید؛ وظایف، کارکردها و سازماندهی دستگاه مدیریت مطبوعات و انتشارات را از وزارت اطلاعات و ارتباطات به وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری منتقل کنید.
تأسیس وزارت کشور بر اساس ادغام وزارت کشور و وزارت کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی، که وظایف و کارکردهای فعلی وزارت کشور و وظیفه مدیریت دولتی کار، دستمزد، اشتغال، افراد شایسته، ایمنی و بهداشت شغلی، بیمه اجتماعی، برابری جنسیتی را از وزارت کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی انجام میدهد؛ انتقال وظیفه مدیریت دولتی آموزش حرفهای از وزارت کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی به وزارت آموزش و پرورش؛ انتقال وظیفه مدیریت دولتی حمایت اجتماعی، کودکان، پیشگیری و کنترل آسیبهای اجتماعی از وزارت کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی به وزارت بهداشت (به جز وظیفه مدیریت دولتی درمان اعتیاد به مواد مخدر و مدیریت درمان پس از اعتیاد به وزارت امنیت عمومی)؛ انتقال وظیفه مدیریت دولتی کاهش فقر از وزارت کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی به وزارت کشاورزی و محیط زیست.
وزارت اقلیتهای قومی و ادیان را بر اساس کمیته اقلیتهای قومی فعلی تأسیس کنید و وظایف، کارکردها و سازماندهی دستگاه مدیریت دولتی در امور دینی را از وزارت کشور دریافت کنید و کارکردها و وظایف مدیریت دولتی در امور اقلیتهای قومی را تکمیل و تکمیل کنید.
در کنار آن، وزارتخانهها و سازمانهای زیر در سطح وزارتخانه حفظ شوند: وزارت دفاع ملی؛ وزارت امنیت عمومی؛ وزارت دادگستری؛ وزارت صنعت و تجارت؛ وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری؛ وزارت امور خارجه؛ وزارت آموزش و پرورش؛ وزارت بهداشت؛ دفتر دولتی؛ بازرسی دولتی؛ بانک دولتی ویتنام.
منبع: https://daidoanket.vn/chinh-phu-de-nghi-xem-xet-co-cau-to-chuc-khoa-xv-gom-14-bo-3-co-quan-ngang-bo-10299329.html
نظر (0)