Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تبادل نظر بین آئو دای و کیمونو

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/10/2023


بعدازظهر ۱۲ اکتبر، موزه زنان ویتنام با باشگاه میراث آو دای ویتنام و تعدادی از واحدها برای سازماندهی رویداد «رنگ‌های پاییزی ویتنام-ژاپن» برای اجرا و تبادل آو دای ویتنامی و کیمونوی ژاپنی هماهنگی کرد.

این رویداد با هدف جشن گرفتن پنجاهمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک ویتنام و ژاپن (۱۹۷۳-۲۰۲۳)؛ نود و سومین سالگرد تأسیس اتحادیه زنان ویتنام (۱۹۳۰-۲۰۲۳) و روز زن ویتنامی؛ و بیست و چهارمین سالگرد به رسمیت شناخته شدن هانوی توسط یونسکو به عنوان «شهر صلح » (۱۹۹۹-۲۰۲۳) برگزار می‌شود.

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
نگوین لان وی، طراح لباس، و جونکو سوفی کاکیزاکی، متخصص کیمونو، این مجموعه را در این رویداد معرفی کردند. (عکس: لی آن)

خانم نگوین تی مین هوئونگ، معاون رئیس اتحادیه زنان ویتنام، در مراسم افتتاحیه گفت که در سال‌های اخیر، این اتحادیه فعالیت‌ها و برنامه‌های زیادی را برای بزرگداشت آئو دای ویتنامی ترتیب داده است تا تأیید کند که آئو دای میراث فرهنگی ویتنام است.

به گفته خانم هوئونگ، وقتی آو دای ویتنامی با لباس سنتی کیمونوی ژاپنی همراه می‌شود، داستان فرهنگی از طریق دستان با استعداد و عشق به میراث ملی طراح نگوین لان وی و متخصص کیمونو، جونکو سوفی کاکیزاکی، روایت می‌شود، شگفت‌انگیزتر هم می‌شود. آنها سفیران فرهنگی هستند که به شیوه‌ای خاص در گسترش ارزش‌ها و جوهره ملت نقش دارند.

معاون رئیس اتحادیه زنان ویتنام همچنین ابراز خرسندی کرد که موزه زنان ویتنام همیشه عشق، احترام و همراهی زیادی از افراد، سازمان‌ها و واحدها دریافت می‌کند تا در انجام مأموریت گسترش ارزش‌های فرهنگی و ایجاد پلی از دوستی خوب بین دو کشور، دست در دست هم دهند.

خانم نگوین تی مین هوئونگ معتقد است که این رویداد همچنان فرصت‌ها و امکاناتی را برای همکاری‌های آینده با برنامه‌های تبادلی معنادار فراهم خواهد کرد.

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
خانم نگوین تی مین هوئونگ، معاون رئیس اتحادیه زنان ویتنام، سخنرانی افتتاحیه این رویداد را ایراد کرد. (عکس: لی آن)

«رنگ‌های پاییزی ویتنام-ژاپن» زیبایی دلپذیر، روان و رنگارنگ آئو دای سنتی ویتنامی و کیمونوی ژاپنی را که توسط مدل‌های حرفه‌ای اجرا می‌شود، معرفی می‌کند.

دو مجموعه از پارچه‌های زربافت ویتنامی اثر طراح نگوین لان وی شامل ۱۰ ست پارچه آئو دای روی پارچه زربافت و ابریشم است که با الهام از پارچه‌های لوکس طراحی شده با الگوهای هنری ظریف توسط دستان با استعداد هنرمندان نمایشگاه آئو دای، طراحی شده‌اند.

این طرح‌ها از داستان‌های فرهنگی سنتی ویتنامی، نمادهای مقدس مانند اژدها و ققنوس در افسانه‌های باستانی و تصویر طبل‌های برنزی در عصر طلایی ویتنام الهام گرفته شده‌اند. علاوه بر این، ایده نیلوفر آبی به عنوان گل ملی ویتنام نیز توسط طراح در هر آئو دای مورد استفاده قرار گرفته است.

مجموعه «چهار فصل ژاپن» اثر جونکو سوفیا کاکیزاکی، متخصص کیمونو، شامل ۱۰ کیمونو است که آثار هنری هستند و زیبایی طبیعی و رنگ‌های خاص سرزمین خورشید تابان را منعکس می‌کنند.

این لباس‌ها، تکنیک‌های سنتی و منحصر به فرد رنگرزی دستی و گلدوزی را که نسل به نسل در ژاپن منتقل شده است، با نقوشی از امواج آب، درناها و زیبایی گل‌های فصلی مانند گل داوودی و شکوفه‌های گیلاس به نمایش می‌گذارند...

در طول این تبادل نظر، طراح نگوین لان وی و متخصص جونکو سوفیا کاکیزاکی الهامات خود را در خلق اثر و سفرشان برای ارج نهادن به ارزش‌های میراث فرهنگی سنتی ملت به اشتراک گذاشتند.

به طور خاص، این رویداد شامل مراسمی برای دریافت لباس‌های کیمونو از متخصص جونکو سوفیا کاکیزاکی بود که به موزه زنان ویتنام اهدا شده بود.

کیمونویی که توسط این متخصص ژاپنی برای اهدا انتخاب شده، ارزش فرهنگی و هنری بالایی دارد و نسل به نسل در خانواده متخصص جونکو سوفیا کاکیزاکی خلق، منتقل و نگهداری شده است.

در اینجا، مهمانان می‌توانند در مورد کیمونو اطلاعات کسب کنند، پوشیدن یوکاتا را تجربه کنند، خود را در رنگ‌های زیبای پاییزی طبیعی ویتنام و ژاپن غرق کنند و لحظات خاطره‌انگیز بسیاری را در فضای رنگارنگ پذیرش ثبت کنند.

به همین مناسبت، نمایشگاه «رنگ‌های پاییزی ویتنام-ژاپن» تا 20 اکتبر برای بازدید عموم دایر خواهد بود.

در ادامه تصاویر زیبایی از این مراسم را مشاهده می‌کنید :

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
اجرای ژاپنی توسط دانش‌آموزان ویتنامی. (عکس: لی آن)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
مجموعه کیمونو از متخصص جونکو سوفیا کاکیزاکی. (عکس: لی آن)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
مجموعه Ao Dai توسط طراح Nguyen Lan Vy. (عکس: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
لباس‌های آئو دای و کیمونو هر دو زیبایی خود را در این رویداد به نمایش می‌گذارند. (عکس: لی آن)


منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

مناطق سیل‌زده در لانگ سون از داخل هلیکوپتر دیده می‌شوند
تصویر ابرهای تیره‌ای که «در شرف فروپاشی» در هانوی هستند
باران سیل‌آسا بارید، خیابان‌ها به رودخانه تبدیل شدند، مردم هانوی قایق‌ها را به خیابان‌ها آوردند
بازسازی جشنواره نیمه پاییز سلسله لی در ارگ امپراتوری تانگ لانگ

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول