Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«به یک قول باید عمل کرد.»

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường25/01/2024


Triển khai Đề án 06: 'Đã hứa là phải giữ lời'- Ảnh 1.

معاون نخست وزیر، تران لو کوانگ، از وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها درخواست کرد که وظایف محوله در پروژه 06 را با روحیه «عمل به وعده‌ها» قاطعانه و جامع اجرا کنند - عکس: VGP/Hai Minh

بعدازظهر ۲۵ ژانویه، گروه ویژه اجرای پروژه دولتی ۰۶ جلسه‌ای را برای بررسی و تسریع پیشرفت وظایف اجرا شده توسط وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها از زمان کنفرانس خلاصه دو سال اول اجرای پروژه ۰۶ که در پایان دسامبر ۲۰۲۳ برگزار شد، برگزار کرد.

معاون نخست وزیر، تران لو کوانگ، و وزیر امنیت عمومی، تو لام - رئیس گروه ویژه اجرای پروژه ۰۶ - ریاست مشترک این جلسه را بر عهده داشتند.

همچنین وزیر امور داخلی، فام تی تان ترا، وزیر دادگستری، لی تان لونگ، وزیر آموزش و پرورش، نگوین کیم سون، معاون وزیر امنیت عمومی، نگوین دوی نگوک - معاون دائمی رئیس گروه ویژه، و سایر اعضای گروه ویژه در این جلسه حضور داشتند.

وزیر تو لام در سخنان افتتاحیه خود، به شیوه‌ای قاطع و فوری، با تمرکز مستقیم بر وظایف خاص، از وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها درخواست کرد که نتایج برجسته به‌دست‌آمده از ۲۱ دسامبر ۲۰۲۳ را ارزیابی کنند؛ هرگونه موانع و تلاش‌های هماهنگی مورد نیاز برای تکمیل وظایف فوری را شناسایی کنند؛ و یک نقشه راه برای هر وظیفه ترسیم کنند تا تکمیل به موقع آن تضمین شود.

گزارش ارائه شده در جلسه نشان داد که از زمان برگزاری کنفرانس خلاصه دو سال اول اجرای پروژه ۰۶، وزارتخانه‌ها و سازمان‌های عضو گروه ویژه، وظایف خود را به طور فعال انجام داده‌اند.

به طور خاص، وزارت اطلاعات و ارتباطات به نخست وزیر توصیه کرد که تصمیم شماره 36/QD-TTg را صادر کند که برنامه ریزی زیرساخت اطلاعات و ارتباطات را برای دوره 2021-2030، با چشم انداز تا سال 2050، تأیید می کند؛ و تصمیم شماره 2568/QD-BTTTT را در مورد معماری نسخه 3.0 دولت الکترونیک ویتنام صادر کند.

وزارت اطلاعات و ارتباطات همچنین کارگاهی را با وزارتخانه‌ها، سازمان‌ها و شرکت‌های فناوری ترتیب داد تا موانع اجرای فرمان 73/2019/ND-CP را خلاصه و شفاف‌سازی کند و در نتیجه بر سر 5 اصلاحیه پیشنهادی به توافق رسید.

وزارت کار، معلولین و امور اجتماعی به طور فعال با وزارت امنیت عمومی و بانک دولتی ویتنام هماهنگی کرده است تا از مردم محلی بخواهد پرداخت‌های تأمین اجتماعی را به صورت غیرنقدی انجام دهند.

وزارت دارایی به طور فعال با واحدهای مربوطه هماهنگی می‌کند تا مقررات مندرج در بند ۱، ماده ۶ قانون سرمایه‌گذاری عمومی را به کمیته دائمی مجلس ملی گزارش و توضیح دهد.

در نتیجه، در ۱۸ ژانویه، دبیرکل مجلس ملی اطلاعیه‌ای صادر کرد که خلاصه‌ای از نتیجه‌گیری‌های کمیته دائمی مجلس ملی را در بر داشت و تأیید کرد که قانون سرمایه‌گذاری عمومی، قانون بودجه دولت و سایر قوانین مرتبط هیچ ماده‌ای مبنی بر ممنوعیت استفاده از هزینه‌های جاری برای اجرای پروژه‌های ساخت و ساز، نوسازی، ارتقاء و توسعه؛ تهیه دارایی‌ها؛ و خرید، تعمیر و ارتقاء تجهیزات و ماشین‌آلات ندارند. این یک دستورالعمل مهم با هدف حل مشکل کمبود بودجه برای واحدها و مناطق است.

وزارت امنیت عمومی، با هماهنگی پست ویتنام، ۵۱۴۲ نقطه پستی را برای ارائه خدمات عمومی آنلاین سازماندهی کرد و ۲۳۰۴۲ نفر را در تکمیل ۱۶۴۸۶ درخواست آنلاین راهنمایی کرد؛ و راه‌حل‌های فنی را نهایی کرد و یک محصول ارزیابی اعتبار را برای مشتریان وام با ۵ بانک (Vietcombank، Vietinbank، Pvcombank، VIB، BIDV) و ۱ موسسه اعتباری (Mcredit) مستقر کرد.

در خصوص وظایفی که باید اجرا شوند، پس از انتشار نسخه ۳.۰ چارچوب معماری دولت الکترونیک ویتنام، وزارتخانه‌ها، بخش‌ها و مناطق باید زیرساخت فناوری اطلاعات خود را مجدداً ارزیابی کنند تا مشخص شود که آیا برای پذیرش نسخه ۳.۰ آماده است یا خیر، و سپس یک نقشه راه سرمایه‌گذاری تدوین کرده و منابع مالی را پیشنهاد دهند. وزارت اطلاعات و ارتباطات بازرسی‌ها را سازماندهی، راهنمایی‌ها را ارائه و مهلت‌هایی را برای تکمیل این وظیفه تعیین خواهد کرد.

در خصوص مصوبه‌ای که فهرست پایگاه‌های داده ملی را تعیین می‌کند، از وزارت اطلاعات و ارتباطات درخواست می‌شود که پیش‌نویس مصوبه را بر اساس نظرات وزارت دادگستری، به سرعت نهایی کرده و قبل از 30 مارس 2024 به دولت ارائه دهد تا اجرای مرکز ملی داده‌ها تضمین شود.

در حال حاضر، ۴۶۶ رویه اداری از ۱۲ وزارتخانه و سازمان وجود دارد که طبق ۱۹ مصوبه دولت هنوز اجرا نشده‌اند. این وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها باید فوراً نقشه راهی برای تکمیل ساده‌سازی تدوین کرده و آن را قبل از ۳۱ ژانویه ۲۰۲۴ به وزارت دادگستری ارائه دهند تا تدوین و در مارس ۲۰۲۴ به نخست وزیر ارائه شود.

برای تسهیل اجرای قانون کارت‌های شناسایی که از اول ژوئیه ۲۰۲۴ لازم‌الاجرا می‌شود، وزارت دادگستری و دفتر دولت، با هماهنگی وزارت امنیت عمومی، در حال بررسی و نهایی کردن فرمانی هستند که جزئیات و راهنمای اجرای قانون کارت‌های شناسایی را شرح می‌دهد و فرمانی که جایگزین فرمان شماره ۵۹/۲۰۲۲/ND-CP در مورد شناسایی و احراز هویت الکترونیکی می‌شود و قرار است برای امضا و ابلاغ به نخست‌وزیر ارائه شود، قبل از ۱۵ آوریل ۲۰۲۴ تکمیل شود.

وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها باید در ثبت شناسه‌های سازمانی و استفاده از آنها در تراکنش‌های الکترونیکی پیشگام شوند و به تدریج یک محیط دیجیتال برای سازمان‌ها تشکیل دهند که قرار است در سه ماهه دوم سال 2024 تکمیل شود.

در مورد خدمات عمومی، ۱۳ خدمت عمومی از ۸ وزارتخانه و سازمان هنوز ناقص هستند. این وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها باید فرآیندهای خود را بازسازی کرده و پایگاه داده ملی جمعیت را در پورتال ملی خدمات عمومی ادغام کنند و این کار را تا سه ماهه اول سال ۲۰۲۴ تکمیل کنند.

در خصوص اشتراک‌گذاری داده‌ها و اتصال، تا به امروز، ۱۹ منطقه، دیجیتالی کردن داده‌های ثبت احوال را در پلتفرم پایگاه داده جمعیت با ۱۴.۵ میلیون رکورد داده اجرا کرده‌اند؛ ۴۵۰ منطقه از ۷۰۵ منطقه، دیجیتالی کردن داده‌های زمین را تکمیل کرده‌اند.

در این جلسه، رهبران وزارتخانه‌ها و سازمان‌های عضو گروه ویژه، بر تبادل نظر و بحث در مورد وظایف محوله تمرکز کردند و بر تعهد خود برای تکمیل وظایف محوله طبق نقشه راه تعیین شده تأکید نمودند.

Triển khai Đề án 06: 'Đã hứa là phải giữ lời'- Ảnh 2.

معاون نخست وزیر همچنین اشاره کرد که کارهای زیادی برای انجام دادن باقی مانده است: لازم است به رفع موانع در چارچوب قانونی ادامه دهیم؛ کاهش رویه‌های اداری را تسریع کنیم؛ پایگاه‌های داده مخصوص صنعت ایجاد کنیم؛ و تجهیزات و مقررات اتصال و ادغام پایگاه‌های داده را استاندارد کنیم... - عکس: VGP/Hai Minh

تران لو کوانگ، معاون نخست وزیر، در سخنانی در این جلسه، ارزیابی کرد که در دوره گذشته، وزارتخانه‌ها، بخش‌ها و مناطق به نتایج بسیار مثبتی دست یافته‌اند؛ بسیاری از موانع مربوط به برنامه‌ریزی، امور مالی و غیره برطرف شده است؛ و بسیاری از شیوه‌های خوب اجرا شده است، که در نتیجه باعث ایجاد اعتماد و انگیزه برای وزارتخانه‌ها و بخش‌ها برای ادامه اجرای جدی پروژه شده است.

با این حال، معاون نخست وزیر همچنین اشاره کرد که کارهای زیادی باید انجام شود: لازم است که موانع موجود در چارچوب قانونی همچنان برطرف شوند؛ کاهش رویه‌های اداری تسریع شود؛ پایگاه‌های داده مختص صنعت ایجاد شود؛ و تجهیزات و مقررات برای اتصال و ادغام پایگاه‌های داده استانداردسازی شوند...

معاون نخست وزیر برای اجرای موفقیت‌آمیز پروژه، بر لزوم غلبه بر محدودیت‌های شخصی، در درجه اول با تغییر نحوه انجام کارها و تغییر طرز فکرها، تأکید کرد. اگرچه این دشوارترین کار است، اما او تأکید کرد که «اگر این کار را نکنید، مجبور خواهید شد».

معاون نخست وزیر در خصوص جدول زمانی و نقشه راه برای تکمیل وظایف تعیین شده، از وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها درخواست کرد که «به وعده‌های خود عمل کنند» و آنها را قاطعانه و همزمان اجرا کنند؛ او همچنین آمادگی خود را برای برگزاری جلسات با وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها پس از ساعات کاری برای حل موانع نهادی تأیید کرد.

معاون نخست وزیر به دفتر دولت دستور داد تا با کمیته دائمی کارگروه هماهنگی کند تا وظایف وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها را بررسی کرده و سپس راه‌حل‌هایی را برای موانعی که باید برطرف شوند، گردآوری و پیشنهاد دهد.

در پایان جلسه، وزیر تو لام ارزیابی کرد: پس از کنفرانسی که خلاصه‌ای از دو سال اول اجرای پروژه ۰۶ را ارائه داد، ما در سه هفته گذشته به دستاوردهای زیادی رسیده‌ایم.

یکی از نکات برجسته، ارائه راهکاری برای اجرای مزایای تأمین اجتماعی برای ۱۰۰٪ افراد واجد شرایط، در ابتدا از طریق حساب‌های بانکی و پرداخت وام‌های بدون وثیقه است.

وزیر تو لام تأیید کرد: «این نتایج ارزش زیادی برای مردم و جامعه به ارمغان آورده است؛ به مردم در دسترسی به سرمایه اجتماعی کمک کرده و به طور مؤثر با «وام‌های غیرقانونی» مبارزه می‌کند.»

وزیر تو لام در مورد مسیرها و وظایف آینده تأیید کرد که مهمترین عوامل، نگرش، مسئولیت‌پذیری و عزم وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها در اجرای آنها است.

وزیر تو لام از وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها درخواست کرد که به تقویت اقدامات امنیتی و ایمنی ادامه دهند، زیرا این یک موضوع بسیار مهم است؛ و راهنمایی و آموزش پیشگیرانه و مؤثر را برای مقامات و کارمندان وزارتخانه‌ها، سازمان‌ها و مناطق افزایش دهند تا مهارت‌های دیجیتال را به طور ماهرانه به کار گیرند و امنیت و ایمنی را در دیجیتالی کردن، اتصال، استفاده و توسعه داده‌ها تضمین کنند...

وزیر همچنین از وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها درخواست کرد که به دیجیتالی کردن داده‌های متصل به پایگاه داده ملی جمعیت ادامه دهند تا در خدمت توسعه اجتماعی-اقتصادی، مدیریت و اداره توسط دولت و رهبران در تمام سطوح باشد؛ و با واحدهای وزارت امنیت عمومی از نزدیک هماهنگی کنند تا خدمات رفاهی را در VNeID ادغام کنند تا به مردم و مشاغل خدمت‌رسانی شود.



منبع

برچسب: پروژه ۶

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
خانواده در حال جشن گرفتن سال نو قمری

خانواده در حال جشن گرفتن سال نو قمری

به ویتنام افتخار می‌کنیم

به ویتنام افتخار می‌کنیم

یک روستای جزیره‌ای آرام.

یک روستای جزیره‌ای آرام.