Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"نشانه" این حرفه در سرزمین جنوبی

Việt NamViệt Nam11/09/2024


۱-۴-(۱).jpg
رول‌ها و دستگاه‌های بافندگی ابریشم، خاطرات را زنده می‌کنند. عکس: هوآ شوین هوین

وقتی «آقای کوانگ» در کارش مهارت دارد

داستان «معلم کوانگ» خیلی زود توسط نگوین ون شوان، محقق کوانگ نام ، ذکر شد، اما در ابتدا فقط به ادبیات مربوط می‌شد. او در تحقیق خود با عنوان «جنبش دوی تان» در سال ۱۹۶۹ نوشت: «از زمان شکوفایی آموزش، کوانگ نام علاوه بر معلمان هشت چرخ و سیاه دست، شروع به «صادرات» معلمان کرد...

وقتی آقای کوانگ، آقای باک و آقای نگ به بین دین آمدند، اغلب توقف می‌کردند و از آن به بعد جای خود را به آقای کوانگ دادند تا آزادانه بازار ادبیات را دستکاری کند.

سپس، تصویر «معلم کوانگ» دیگر به «بازار ادبی» محدود نشد. در سال ۲۰۰۱، در کنفرانس «کوانگ نام - ارزش‌های فرهنگی متمایز»، طرح «معلم کوانگ» گسترش یافت و شامل داشتن مهارت‌ها و دانستن نحوه انتقال این حرفه شد.

«در گذشته، بسیاری از مردم کوانگ نام در سراسر مناطق جنوب مرکزی و جنوبی با احترام استاد کوانگ نامیده می‌شدند. کلمه «استاد کوانگ» با احترام متفاوت از استاد باک و استاد نههه نامیده می‌شد، زیرا استاد باک و استاد نههه فقط در آموزش حروف تخصص داشتند. (...) کلمه «استاد کوانگ» که در بالا ذکر شد، مدت‌هاست که سینه به سینه منتقل شده و نه تنها حروف، بلکه همه زمینه‌ها و حرفه‌ها را نیز آموزش می‌دهد.

از آنجا که پس از سال ۱۸۶۰، دیگر از حروف چینی در مستعمره کوچینچینا استفاده نمی‌شد، معلمان کوانگ دیگر افراد بسیار تحصیل‌کرده با مدارک عالی نبودند که قایق‌ها را به سمت جنوب دنبال کنند، بلکه فقط افرادی با تحصیلات متوسط ​​و کارگران ماهر بودند...» (نگوین ون شوان، مردم کوانگ نام با توسعه مشاغل در جنوب).

نگوین ون شوان، محقق، همیشه به صحبت در مورد یادگیری و حرفه‌ها در کوانگ نام علاقه‌مند است. او اشتیاق اسلاف خود را برای یادگیری تحسین می‌کند: «از آنجا که او به این حرفه به عنوان کلید تقویت مردم و کشور ایمان کامل داشت، فان چائو ترین هر جا که می‌رفت این حرفه را یاد می‌گرفت و بعداً به عنوان عکاس در پاریس امرار معاش می‌کرد.»

در مورد هوین توک خانگ، یک محقق کنفوسیوسی در ویتنام، وقتی برای روزنامه‌نگاری نامزد شد، اعلام کرد که «بدون حرفه‌ای بودن، هیچ کاری نمی‌توان انجام داد.» محقق کنفوسیوسی ویتنامی که در سال ۱۹۲۶ از کلمه حرفه‌ای بودن استفاده کرد، هنوز هم مرا شگفت‌زده کرد. شاید او اولین کسی بود که این کلمه را به زبان آورد! (جنبش دوی تان، گزیده).

به دنبال جریان مهاجرت مردم به جنوب، گروه‌های قومی کوانگ تفاوت‌های زیادی با هم دارند. برای مثال، در صنعت ساخت و ساز، اگر مهاجران از استان‌های دیگر فقط "کارگر ساده" هستند (هر کاری که سر راهشان قرار می‌گیرد انجام می‌دهند)، کارگران کوانگ نام بیشتر مورد اعتماد هستند زیرا قوانینی دارند، می‌دانند چگونه مهارت‌های خود را به یکدیگر منتقل کنند و با یک نخ نامرئی به هم متصل هستند.

هیئت‌های تجاری ابریشم که به جنوب سرازیر می‌شدند، یک «جاده ابریشم ویژه» از کوانگ نام، حتی تا پنوم پن، ایجاد کردند. وقتی متخصصان و بافندگان کوانگ در چهارراه بای هین توقف کردند، بلافاصله یک دهکده صنایع دستی جدید در سرزمین جنوبی شکل گرفت...

از دهه ۷۰ قرن نوزدهم، نگوین تان وای ابریشم کوانگ نام را برای شرکت در نمایشگاه به فرانسه آورد، که خود چیز عجیبی بود. در دهه ۴۰ قرن بیستم، دستگاه بافندگی بهبود یافته و عریض آقای وو دین (کوو دین) در دوی زوین به صنعت نساجی کمک کرد تا مستقیماً وارد مدرنیزاسیون شود و نصب موتورها برای به کار انداختن چندین دستگاه بافندگی به طور همزمان در سایگون حتی عجیب‌تر بود.
این حرفه قدیمی به سرزمین‌های جدید گسترش یافت.

برو و بس کن.

در مزارع وسیع دلتای جنوبی، ردپای اولیه‌ای از مردم کوانگ وجود داشت. پروفسور لی تان خوی در کتاب «تاریخ ویتنام از آغاز تا اواسط قرن بیستم» خاطرنشان می‌کند که در اوایل نیمه اول قرن هفدهم، ولگردان توآن کوانگ، که به دلیل فقر از خانه و کاشانه خود رانده شده بودند، برای سکونت به دونگ نای آمدند. سلسله نگوین این جنبش اسکان را تشویق کرد و با ارائه مشوق‌های مالیاتی، زمین‌داران ثروتمند توآن کوانگ را قادر ساخت تا از میان مردم عادی مردم را به خدمت بگیرند...

پروفسور لی تان خوی از «نوعی قایق با محفظه بسته که توسط برخی از روستاهای حرفه‌ای ساخته و فروخته می‌شد» نام برد که برای حمل برنج، دام، آجیل آرکا، نمک، سس ماهی، محصولات جنگلی، پارچه و ... بین گیا دین و توآن کوانگ استفاده می‌شد. جان بارو، مسافر انگلیسی که در سال‌های ۱۷۹۲-۱۷۹۳ به دانگ ترونگ آمده بود، نیز تکنیک‌های ساخت قایق این روستاها را ستود.

بنابراین کدام روستای صنایع دستی در منطقه دانگ ترونگ قرن‌ها پیش در فنون کشتی‌سازی برجسته بوده است؟

اسناد تاریخی و سایر سوابق به طور خاص نوشته نشده‌اند. اما از طریق صفحات کتاب‌های قدیمی، می‌توانیم چهره پسری از روستای آن های، کمون آن لو ها، ناحیه دین فوک، استان دین بان، استان کوانگ نام (که اکنون ناحیه سون ترا، شهر دا نانگ است) را ببینیم: توای نگوک هائو - نگوین ون توای. او از سن ۱۷ سالگی به جنوب رفت تا به ارتش نگوین آن (که بعدها پادشاه گیا لونگ شد) بپیوندد، و دستاوردهای درخشانی داشت و کم و بیش "آثاری" از حرفه کشتی‌سازی از خود به جا گذاشت.

آقای نگوین خاک کونگ، از نوادگان توای نگوک هائو معروف، گفت که طبق سنت خانوادگی، توای نگوک هائو در حالی که به عنوان اسکورت سلطنتی در سیام خدمت می‌کرد، در کار ساخت کشتی‌های جنگی و مبارزه با برمه سهم زیادی داشت. پروفسور نگوین ون هائو این داستان را در کتاب "توای نگوک هائو و کاوش‌های هائو گیانگ" که در سال ۱۹۷۱ نوشته شده است، ذکر کرده است.

«استادان کوانگ» که با قایق‌های جنگی حرکت می‌کردند، کالاها را با «قایق‌هایی با محفظه‌های بسته» حمل می‌کردند، حرفه «ساخت کشتی جنگی» سایه آقای توای نگوک هائو را داشت... چنین سفرهایی بیشتر از طریق «تاریخ احیای جنوب» نوشته نویسنده سون نام تأیید شد. منطقه بن نگ در سایگون در آن زمان فرصت داشت تا مهاجران منطقه مرکزی را «عقب نگه دارد».

«زمین خوب بود و در امتداد ساحل قرار داشت، مهاجران می‌توانستند با قایق از منطقه مرکزی به مصب رودخانه بروند و امرار معاش کنند. علاوه بر سود حاصل از مزارع، می‌توانستند از طریق ماهی و میگو نیز امرار معاش کنند. ماهیگیری در دریا، حرفه اصلی مردم ویتنام بود. (...) به لطف مسیر دریایی، ارتباط با سرزمین مادری‌شان در منطقه مرکزی راحت بود.» این را نویسنده، سون نام، توضیح می‌دهد.



منبع: https://baoquangnam.vn/dau-nghe-tren-dat-phuong-nam-3140896.html

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»
هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

پاگودای تک ستونی هوا لو

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول