Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جشنواره بی‌نظیر رژه آبی رودخانه سرخ.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt18/03/2024


جشنواره پر جنب و جوش رژه آب در رودخانه سرخ.

دوشنبه، ۱۸ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۳:۴۷ بعد از ظهر (GMT+7)

صبح امروز، ۱۸ مارس، جشنواره خانه‌های اشتراکی روستای فو شا با شور و هیجان زیادی برگزار شد. این یک جشنواره سنتی برای ابراز احترام و قدردانی از خداوند به خاطر نعمت آب و هوای مطلوب و زندگی آرام و شاد برای مردم است.

ویدئو : رسم منحصر به فرد رفتن به وسط رودخانه سرخ با قایق برای آوردن آب در روستایی در حومه هانوی.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 1.

صبح امروز، ۱۸ مارس (مطابق با نهمین روز از دومین ماه قمری)، جشنواره خانه‌های اشتراکی روستای فو چا با شور و هیجان زیادی برگزار شد. این یک جشنواره سنتی برای ابراز احترام و قدردانی از خداوند به خاطر نعمت آب و هوای مطلوب و زندگی آرام و شاد برای مردم است.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 2.

جشنواره خانه اشتراکی فو شا طی سه روز، نهم، دهم و یازدهم ماه دوم قمری برگزار می‌شود. قبل از این، مراسمی برای «برپا کردن ستون‌های خانه اشتراکی»، از جمله نظافت، حمام کردن و آماده کردن تخت روان برای راهپیمایی، برگزار می‌شود.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 3.

در روز نهم، روستاییان مراسم آب‌بازی برگزار کردند که شامل یک تخت روان اژدها، یک کوزه ذرت، دو مجموعه سلاح تشریفاتی، تخت روان برادر بزرگتر و خواهر کوچکتر و پرچم‌های مقدس بود.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 4.

این جشنواره درست در قلب شلوغی هانوی برگزار می‌شود.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 5.

قایق حامل تیم حمل آب به وسط رودخانه سرخ رفت تا برای کشیدن آب آماده شود.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 6.

طبق سنت، آب مورد استفاده برای نذری باید از وسط رودخانه سرخ گرفته شود و شخصی که به نمایندگی از روستاییان آب را می‌آورد، یک فرد مسن پرهیزگار از روستا است.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 7.

نماینده‌ای از جشنواره با استفاده از یک ملاقه مسی، آب را داخل شیشه ذرت می‌ریزد.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 8.

آب را درون کوزه چینی ریختند و مقدار کمی آب "مقدس" نیز به آن اضافه کردند.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 9.

با آب کافی، کوزه آب روی سکو قرار داده می‌شد و کوزه با طناب‌هایی با دقت بسته می‌شد تا از واژگون شدن آن هنگام حمل در پالانکین جلوگیری شود؛ آن زمان بود که قایق با شجاعت امواج بلند را پشت سر می‌گذاشت تا به ساحل برسد.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 10.

هر جا که کوزه آب حمل می‌شد، مردم در دو طرف آن جمع می‌شدند، به این امید که از آب خنک و تمیز سرچشمه لذت ببرند.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 11.

وقتی آب به خانه‌ی اشتراکی بازگردانده می‌شود، روستاییان مراسم غسل آیینی را انجام می‌دهند. پس از مراسم، آب باقیمانده در کوزه‌ی نگو (Ngô) نگه داشته می‌شود تا در طول سال به عنوان آب برای عبادت استفاده شود.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 12.

در طول این جشنواره، بازی‌های محلی و فعالیت‌های فرهنگی و هنری بی‌نظیری نیز برگزار می‌شود که منعکس‌کننده میراث فرهنگی غنی تمدن رودخانه سرخ است.

دعا بنویس.



منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
نمادی از عشق و خوشبختی یک زوج.

نمادی از عشق و خوشبختی یک زوج.

مهتاب

مهتاب

حمل دریا...

حمل دریا...