
نمای جدید در کمون کوهستانی
خبرنگاران روزنامه هانوی موی که در ۲۸ نوامبر در جشنواره استعدادهای موسیقی برای دانشآموزان دبیرستانی در کمون مای دوک شرکت کرده بودند، به طور ویژه تحت تأثیر اجرای گنگ دانشآموزان مدرسه راهنمایی آن فو قرار گرفتند. این تنها اجرا از بین ۱۳ اجرا با استفاده از آلات موسیقی سنتی بود. نکته ویژهتر این بود که نوازندگان گنگ همگی از بچههای موونگ در آن فو بودند. زیر نور صحنه، گنگها با کمی تردید اما با افتخار به صدا در میآمدند، گویی دانشآموزان از منبع فرهنگی مردم خود بهره میبردند.
در حاشیه جشنواره، دانگ تی نگوک هان، دانشآموز کلاس نهم، گفت که در آن فو، در میان صداهای گنگ، لالایی و آهنگهای محلی، متولد و بزرگ شده است و همیشه عاشق آلات موسیقی سنتی بوده است. هان با شرکت در کلاسی که تابستان گذشته توسط کمون برگزار شد، بیشتر در مورد معنای هر ضرب گنگ و هر آهنگ فهمید، چیزهایی که به نظر آشنا میآمدند اما حاوی عمق فرهنگی بودند که او قبلاً هرگز متوجه آن نشده بود. هان در حالی که چشمانش از هیجان میدرخشید گفت: «من فقط امیدوارم کلاسهای بیشتری داشته باشم تا بتوانم با خانمها اجرا کنم.»
این روزها، وقتی به روستاهای آن فو میآیید، به راحتی میتوانید تغییرات آشکار را ببینید. جادههای بین روستایی و بین دهکدهای بتنریزی یا آسفالت شدهاند؛ مدارس و مراکز اجتماعی جادار هستند؛ زندگی مردم روز به روز در حال بهبود است. رئیس روستا، کواچ کونگ دوآن از گوک بانگ، اظهار داشت که آن فو قبلاً به دلیل زمینی که "سگها سنگ میخورند، مرغها شن میخورند"، "6 ماه پیادهروی با پای پیاده، 6 ماه پیادهروی با دست (قایقرانی)" سختترین منطقه در ناحیه قدیمی می دوک بود... "اکنون جادهها تمیز، مدارس زیبا، خانههای فرهنگی جادار و مردم وضعیت بسیار بهتری دارند. اما من همچنین نگران هستم که اگر زبان موونگ و گنگها را حفظ نکنیم، پیدا کردن دوباره آنها در آینده دشوار خواهد بود." - او گفت.
واقعیت نشان میدهد که این تغییر نه تنها از تلاشهای مردم، بلکه به لطف منابع عظیم برنامه ملی هدفمند نیز حاصل شده است. از سال ۲۰۲۱ تاکنون، بودجه دولت منابع بیسابقهای را به آن فو "ریخته" است: ۱۰۰٪ مدارس مستحکم، ۱۰۰٪ برق و آب تمیز، ایستگاههای پزشکی استاندارد، مراقبتهای بهداشتی روستایی که تمام ۱۳/۱۳ روستا را پوشش میدهد، تخمین زده میشود که میانگین درآمد اقلیتهای قومی در سال ۲۰۲۵ به ۷۸ میلیون دونگ ویتنامی/نفر/سال برسد. ظاهر اجتماعی -اقتصادی در این منطقه به سرعت و به وضوح تغییر کرده است.
با این حال، همراه با تغییرات سریع در چشمانداز اجتماعی-اقتصادی، بسیاری از شکنندهترین ارزشهای فرهنگی نیز در حال فرسایش هستند و نگرانیهایی را در مورد از دست رفتن هویت فرهنگی ایجاد میکنند. خانههای چوبی کمجمعیتتر میشوند، زبان موونگ در بسیاری از خانوادههای جوان دیگر به طور منظم شنیده نمیشود و فعالیتهای مرتبط با کشاورزی اسلش اند برن - ریتمهای گونگ، رقصها، غذاهای سنتی - کمتر و کمتر میشوند.
ترویج زبان موونگ، حفظ فرهنگ
به گفته معاون رئیس اداره فرهنگ و جامعه کمون مای دوک، دین کونگ وو، آن فو مکانی است که مردم موونگ در آن زندگی میکنند و یکی از فضاهای فرهنگی منحصر به فرد کمون مای دوک است. پس از ادغام کمونها و شهرهای دای نگیا، آن فو، هاپ تان، دای هونگ و فو لو ته، کمون مای دوک از نظر مساحت و جمعیت، فضای توسعه وسیعی دارد که در آن آن فو به عنوان یک منطقه کلیدی برای توسعه فرهنگی - گردشگری اجتماعی - شناخته میشود. آقای وو گفت: "برای توسعه پایدار، ابتدا باید هویت را حفظ کنیم. اگر مسئولان زبان موونگ را ندانند یا گونگ موونگ را نفهمند، بسیج مردم برای حفظ آن دشوار خواهد بود." او خودش به تازگی کلاسی در مورد زبان و نوشتار موونگ که توسط موزه میراث فرهنگی موونگ برگزار شده بود، به پایان رسانده است - تلاشی برای کسانی که در کار فرهنگی هستند تا به هسته اصلی حفظ اصالت تبدیل شوند.
زیرساختهای فرهنگی فو نیز در سطحی است که به ندرت در هیچ منطقه کوهستانی یافت میشود: ۱۰۰٪ روستاها دارای خانههای فرهنگی، ۱۴ تیم گنگ، ۶ تیم سازهای موسیقی و ۶ گروه هنری هستند که فعالیتهای منظمی را حفظ میکنند. کلاسهای گنگ، آواز محلی و زبان موونگ در ماههای اخیر به طور مداوم برگزار شده و ۱۲۳۰ دانشآموز از ۷ روستای موونگ را جذب کردهاند - عددی که نشان میدهد نشاط فرهنگ موونگ به شدت در حال افزایش است.
نگوین کوانگ دونگ، رئیس کمیته مردمی کمون دوک من، گفت که کمون دوک من، با پیروی دقیق از برنامه و طرح شهر در مورد حفظ و ترویج ارزشهای فرهنگی مناطق اقلیتهای قومی، به گسترش کلاسهای آموزش زبانهای سنتی، نوشتار و آلات موسیقی ادامه خواهد داد؛ فضاهای اجرا را در خانه فرهنگی قومی تثبیت خواهد کرد؛ و همزمان محصولات گردشگری اجتماعی منحصر به فردی مرتبط با هویت مونگ آن فو ایجاد خواهد کرد. آقای دونگ تأکید کرد: «ما این را نه تنها یک وظیفه فرهنگی، بلکه نیروی محرکهای برای توسعه اجتماعی-اقتصادی کمون میدانیم. حفظ هویت به معنای حفظ مزایای متمایز این منطقه در آینده است.»
تعداد ۱۲۳۰ دانشآموزی که اخیراً در کلاسهای گونگ، آوازهای محلی و زبان و نوشتار موونگ شرکت کردهاند، توجه حزب و دولت را نشان میدهد و روشنترین گواه بر سرزندگی فرهنگ موونگ در آن فو است. از دانشآموزان گرفته تا زنان میانسال، از جوانانی که از کار در مناطق دوردست بازمیگردند تا مقاماتی مانند آقای دین کونگ وو، همه با هم در حال مطالعه هستند تا زبان، ریتم گونگ و سنتهای فرهنگی مردم خود را حفظ کنند. وقتی کلاسها شلوغتر میشوند، وقتی زبان و صدای گونگ موونگ در فضای فرهنگی هر روستا طنینانداز میشود، مردم دلیلی برای باور این دارند که فرهنگ موونگ در آن فو نه تنها حفظ میشود، بلکه به پایدارترین و طبیعیترین شکل به آیندگان منتقل میشود.
زیرساخت ها را می توان در عرض چند سال ایجاد کرد، اما فرهنگ را تنها با پشتکار و عشق کسانی می توان ساخت که باور دارند: حفظ زبان و گنگ، حفظ ریشه های خود است.
منبع: https://hanoimoi.vn/giu-gin-ban-sac-muong-o-an-phu-726004.html










نظر (0)