از خاطرات کودکی گرفته تا سفر حفظ صنایع دستی.

در وسط روستای چوانگ (بخش تان اوآی، هانوی )، خانه‌ی صنعتگر تا تو هونگ همیشه پر از رنگ‌های پر جنب و جوش کلاه‌های مخروطی بی‌شماری است. برخی از کلاه‌ها جذابیت روستایی کلاه‌های مخروطی سنتی را حفظ کرده‌اند، در حالی که برخی دیگر با ابریشم پوشیده شده‌اند، با مناظر نقاشی شده‌اند یا با نقوشی که منعکس کننده هویت فرهنگی غنی ویتنام هستند، تزئین شده‌اند. این نتیجه‌ی سفری است که دهه‌ها به طول انجامیده و از روزهایی آغاز می‌شود که او کلاه دوزی را از مادرش آموخت.

او در خانواده‌ای متولد شد که نسل اندر نسل کلاه دوز بودند، و در میان صدای ریتمیک سوزن دوزی و انبوه کلاه‌هایی که خانه کوچکشان را پر کرده بود، بزرگ شد. از هفت یا هشت سالگی، این حرفه را از مادرش آموخت. بعد از مدرسه، کنار مادرش می‌نشست و با دقت هر کوک را تمرین می‌کرد و عشق او به کلاه مخروطی با گذشت هر سال بیشتر می‌شد.

«مادرم در حین کار به آرامی مرا در هر مرحله راهنمایی می‌کرد. من هنوز نصیحت او را در مورد توجه به دوخت به خاطر دارم، زیرا فقط با دوخت‌های یکنواخت کلاه زیبا می‌شود. حتی الان هم هر وقت سوزنی در دست می‌گیرم، حرف‌های مادرم را به یاد می‌آورم.» این را هنرمند تا تو هونگ می‌گوید.

هنرمند تا تو هوئونگ با محصولات کلاه مخروطی‌اش.

او در دوران کودکی و نوجوانی به دنبال کردن این هنر ادامه داد، اما مسیر آسان نبود. سال ۱۹۹۸ به نقطه عطف مهمی تبدیل شد، زمانی که او به طور اتفاقی با یک مشتری خارجی که عاشق کلاه‌های مخروطی بود آشنا شد و نزدیک به ۱۰،۰۰۰ کلاه سفارش داد. این یک سفارش بی‌سابقه و بزرگ بود و امید تازه‌ای را برای خانواده او و بسیاری از خانوارهای دیگر در روستا ایجاد کرد. با این حال، شادی به سرعت جای خود را به نگرانی داد. کلاه‌های آماده شده در طول انبارداری دائماً کپک می‌زدند. هزاران کلاه در انبار انباشته شده بودند و نمی‌توانستند به موقع به مشتریان تحویل داده شوند. تقریباً تمام سرمایه و زحمات خانواده او و روستاییان به هدر رفت.

صنعتگر تا تو هونگ به یاد می‌آورد: «در آن زمان، آنقدر ناراحت بودم که فکر کردم شاید باید این حرفه را رها کنم. با نگاه به کلاه‌هایی که در انبار روی هم چیده شده بودند، فقط می‌توانستم در سکوت آنجا بنشینم.» درست زمانی که همه چیز ناامیدکننده به نظر می‌رسید، او از همسرش، انجمن صنایع دستی روستا و روستاییان روستای چونگ تشویق شد.

این تشویق به او کمک کرد تا تصمیم بگیرد دوباره شروع کند، به تدریج فرآیند تولید را بهبود بخشد و به دنبال بازارهای جدید باشد. این تلاش‌ها سرانجام نتیجه داد. خانواده او ماهانه بیش از ۵۰۰۰ کلاه مخروطی به بسیاری از کشورهای اروپایی و آسیایی صادر می‌کردند. از آن سفارش‌های اولیه، کلاه‌های روستای چوانگ به تدریج در ژاپن، فرانسه، روسیه، کره جنوبی، تایلند و بسیاری از کشورهای دیگر ظاهر شدند. این موفقیت نه تنها عزم او را برای متعهد ماندن به این هنر تقویت کرد، بلکه او را ترغیب کرد تا به دنبال مسیرهای جدید باشد تا کلاه‌های مخروطی روستای چوانگ بتوانند بازارهای بیشتری را فتح کنند.

شاید برایتان جالب باشد
وقتی جوانان به دهکده صنایع دستی برمی‌گردند، به نوشتن داستان کلاه‌های مخروطی ویتنامی ادامه می‌دهند.
وقتی جوانان به دهکده صنایع دستی برمی‌گردند، به نوشتن داستان کلاه‌های مخروطی ویتنامی ادامه می‌دهند.جوانان در مواجهه با خطر ناپدید شدن بسیاری از صنایع دستی سنتی، با تفکر خلاق به ارزش‌های سنتی بازمی‌گردند و به محصولات صنایع دستی کمک می‌کنند تا با زندگی مدرن سازگار شوند.
کتاب‌هایی درباره ساختمان‌های آپارتمانی - الگویی برای ترویج مطالعه در سطح عمومی.
کتاب‌هایی درباره ساختمان‌های آپارتمانی - الگویی برای ترویج مطالعه در سطح عمومی.یکی از فعالیت‌های قابل توجه در نمایشگاه کتاب کودک هوشی مین ۲۰۲۶ (که از ۲۶ ژوئن تا ۲ جولای برگزار می‌شود) آوردن کتاب به آپارتمان‌های سراسر شهر است. این فعالیت با حمایت مثبت ساکنان روبرو شده و به عملی‌تر و مؤثرتر شدن ترویج کتابخوانی کمک می‌کند.
جیا لای: اجرای گونگ و طبل این آخر هفته به مناسبت روز خانواده ویتنامی.
جیا لای: اجرای گونگ و طبل این آخر هفته به مناسبت روز خانواده ویتنامی.(GLO) - طبق اطلاعات وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری استان گیا لای، عصر روز ۲۷ ژوئن، در میدان دای دوان کت (بخش پلیکو)، برنامه «اجرای آخر هفته گونگ و طبل - لذت ببرید و تجربه کنید» برای جشن بیست و پنجمین سالگرد روز خانواده ویتنامی (۲۸ ژوئن ۲۰۰۱ - ۲۸ ژوئن ۲۰۲۶) برگزار خواهد شد.

دمیدن روح تازه به کلاه مخروطی.

هنرمند تا تو هونگ، در حالی که یک کلاه مخروطی تازه تکمیل شده را در دست داشت، با شور و شوق هر مرحله از این هنر را شرح داد. برای تکمیل یک کلاه مخروطی، صنعتگر باید مراحل زیادی را طی کند، از انتخاب برگ‌ها و غلاف‌ها، ساخت قاب و جدا کردن حلقه‌ها گرفته تا ریسندگی، دوخت و دوز و پر کردن کلاه، اتصال تاج، روغن‌کاری، پر کردن و تزئین... برگ‌ها و غلاف‌های کلاه از جنگل هونگ سون (استان ها تین ) وارد می‌شوند، سپس با دقت پردازش می‌شوند تا از سبز به سفید براق تبدیل شوند.

صنعتگر همچنین باید لایه‌های داخلی و خارجی برگ‌ها را با دقت انتخاب کند، از یکنواختی آنها اطمینان حاصل کند و آنها را با مهارت بدوزد تا بخیه‌ها دیده نشوند و کلاه به اندازه کافی در برابر آفتاب و باران محافظت شود. تا تو هوئونگ، صنعتگر، می‌گوید: «ساخت کلاه از هیچ قالب یا مشخصات ثابتی پیروی نمی‌کند. برای اینکه یک کلاه بادوام و زیبا باشد، صنعتگر باید در هر بخیه بسیار دقیق، ماهر و صبور باشد.»

کلاه‌های مخروطی در اندازه‌ها، رنگ‌ها و طرح‌های متنوعی در کارگاه هنرمند تا تو هوئونگ عرضه می‌شوند.

با این حال، در پاسخ به سلیقه‌های رو به رشد مصرف‌کنندگان، در کنار حفظ کلاه مخروطی سنتی، او شروع به ساخت کلاه‌هایی با ترکیب مواد مختلف برای ایجاد محصولات جدید کرد و ارزش کلاه را افزایش داد. قاب کلاه هنوز با استفاده از روش‌های سنتی دست‌ساز روستای چوانگ ساخته می‌شود، اما لایه بیرونی برگ‌ها را می‌توان با ابریشم در رنگ‌های مختلف جایگزین کرد. برخی از کلاه‌ها دارای رنگ بنفش یادآور رنگ هوئه هستند، برخی سفید عاجی با طرح‌های گل نیلوفر آبی هستند و برخی فیروزه‌ای چشمگیر با طرح‌های دقیق چیده شده دارند.

نه تنها جنس کلاه‌ها متنوع است، بلکه بسیاری از آنها با تصاویری از مکان‌های دیدنی معروف ویتنام مانند خلیج هالونگ، پایتخت باستانی هوئه، یا مناظری از حومه شمال ویتنام، با دست نقاشی شده‌اند. علاوه بر نقاشی‌های منظره، این محصولات با گل‌های نیلوفر آبی، ستاره‌های پنج پر یا کلمات "ویتنام" نیز تزئین شده‌اند که ضمن حفظ ظاهر برازنده کلاه، به آن ظرافت نیز می‌بخشند.

تا تو هونگ، هنرمند ویتنامی، اظهار داشت: «من می‌خواهم هر کلاه مخروطی نه تنها یک محصول دست‌ساز باشد، بلکه داستانی درباره کشورمان را نیز روایت کند. وقتی گردشگران این کلاه را به خانه می‌برند، بخشی از فرهنگ ویتنام را نیز با خود به همراه می‌آورند.»

نوآوری به او کمک کرده است تا محصولاتش به طیف وسیع‌تری از مشتریان برسد. علاوه بر مشتریان داخلی، بسیاری از سازمان‌ها و مؤسسات، این کلاه‌ها را به عنوان هدیه برای رویدادهای فرهنگی و دیپلماتیک انتخاب می‌کنند. هر ساله تقریباً ۶۰،۰۰۰ کلاه از کارخانه او فروخته می‌شود. برای پاسخگویی به تقاضای رو به رشد، او به تدریج تولید را گسترش داده است. علاوه بر کارگاه اصلی خود در خانه، او در مواد بیشتر، یک نمایشگاه و یک سیستم بسته‌بندی برای صادرات سرمایه‌گذاری کرده است. کارخانه او همچنین برای کارگران محلی اشتغال ایجاد می‌کند.

هنرمند تا تو هوئونگ (با پیراهن آبی) کلاه‌های مخروطی روستای چوئونگ را به گردشگران بین‌المللی معرفی می‌کند.

او همچنین به توسعه تعاونی کلاه بامبو و حصیری ادامه داد که شامل یک منطقه تجربه دهکده صنایع دستی، یک منطقه نمایشگاهی، یک نقطه ورود برای گردشگران، یک منطقه استراحت، یک پارکینگ و یک منطقه بسته بندی صادراتی است. این مکان به تدریج به مقصد بسیاری از گروه‌های داخلی و بین‌المللی تبدیل شد که می‌خواهند در مورد هنر کلاه دوزی دهکده چوانگ اطلاعات کسب کنند.

ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.
ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.صبح روز 26 ژوئن، در دفتر مرکزی دولت، هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، آقای جف پلیس، مدیر زنجیره تأمین گروه Coherent (ایالات متحده آمریکا) را به حضور پذیرفت. در طول این دیدار، معاون نخست وزیر تأیید کرد که ویتنام، کسب و کارهای آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری، به ویژه در صنایع فناوری پیشرفته، نوآوری و نیمه‌هادی، تشویق می‌کند.
تشویق کسب‌وکارهای آمریکایی به گسترش سرمایه‌گذاری در بخش‌های فناوری پیشرفته.
تشویق کسب‌وکارهای آمریکایی به گسترش سرمایه‌گذاری در بخش‌های فناوری پیشرفته.هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، گفت که ویتنام از گسترش فعالیت‌های شرکت‌های آمریکایی در ویتنام، به ویژه در صنایع پیشرفته و بخش‌هایی با ارزش افزوده بالا، استقبال می‌کند.
ویتنام و ایالات متحده همکاری خود را در مقابله با پیامدهای جنگ تقویت می‌کنند.
ویتنام و ایالات متحده همکاری خود را در مقابله با پیامدهای جنگ تقویت می‌کنند.VTV.vn - در 22 ژوئن، دبیر کل و رئیس جمهور، تو لام، وزیر موقت نیروی دریایی ایالات متحده، هونگ کائو، را به حضور پذیرفت.

همزمان، او کلاس‌های آموزش حرفه‌ای رایگان را برای دانش‌آموزان و مدارسی که می‌خواستند کلاه‌بافی یاد بگیرند، افتتاح کرد. به گفته او، انتقال این هنر صرفاً آموزش نحوه دوخت کلاه نیست، بلکه کمک به جوانان برای درک ارزش صنایع دستی سنتی نیز هست.

هنرمند تا تو هونگ گفت: «اگر این هنر را فقط برای خودمان نگه داریم، به تدریج از بین خواهد رفت. امیدوارم هر چه جوانان بیشتری یاد بگیرند که کلاه‌های مخروطی درست کنند و آنها را دوست داشته باشند، فرصت‌های بیشتری برای توسعه این روستای صنایع دستی فراهم شود.»

برای هنرمند تا تو هوئونگ، هر کلاه مخروطی شکلِ تمام‌شده نه تنها نتیجه‌ی دستان ماهر اوست، بلکه اوج خاطرات، عشق به سرزمین مادری‌اش و آرزوی حفظ یک هنر سنتی است که نسل به نسل منتقل شده است. او این سفر را ادامه می‌دهد، به طوری که کلاه مخروطی روستای چوئونگ نه تنها بخشی از زندگی ویتنامی‌ها باقی می‌ماند، بلکه داستان فرهنگ ویتنامی را نیز برای دوستانش در سراسر جهان به ارمغان می‌آورد.

    منبع: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-hon-non-la-lang-chuong-1046771