
فرمانهایی از دل
از اوایل صبح، بستگان صدها شهید از شش بخش: جیانگ وو، نگوک ها، دونگ دا، لانگ، کائو گیای و کیم لین، در سالن چند منظوره مدرسه راهنمایی تان کونگ حضور داشتند تا در برنامه جمعآوری نمونههای DNA برای شناسایی بقایای شهدایی که هویتشان ناشناخته است، شرکت کنند.
آقای نگوین هو فونگ (متولد ۱۹۳۸، ساکن گروه ۴، لانگ وارد، هانوی) اظهار داشت که او برادر بزرگتر شهید نگوین مین تین (متولد ۱۹۴۰) است که در میدان نبرد کوانگ تری در طول جنگ مقاومت علیه ایالات متحده جان باخت. آقای فونگ و خانوادهاش دهههاست که هرگز امید خود را برای یافتن اطلاعاتی در مورد شهید نگوین مین تین از دست ندادهاند. با این حال، تا به امروز، شناسایی محل دفن و بقایای او هنوز تکمیل نشده است.

آقای فونگ پس از دریافت اطلاعات در مورد «کمپین ۵۰۰ روزه برای تشدید جستجو، جمعآوری و شناسایی بقایای سربازان کشتهشده»، تنها امیدوار بود که روزی که بتواند نمونه DNA خود را بگیرد، به زودی فرا برسد. به دلیل سن بالا، مأموران پلیس بخش، وسیلهای برای حمل و نقل آقای فونگ فراهم کردند.
سرهنگ دوم فام دِ آن اظهار داشت که بلافاصله پس از محول شدن وظیفه رهبری این تلاش، پلیس بخش جیانگ وو به طور پیشگیرانه طرحی را تدوین کرد و با نیروهای پلیس بخشهای نگوک ها، دونگ دا، کیم لین، کائو گیای و لانگ و همچنین سایر نیروهای عملیاتی هماهنگی نزدیکی داشت تا اطمینان حاصل شود که جمعآوری نمونههای DNA به صورت علمی و دقیق انجام میشود و مطلوبترین شرایط را برای بستگان سربازان کشته شده ایجاد میکند.

در طول اجرای این وظیفه، پلیس بخش جیانگ وو به کمیته حزب، کمیته مردم و کمیته جبهه میهن بخش جیانگ وو و همچنین سایر سازمانها و نیروهای پلیس پنج بخش مذکور توصیه کرد که کل سیستم سیاسی را بسیج کنند. به طور خاص، سازمانهایی مانند انجمن پیشکسوتان، اتحادیه جوانان و ایستگاه بهداشت بخش برای حمایت از فرآیند جمعآوری نمونه بسیج شدند و از روان و کامل بودن آن اطمینان حاصل کردند. همزمان، این واحد اتحادیههای جوانان مدارس واقع در بخش را نیز بسیج کرد. این فعالیت علاوه بر تضمین جمعآوری ایمن و دقیق نمونههای DNA، به آموزش نسل جوان در مورد سنت "نوشیدن آب، به یاد منبع" و قدردانی از شهدای قهرمان که برای استقلال و آزادی سرزمین پدری فداکاری کردند، نیز کمک کرد.
سرهنگ دوم فام دِ آنه گفت: «این یک فعالیت بزرگ و بسیار انسانی حزب و دولت است و ما آن را یک وظیفه سیاسی به ویژه مهم، با اهمیت عمیق اخلاقی، تاریخی و بشردوستانه و همچنین معیاری برای مسئولیت حزب، دولت و کل نظام سیاسی در قبال کسانی که برای استقلال و آزادی سرزمین پدری فداکاری کردهاند، میدانیم. برای ما، این فقط یک وظیفه نیست، بلکه یک فرمان از صمیم قلب است.»

همتیمیهایش همچنان در سکوت تماشا میکردند.
آقای دوآن هونگ کونگ (متولد ۱۹۶۰، ساکن بخش جیانگ وو)، برادر کوچکتر شهید دوآن ترونگ لای (متولد ۱۹۵۲) که در سال ۱۹۷۴ در میدان نبرد جنوب شرقی ویتنام جان باخت، در کنار بستگان صدها شهید گمنام حضور داشت و با تأثر عمیقی گفت: «آخرین نامهای که برادرم برای خانواده فرستاد، تاریخ ۱۰ مارس ۱۹۷۴ را داشت. از آن زمان، خانواده کاملاً ارتباط خود را با او از دست دادهاند.»
در این لحظه، برادر کوچکتر شهید دوآن ترونگ لای بارها و بارها از روی احساسات سکوت کرد: «سالهاست که من، مانند همه اعضای خانواده، در جستجوی اطلاعاتی درباره برادرم هستم، از جمله از طریق بخش «جستجوی رفقا» و پلتفرمهای رسانههای اجتماعی. خانواده اطلاعاتی را برای کمک به یافتن او منتشر کردهاند، اما همه اینها بیهوده بوده است. از آنجا که خانواده در سفر بودند، چهار روز پیش، مأموران پلیس بخش جیانگ وو، به ویژه افسر پلیس محلی، با من تماس گرفتند که چندین بار با من تماس گرفت. امروز توانستم بیایم و نمونههای DNA را از شهید ناشناس بگیرم. امیدوارم بقایای برادر بزرگتر عزیزم را پیدا کنم.»

امروز صبح در محل جمعآوری نمونه DNA، نه تنها بستگان صدها سرباز جانباخته که اطلاعاتشان هنوز ناشناخته است، حضور داشتند، بلکه در میان جمعیتی که در حال انجام مراحل بودند، تصاویری از کهنه سربازان با لباسهای نظامی قدیمیشان دیده میشد که بیسروصدا به هر یک از بستگان سربازان جانباخته راهنمایی و کمک میکردند. به نظر میرسید هر قدم، هر حرکت متفکرانه آنها، ادامه رفاقت و همبستگی پایدار میان رفقا بود.
سرهنگ له دوک آن، یکی از کهنه سربازان بخش جیانگ وو، گفت: «مانند دیگر کهنه سربازان، امروز از سوی کمیته اجرایی انجمن کهنه سربازان بخش جیانگ وو مأمور شدم تا به اینجا بیایم تا به بستگان شهدا که اطلاعاتشان هنوز شناسایی نشده است در جمعآوری نمونههای DNA کمک کنم. ما صبح زود امروز به اینجا رسیدیم تا مأموریت خود را دریافت کنیم. اگرچه من از بستگان شهدا نیستم، اما با یادآوری رفقایمان که جان خود را فدا کردند، نمیتوانم جلوی اندوه خود را بگیرم. پیش از این، در طول جنگ مقاومت علیه ایالات متحده، واحد ما آموزش دیده و برای انجام مأموریتهای ویژه مأمور شده بود.»

«اگرچه من در آن واحد در کنار آنها نجنگیدم، اما در طول سالهای جنگ، بسیاری از رفقای من بیصدا جان باختند و از دنیا رفتند. تا به امروز، بسیاری از رفقای من هنوز آرامگاه ابدی خود را پیدا نکردهاند و قبرهایشان هنوز شناسایی نشده است. امیدوارم از طریق این کمپین، شهدا ارتباطی پیدا کنند و با عزیزانشان دوباره متحد شوند. حتی از اینجا، ما همیشه مراقب رفقای من خواهیم بود.» این گفتهی کهنه سرباز لی دوک آن است.
به گفته خبرنگاران، تا پایان صبح، صدها نمونه DNA طبق رویههای حرفهای جمعآوری شده بود که دقت مطلق را تضمین میکرد. برای بسیاری از خانوادهها، این فقط یک نمونه آزمایشی نیست، بلکه کورسوی امیدی پس از دههها انتظار است. و برای افسران پلیسی که مستقیماً در این مأموریت دخیل هستند، هر نمونه DNA دریافتی گامی دیگر در مسیر یافتن نام کسانی است که جان خود را از دست دادهاند تا بتوانند پس از سالها ماندن در میدان نبرد، به زودی به زادگاه و خانوادههای خود بازگردند.

سرهنگ دوم فام دِ آنه گفت: «این کار نیاز به دقت بالایی دارد. برای اطمینان از پیشرفت و کیفیت کار، این واحد همچنین جلسات توجیهی برای هر افسر و سرباز ترتیب داده است که به وضوح مسئولیتها و وظایف آنها را شرح میدهد. همزمان، ما با مقامات محلی و سازمانهای مربوطه هماهنگی کردهایم تا فهرستی از بستگان واجد شرایط سربازان کشته شده برای جمعآوری نمونه را بررسی و تهیه کنیم. ما همچنین تبلیغات گستردهای در مورد معنا و اهمیت جمعآوری نمونههای DNA ترتیب دادهایم و اجماع و واکنش مثبت خانوادههای ذینفع و مردم را ایجاد کردهایم.»
منبع: https://cand.vn/hanh-trinh-tim-lai-nguoi-than-cho-cac-anh-post815630.html






