استان لای چائو برای حفظ و انتقال فرهنگ گروه قومی لو به نسلهای آینده، سالهاست که کلاسهای آموزش فرهنگی برگزار میکند. خانم لو تی سون، زنی از قوم لو از روستای نا خوم، کمون بان هون، منطقه تام دونگ، نزدیک به ۷۰ سال سن دارد، اما هنوز هم با پشتکار رقصهای سنتی و آهنگهای محلی را آموزش میدهد و روستاها را با انرژی پر جنب و جوش پر میکند. خانم سون گفت: «در طول فرآیند پاکسازی زمین و کشت مزارع، آهنگهایی ساختم و رقصهای جدیدی خلق کردم تا به فرزندان و نوههایم آموزش دهم. در عین حال، مردم روستا، به ویژه جوانان، را به شرکت در این تمرین آموزش میدهم و تشویق میکنم. برای افراد مسنتر مانند ما، تنها نگرانی محو شدن فرهنگ سنتی است. بنابراین، تا زمانی که قدرت داشته باشیم، به انتقال آن ادامه خواهیم داد و فرزندان و نوههایمان را به ارث بردن و توسعه آن تشویق خواهیم کرد. من بسیار خوشحالم که این وظیفه اکنون از حمایت فعال منطقه و کمون برخوردار است.»

اتحادیه زنان کمون بان هون برای کمک به ترویج هویت فرهنگی سنتی، ۸ گروه هنرهای نمایشی با ۸۰ عضو، از جمله زنانی از روستاهای مختلف، تأسیس کرده است که در آموزش شرکت میکنند. برای غنیسازی و تنوع بخشیدن به آهنگها و رقصها، اعضا ملودیهای عامیانه مانند آهنگهای عروسی، آهنگهای خانهداری، لالاییها و آهنگهای فراخوان و پاسخ را با شعار «ادغام» بدون «انحلال» جمعآوری و اجرا میکنند.
مردم لو معتقدند که همه چیز روح دارد و آنها حکومت، مدیریت و اداره جهان را یک نیروی ماوراءالطبیعه نامرئی میدانند. بنابراین، جشنواره سو خون خوآی (پرستش روح بوفالو) مردم لو در کمون بان هون (منطقه تام دونگ) معمولاً در زمان اتمام فصل کاشت برنج برگزار میشود. خانوادهها این مراسم را برای پرستش روح بوفالوها انجام میدهند تا از این حیوانات به خاطر سختکوشی، همراهی و فداکاریشان در تولید کشاورزی که باعث برداشت فراوان شده است، قدردانی و تشکر کنند. این فرصتی برای بزرگداشت زیبایی و ارزش هویت فرهنگی سنتی و افزایش آگاهی در میان نسل جوان در مورد حفظ و حراست از آن است.

آقای تران مان هونگ، معاون مدیر اداره فرهنگ، ورزش و گردشگری، تأیید کرد: «در حال حاضر، جشنوارههای گروه قومی لو در فهرست جشنوارههایی قرار دارند که برای مرمت و نگهداری از آنها حمایت مالی دریافت میشود. برخی از ارزشهای فرهنگی مانند لباسها و برخی صنایع دستی سنتی و ادبیات عامیانه توسط مقامات محلی آموزش داده و منتقل میشوند. در کنار آن، سیاستهایی برای گروههای هنرهای نمایشی محلی و باشگاههای فرهنگ عامیانه حمایت میشود. این استان همچنین بر ایجاد پروندههایی برای تجلیل از صنعتگران مردمی، صنعتگران برجسته و کسانی که میراث را حفظ و اجرا میکنند، تمرکز دارد و همچنان به ارتقای نقش آنها در آموزش و انتشار ارزشهای فرهنگی سنتی جامعه ادامه میدهد. از آنجا، ما ویژگیهای فرهنگی منحصر به فرد گروه قومی لو را حفظ خواهیم کرد و یک پرده فرهنگی رنگارنگ از لای چائو به طور خاص و ویتنام به طور کلی ایجاد خواهیم کرد.»

علاوه بر سنتهای فرهنگی ناملموس، لباسهای سنتی گروه قومی لو نیز یکی از ویژگیهای برجسته آن است. مانند گروههای قومی مونگ و مانگ، لباسهای مردم لو توسط زنان ماهر با الگوهای پیچیده و منحصر به فرد ساخته میشود. به طور خاص، زنان اغلب بلوزهای نیلی رنگ با یقه هفت میپوشند که لبه چپ آن روی لبه راست قرار میگیرد و با منگولههای رنگارنگ بسته میشود. خانم لو تی دی، مسئول فرهنگی کمون، گفت: «زنان لو معمولاً هر روز برای راحتی، لباسهای ساده نیلی رنگ گلدوزی شده میپوشند. در تعطیلات، جشنوارهها یا وقتی خانواده مهمانان برجستهای دارد، زنان دامنهای دو لایه با سه ردیف الگوهای تزئینی چشمنواز میپوشند.»
مردم لو اقلیتی قومی با ویژگیهای فرهنگی و هنری منحصر به فرد هستند که در توسعه فرهنگ مترقی، غنی و متنوع ویتنام نقش داشتهاند.
منبع






نظر (0)