خانم ترونگ تی دونگ (متولد ۱۹۶۲، ساکن هملت ۱، بانگ کا کمون، شهر هالونگ) که از کودکی به یادگیری و انباشت ارزشهای سنتی علاقهمند بوده و در عین حال به طور فعال این ارزشها را به روستاییان و نسلهای جوانتر آموزش میدهد و در فعالیتهایی برای ترویج و معرفی فرهنگ سنتی مردم دائو تان وای شرکت میکند، مورد علاقه روستاییان است و «صنعتگر روستا» نامیده میشود.
اواسط ماه اوت، هنگام شرکت در یک کلاس گلدوزی سنتی در مرکز حفاظت از فرهنگ گروه قومی تان وای دائو (شهر بنگ کا، شهر هالونگ)، متوجه معلم، یک زن مسن تان وای دائو، شدیم که لباسهای زیبای دستدوزی شده به تن داشت و با دقت دانشآموزان را راهنمایی میکرد.

این خانم ترونگ تی دونگ است که زنان روستا، به ویژه کارآموزان جوان را با دست، در هر کوک و نخ راهنمایی میکند. دانگ گیا هان ۹ ساله (از روستای ۲) پس از چند ماه شرکت در این دوره، در گلدوزی طرحها روی مربعهای کوچک پارچه زربافت مهارت پیدا کرده است. این کارآموز جوان گفت: «من یاد گرفتهام که چگونه طرحها را روی کیف گلدوزی کنم. امیدوارم بتوانم لباسهای سنتی زیبای قوم خودم را گلدوزی کنم تا بعداً بتوانم آنها را در جشنوارههای روستا بپوشم.»
شاید به خاطر فداکاری خانم دونگ است که مردم، حتی کودکان، اینجا با هنر متمایز گلدوزی زری گروه قومی خود آشنا شدهاند. او در مورد علاقهاش به زری گفت: «از کودکی، پدربزرگ و مادربزرگ و والدینم فرهنگ سنتی زیبای مردم دائو تان وای را به من آموختند. در میان آنها، هنر بافت و گلدوزی پارچههای زری با طرحهای زیبا، ترکیب رنگهای هماهنگ و مهارت استادانه، بیشترین توجه من را به خود جلب کرد. من از مادرم یاد گرفتم و بعدها از بزرگترها و خواهرم که یک صنعتگر برجسته است، چیزهای بیشتری یاد گرفتم...»
شاید به دلیل همین شور و اشتیاق ویژه بود که خانم ترونگ تی دونگ در سن ۱۵ سالگی به خاطر تلاش و مهارتش در گلدوزی سنتی شناخته شده بود. او علاوه بر یادگیری از مادرش، با پشتکار نزد خانم وی تی کا و دیگر صنعتگران گلدوزی مشهور روستا نیز تحصیل کرد. او همچنین تحقیق کرد، آموخت و به دنبال راههایی برای احیا و معرفی هنر گلدوزی سنتی گروه قومی خود بود. علاوه بر این، او آواز، رقص و غذاهای سنتی مردم دائو تان وای را نیز بررسی کرد. برای بسیاری، خانم دونگ به یک صنعتگر گلدوزی، "گنجینهای" از دانش فرهنگی عامیانه در روستا تبدیل شده است.

آنچه قابل تحسین است این است که او همیشه به انتقال جوهره فرهنگ ملتش به نسل جوان اعتقاد دارد. خانم ترونگ تی دونگ میگوید: «هرچه بیشتر یاد میگیرم، بیشتر زیبایی، ارزشمندی و پتانسیل زوال گلدوزی سنتی در زندگی مدرن را میبینم. بنابراین، پس از سالها اندوختن دانش، تصمیم گرفتم آن را به بسیاری از فرزندان و نوههایم آموزش دهم.»
بنابراین، او از سن ۲۰ سالگی خود را وقف حفظ، یادگیری، حفظ کردن و آموزش هنر گلدوزی و خیاطی لباسهای سنتی قومی (گلدوزی پرندگان، بافتن کمربند، دوخت کلاه و غیره) کرده است. در کنار آن، خانم ترونگ تی دونگ این کار را با تبادل و آموزش جنبههای فرهنگی و دانش زندگی به زنان دائو تان وای نیز ترکیب میکند. این شامل ترانهها و رقصهای عامیانه؛ بازیهای عامیانه؛ نحوه ساخت کاغذ دو؛ شراب بائو؛ و دانش عامیانه و طب سنتی مردم دائو تان وای است که او به صورت محلی جمعآوری کرده است.
خانم دونگ برای جلوگیری از زوال آن، سالانه ۱ تا ۲ کلاس گلدوزی و دوخت لباسهای سنتی قومی تدریس میکند؛ به طور فعال در فعالیتهای محلی در منطقه حفاظت از فرهنگ قومی تان وای دائو شرکت میکند، باشگاههای هنرهای مردمی، باشگاههای بین نسلی و گروههای گردشگری اجتماعی در کمون بانگ کا تأسیس میکند؛ در اجراها شرکت میکند و فرهنگ دائو را در جشنوارههای کارناوال، جشنوارههای شهری و استانی و جشنواره فرهنگ قومی شمال شرقی معرفی میکند... برای گسترش زیبایی این فرهنگ به جامعه، او همچنین در کلاسهای آموزشی در سایر کمونها مانند سون دونگ، دونگ لام و کی تونگ شرکت میکند...

آقای دانگ ون مان، دبیر کمیته حزب کمون، گفت: «خانم ترونگ تی دونگ نه تنها یک صنعتگر متعهد و مشتاق در روستا است، بلکه میراث فرهنگی ناملموس را در جامعه نیز به کار میگیرد، ارزشهای فرهنگی سنتی را حفظ، نگهداری، آموزش و ترویج میکند و همچنین به توسعه گردشگری فرهنگی در منطقه کمک میکند. با این مشارکتها، او تقدیرنامههای زیادی از کمون، شهر هالونگ، دریافت کرده است و مهمتر از همه، او توسط جامعه روستا شناخته شده، مورد اعتماد و قدردانی فراوان است.»
منبع






نظر (0)