Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شعله‌ای، زمین و آسمان را در قلب شهر هماهنگ می‌کند.

(NLĐO) - در فضای آرام، می‌توان نگاهی اجمالی به سقف‌های کوره‌های منحنی، تاریک و دود گرفته انداخت.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động21/11/2025

در میان شلوغی و ازدحام شهر هوشی مین، هنوز هم رنگ‌های کاملاً متفاوتی وجود دارد: روستایی، قدیمی، اما پر از زندگی. در مناطق حومه شهر مانند بین چان، کو چی، هوک مون یا منطقه ۲ شهر (که قبلاً بین دونگ نام داشت)، شعله‌های سوسوزن آجرکاری سنتی دست‌ساز، هنری که بیش از یک قرن قدمت دارد، هنوز هم وجود دارد.

توجه دقیق به جزئیات و سال‌ها تجربه انباشته شده.

اوایل نوامبر، از بخش فوک تان در شهر هوشی مین بازدید کردم، جایی که کوره‌های آجرپزی سنتی و مدرن زیادی در آن سر برآورده‌اند. جاده‌ای که به کوره‌های کوچک منتهی می‌شد، پوشیده از لایه‌ای مشخص از گرد و غبار قرمز بود، غباری که دهه‌هاست بخش جدایی‌ناپذیر زندگی آجرسازان بوده است.

آقای هوانگ کواک هونگ، بیش از ۶۰ سال سن دارد و صاحب یک کوره آجرپزی در اعماق جنگل‌های وسیع کائوچو، دور از هرگونه منطقه مسکونی است. از ساعت ۵ صبح، او شروع به تشویق کارگرانش می‌کند تا هیزم جمع‌آوری کنند، باد را بررسی کنند، درهای کوره را باز کنند و شعله‌ها را تنظیم کنند. او با اطمینان گفت: «ساخت آجر یعنی کار با عناصر، با خورشید و باد. اگر آتش نامنظم باشد، کل دسته آجرها خراب می‌شود.» او این را در حالی گفت که کوره قرمز درخشان داخل کوره را به من نشان می‌داد.

Ngọn lửa hòa hợp đất trời giữa lòng thành phố  - Ảnh 1.

آجرهای نپخته

از بیرون، کوره مانند یک غار بزرگ ساخته شده از آجرهای خشن به نظر می‌رسد. دمای داخل آن می‌تواند به بیش از ۸۰۰ درجه سانتیگراد برسد. فقط ایستادن در نزدیکی آن کافی است تا صورتتان از گرما بسوزد. اما کارگران به آن عادت دارند. خانم دین تی نگا، کارگر کوره آجرپزی، گفت: «ما می‌توانیم چنین گرمایی را تحمل کنیم، اما غریبه‌ها بعد از ۵ دقیقه ایستادن در آنجا فرار می‌کنند زیرا چشمانشان می‌سوزد.»

با وجود سختی‌ها، مردم همچنان به این کار یدی متعهد هستند و زیر آفتاب سوزان و گرمای سوزان کار می‌کنند، زیرا خانواده و فرزندانی دارند که باید از طریق مدرسه از آنها حمایت کنند. آنها این کار را دشوار نمی‌دانند؛ برعکس، آنها به این افتخار می‌کنند که در حفظ بخشی از ارزش‌های سنتی آجرپزی نقش دارند.

Ngọn lửa hòa hợp đất trời giữa lòng thành phố  - Ảnh 2.

خاک رس قبل از استفاده برای ساخت آجر، تجزیه می‌شود.

برای ساخت یک آجر دست‌ساز، یک صنعتگر باید ده‌ها مرحله را طی کند که هر مرحله نیاز به توجه دقیق به جزئیات و سال‌ها تجربه دارد.

خاک رس از گودال‌های عمیق باغ تهیه می‌شود یا از مناطق نزدیک خریداری می‌شود. خاک رس باید "محکم" باشد، نرم به نظر برسد و خرد نشود. پس از بازگرداندن خاک رس، کارگران آن را برای چند روز رها می‌کنند تا به غلظت مطلوب برسد. در روزهایی که کامیون‌های خاک رس دیر می‌رسند، کارگران باید ساعت ۲ بامداد بیدار شوند تا کامیون‌ها را وزن کرده و خاک رس را برای نشستن تخلیه کنند. پس از نشستن، خاکستر یا خاک اره به خاک رس اضافه می‌شود تا خواص چسبندگی آن افزایش یابد. کارگران از قالب‌های چوبی برای ریختن هر آجر استفاده می‌کنند. یک کارگر ماهر می‌تواند روزانه بیش از هزار آجر بسازد. همه چیز با دست انجام می‌شود؛ هر حرکت به یک عادت طبیعی تبدیل شده است. سپس آجرهای خام بسته به آب و هوا، به مدت سه تا هفت روز خشک می‌شوند.

خانم نگا با دستان چابکش، هر آجر را با دقت می‌چید و می‌گفت: «اگر باران ببارد، آجرها خراب می‌شوند. در این حرفه، باید مدام به آسمان نگاه کنید.» وقتی آجرها خشک شدند، کارگران آنها را در کوره روی هم می‌چینند، دور آنها هیزم می‌ریزند و به مدت ۷ تا ۱۰ روز و شب به طور مداوم آنها را آتش می‌زنند. این سخت‌ترین مرحله است. اگر آتش خیلی قوی باشد، آجرها ترک می‌خورند؛ اگر آتش خیلی ضعیف باشد، آجرها نپخته و غیرقابل فروش می‌شوند. همه چیز به تجربه و نگاه تیزبین به این حرفه بستگی دارد.

شعله هرگز خاموش نمی‌شود.

تفاوت آجرهای دست‌ساز در دوام و رنگ‌های طبیعی آنهاست. آجرهای دست‌ساز به لطف پخت با چوب و داشتن ساختار متراکم گلی، محکم هستند و ظاهری روستایی و گرم را حفظ می‌کنند. ساختمان‌های باستانی، مدارس و اقامتگاه‌های سنتی هنوز هم برای ایجاد فضایی دنج، این نوع آجر را در اولویت قرار می‌دهند. هر آجر نشان دست هنرمند را بر خود دارد. هیچ دو آجری دقیقاً شبیه هم نیستند؛ این زیبایی آجرهای دست‌ساز است که آجرهای صنعتی نمی‌توانند آن را تکرار کنند.

Ngọn lửa hòa hợp đất trời giữa lòng thành phố  - Ảnh 3.

کارگران هیزم را برای پختن آجرها داخل کوره می‌ریختند.

با این حال، حرفه آجرپزی با مشکلات زیادی روبرو است. سه عامل باعث کاهش فعالیت کوره‌های آجرپزی شده است: افزایش شهرنشینی، کمبود مواد اولیه؛ استانداردهای زیست‌محیطی سختگیرانه که منجر به تعطیلی بسیاری از کوره‌ها به دلیل دود و گرد و غبار شده است؛ و آجرهای صنعتی ارزان‌تر که باعث از دست رفتن سهم بازار آجرهای دست‌ساز شده است. آقای هونگ گفت: «اکنون، تنها چند کوره در کل روستا هنوز به این حرفه مشغول هستند و همه آنها توسط افراد مسن اداره می‌شوند. فرزندان و نوه‌های آنها همگی برای کار به کارخانه‌ها رفته‌اند؛ هیچ کس نمی‌خواهد در این محیط گرم و غبارآلود اینجا بماند.»

طبق اعلام وزارت راه و شهرسازی ، سال ۲۰۰۵ آخرین مهلت برای جابجایی کوره‌های آجرپزی سنتی در مناطق شهری بود. آن‌هایی که جابجا نشده بودند یا سرمایه لازم برای ارتقاء فناوری خود را نداشتند، مجبور به تعطیلی و روی آوردن به مشاغل مناسب‌تر شدند. اگرچه افراد کمتری در این حرفه باقی ماندند، اما جوانان در حال یافتن راه‌هایی برای تبدیل آن به چیزی جدید و ارزشمند بودند: افتتاح کارگاه‌های آموزشی همراه با گردشگری برای بازدیدکنندگان جهت تماشا و امتحان کردن ساخت آجر؛ ساخت پروژه‌های هنری و منظرسازی با استفاده از آجرهای کوره‌های سنتی، به لطف زیبایی روستایی آنها؛ و تحقیق در مورد کوره‌های سوختی برای کاهش دود و گرد و غبار جهت رعایت استانداردها. علاوه بر این، کوره‌های آجرپزی سنتی می‌توانستند از طریق رسانه‌های اجتماعی خود را تبلیغ کنند تا هویت برند ایجاد کنند، مشتری جذب کنند و استانداردهای زندگی کارگران خود را بهبود بخشند.

Ngọn lửa hòa hợp đất trời giữa lòng thành phố  - Ảnh 4.

دستگاه قالب‌گیری در تولید آجرهای نپخته استفاده می‌شود.

اگرچه تعدادشان کم است، اما برخی از صنعتگران جوان پس از پی بردن به ارزش این حرفه، دوباره به آن روی می‌آورند. هوانگ تونگ، پسر هوانگ کواک هوانگ و مالک کوره آجرپزی هیپ هونگ ۲، می‌گوید: «می‌خواهم هنر پدرم را حفظ کنم. آجرهای دست‌ساز بخشی از سایگون قدیمی هستند؛ حیف است که از بین بروند.»

ظهر، کوره آجرپزی آقای هونگ هنوز قرمز و سوزان بود. کارگران جلوی کوره ایستاده بودند و چند تکه هیزم را تنظیم می‌کردند، چشمانشان به شعله‌ها دوخته شده بود. به نظر می‌رسید که هیکل‌های کوچک و لاغرشان در گرما محو شده است، اما چشمانشان به روشنی می‌درخشید، پر از آتشی که منعکس کننده حرفه‌شان بود. آقای هونگ با صدایی آرام اما مصمم گفت: «تا زمانی که بتوانم کار کنم، به روشن کردن کوره ادامه خواهم داد. این آجرها زندگی من هستند، چیزی که می‌خواهم به نسل بعد منتقل کنم.»

Ngọn lửa hòa hợp đất trời giữa lòng thành phố  - Ảnh 5.

منبع: https://nld.com.vn/ngon-lua-hoa-hop-dat-troi-giua-long-thanh-pho-196251121150838693.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
اقتصاد پایدار، زندگی راحت و خانواده‌ای شاد.

اقتصاد پایدار، زندگی راحت و خانواده‌ای شاد.

هورتانسیا

هورتانسیا

صلح

صلح