Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فردی عمیقاً وفادار به فرهنگ قومی تایلند.

خانم کا تی هوان بیش از 30 سال است که به روزنامه‌نگاری، ادبیات و هنر در استان سون لا مشغول است و با تمام وجود به حفظ و گسترش هویت فرهنگی گروه قومی تایلندی متعهد است. او با عشق عمیق به زبان، سیستم نوشتاری و ترانه‌های سنتی محلی، سهم قابل توجهی در خلق، جمع‌آوری، ترجمه و ترویج ارزش‌های فرهنگی مردم تایلند در سرزمین مادری خود، سون لا، داشته است.

Báo Sơn LaBáo Sơn La26/06/2026

خانم کا تی هوان (هشتم از سمت راست) جایزه B را در مسابقه آفرینش ادبی و هنری سون لا دریافت می‌کند.

خانم کا تو هوآن که در کمون چیونگ بوم، که قبلاً منطقه توآن چائو بود، متولد و بزرگ شد، در محیطی غنی از سنت‌های فرهنگی ملی پرورش یافت. پس از فارغ‌التحصیلی از دانشکده تربیت معلم شمال غربی در سال ۱۹۹۳، برای کار در بخش هنر و فرهنگ ایستگاه رادیو و تلویزیون استانی سون لا (که اکنون روزنامه و رادیو و تلویزیون سون لا نام دارد) استخدام شد. محیط روزنامه‌نگاری این فرصت را برای او فراهم کرد تا استعداد خلاقانه و عشق خود به فرهنگ ملی را پرورش دهد، عشقی که در هر یک از آثار روزنامه‌نگاری، ادبی و هنری خود به کار گرفت. در سال ۱۹۹۴، او به اتحادیه استانی ادبیات و هنر پیوست و از سال ۲۰۲۳ سمت نایب رئیس اتحادیه را بر عهده داشته است.

خانم کا تی هوان گفت: «در آثارم، بر ترویج سیاست‌های حزب، ستایش رئیس‌جمهور هوشی مین، میهن در حال تغییر، جنبش جدید توسعه روستایی و بسیج مردم برای توسعه فعال اقتصاد تمرکز می‌کنم. امیدوارم از طریق جمع‌آوری، ترجمه و سرودن شعر، ترانه‌های محلی و آثار دوزبانه تایلندی-ویتنامی، در حفظ و گسترش ارزش‌های فرهنگی سنتی گروه قومی تایلندی مشارکت داشته باشم. در عین حال، همیشه تجربیات خلاقانه‌ام را با کسانی که عاشق ادبیات و هنر هستند به اشتراک می‌گذارم تا با هم هویت فرهنگی را حفظ و به نسل جوان منتقل کنیم.»

خانم کا تی هوان (در سمت راست) با مردم در سراسر تایلند تعامل دارد.

او در طول دوران حرفه‌ای خود، از طریق آثار رادیویی خود، مانند «برای برق فردای ملت»، «توان چائو، جایی که عمو هو از آن بازدید کرد»، «چهارراه قهرمانانه کو نوی - اهمیت و ارزش تاریخی آن» و «ماه بر فراز سون لا»؛ آهنگ فولکلور تایلندی «به یاد مهربانی معلمان» به همراه بسیاری از اشعار غنی از نظر احساسی، تأثیر ماندگاری بر عموم مردم گذاشته است. به ویژه، مجموعه اشعار او «زندگی برای مردم»، «مثل آب پاک»، «در طول زندگی از عمو هو بیاموزیم» و «همیشه با شکوه می‌درخشد» در مسابقات ادبی و هنری سطح استان، جایزه اول را کسب کرده‌اند.

خانم کا تی هوان تا به امروز بیش از ۳۰۰ اثر شامل نمایشنامه، داستان، موزیکال، ترانه‌های محلی و اشعار دوزبانه سروده است؛ او همچنین بیش از ۱۰۰ اثر فرهنگی باستانی از گروه قومی تایلندی را جمع‌آوری و ترجمه کرده است. نزدیک به ۵۰ اثر او در جشنواره‌های رادیویی و تلویزیونی و مسابقات ادبی و هنری داخل و خارج از استان جوایزی را از آن خود کرده‌اند.

خانم کا تی هوان (سومی از سمت راست) تجربیات خود را در زمینه نوشتن و ترجمه اشعار دوزبانه با علاقه‌مندان به ادبیات و هنر در استان به اشتراک می‌گذارد.

آقای لو چونگ، رئیس انجمن ادبیات و هنر استان سون لا، اظهار داشت: خانم کا تی هوان فردی است که عمیقاً به حفظ و ارتقای هویت فرهنگی گروه قومی تایلندی متعهد است. مشارکت‌های او در روزنامه‌نگاری، ادبیات و هنر نقش مهمی در حفظ، گسترش و انتقال ارزش‌های فرهنگی سنتی به نسل جوان امروز داشته است.

ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.
ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.صبح روز 26 ژوئن، در دفتر مرکزی دولت، هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، آقای جف پلیس، مدیر زنجیره تأمین گروه Coherent (ایالات متحده آمریکا) را به حضور پذیرفت. در طول این دیدار، معاون نخست وزیر تأیید کرد که ویتنام، کسب و کارهای آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری، به ویژه در صنایع فناوری پیشرفته، نوآوری و نیمه‌هادی، تشویق می‌کند.
تشویق کسب‌وکارهای آمریکایی به گسترش سرمایه‌گذاری در بخش‌های فناوری پیشرفته.
تشویق کسب‌وکارهای آمریکایی به گسترش سرمایه‌گذاری در بخش‌های فناوری پیشرفته.هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، گفت که ویتنام از گسترش فعالیت‌های شرکت‌های آمریکایی در ویتنام، به ویژه در صنایع پیشرفته و بخش‌هایی با ارزش افزوده بالا، استقبال می‌کند.
ویتنام و ایالات متحده همکاری خود را در مقابله با پیامدهای جنگ تقویت می‌کنند.
ویتنام و ایالات متحده همکاری خود را در مقابله با پیامدهای جنگ تقویت می‌کنند.VTV.vn - در 22 ژوئن، دبیر کل و رئیس جمهور، تو لام، وزیر موقت نیروی دریایی ایالات متحده، هونگ کائو، را به حضور پذیرفت.

حتی پس از بازنشستگی، او همچنان به بازدید از روستاها، ملاقات با صنعتگران، جمع‌آوری مصالح و آهنگسازی ادامه می‌دهد. برای او، عشق به فرهنگ قومی نه تنها یک اشتیاق، بلکه مسئولیتی برای حفظ ارزش‌های ارزشمند اجدادش است. تلاش‌های آرام اما مداوم او به زنده نگه داشتن ترانه‌های فولکلور تایلندی کمک می‌کند و تضمین می‌کند که هویت فرهنگی قومی حفظ و از نسلی به نسل دیگر منتقل شود.

منبع: https://baosonla.vn/xa-hoi/nguoi-nang-long-voi-van-hoa-dan-toc-thai-Tta6oZfvg.html

پربازدیدترین

Google Trends

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
شادی را زیر پرچم نگه دارید.

شادی را زیر پرچم نگه دارید.

نقاشی سایه

نقاشی سایه

سفر عشق

سفر عشق