در واقع، واقعه تا می - لانگ وای ( کوانگ تری ) توسط شاعر هوو تین در سال ۱۹۶۸، درست پس از پایان نبرد، نوشته شد. او روایت میکند: «در آن زمان، سپاه زرهی یک اردوی نویسندگی برای پنج نفر از ما ترتیب داد: لانگ مین، هوانگ دونگ، ون خا، تران خوی و هوو تین. ما مطالب زیادی از افسران و سربازان گردان ۱۹۸ که تازه از جنوب بازگشته بودند، جمعآوری کردیم... پس از آن، به هر یک از ما مأموریت داده شد تا درباره یک واحد یا یک فرد در گروه بنویسیم.»
این شاعر افزود که پس از یک ماه نوشتن دقیق، نسخه خطی تکمیل شد و نهاد سیاسی جلسهای برای خواندن نظرات جمعی ترتیب داد. نظرات زیادی ارائه شد و نویسندگان با دقت گوش دادند و یادداشتبرداری کردند. خواندن هر شعر به صورت جداگانه لذتبخش بود، اما گردآوری همه آنها در یک کتاب نیاز به "دست" یک ویراستار داشت، اما در آن زمان هیچکس برای انجام این کار تعیین نشده بود، بنابراین کتاب در نهایت هرگز منتشر نشد.

رمان «فولاد زیر چمن»
نزدیک به ۶۰ سال از واقعه تا می - لانگ وای میگذرد، واقعه ای که در طی آن تانکها و سپاه زرهی به پیروزیهای باشکوه متعددی دست یافتند، که مهمترین آنها لشکرکشی تاریخی هوشی مین بود . در این نزدیک به ۶۰ سال، رویدادهای بیشماری رخ داده است که منجر به تغییرات زیادی در دیدگاهها، سلیقهها، احساسات و طرز تفکر شده است. بنابراین، نوشتن درباره لانگ وای باید نیازهای امروز را برآورده کند؛ مردم نه تنها میخواهند اسرار لانگ وای را بدانند، بلکه میخواهند آنها را رمزگشایی کنند. آنها نه تنها از خود رویداد راضی هستند، بلکه میخواهند سرنوشت افرادی را که پس از جنگ باعث وقوع آن رویداد شدند، بدانند.
میتوان گفت که «فولاد زیر چمن» فقط روایت یک پیروزی نیست. بلکه یک نسل را احیا میکند. نسلی از «فولاد» بدون از دست دادن جنبه «چمنی» خود: مقاوم اما مهربان، شجاع اما سرشار از عشق، میداند چگونه دشمن را شکست دهد، اما همچنین میداند چگونه پس از جنگ پرندگان را در آسمان آبی رها کند. در اینجاست که این اثر به عمق ارزشمند خود دست مییابد: تاریخ نه تنها با پیروزیها ثبت میشود، بلکه با شخصیت انسانی نیز حفظ میشود.
نگوین ویت چین، شاعر و روزنامهنگار
این مشکل شاعر هوو تین است؛ او دیگر به یاد نمیآورد که ۶۰ سال پیش چه نوشته است، زیرا حتی یک نسخه خطی هم از او باقی نمانده است. او نوشتن «فولاد زیر چمن» را از صفر شروع کرد، همانطور که اغلب نویسندگان این کار را میکنند. او پنج صفحه مربوط به حادثه تا می - لانگ وای در کتاب «تاریخچه تانک و سپاه خودروهای زرهی» را به عنوان چارچوبی برای تخیل و داستان در نظر گرفت. برخی از نمونههای اولیه برای تأکید بر اهمیت تاریخی به صورت ادبی درآمدند، اما بیشتر رویدادها و شخصیتها محصول خلاقیت هستند.
«فولاد زیر چمن » درباره لانگ وای است، اما لانگ وای ادبیات است، نه یک کپی تاریخی. هوو تین، شاعر، میگوید: «من تمام احساساتم را پس از ۱۳ سال زندگی و خدمت در سپاه زرهی در این اثر ریختم و این را راهی برای بازپرداخت بدهی بزرگم به گهوارهای که مرا پرورش داد، میدانم.»

سرهنگ نگوین ون سائو سخنرانی کرد.
سرهنگ نگوین ون سائو، معاون مدیر و معاون سردبیر انتشارات ارتش خلق، اظهار داشت که «فولاد زیر چمن» رمانی است که مطالب خود را از نبرد لانگ وای گرفته است. نویسنده نه بیش از حد به وقایع یا نتیجه نبرد متکی است و نه محدود به دیدگاه راوی است. در عوض، او خلاقانه محیط و زمینه را گسترش میدهد و به احساسات، شخصیتها، توصیفات و رفتارهای شخصیتهای هر دو طرف داستان میپردازد.
رمان «فولاد زیر چمن» توسط انتشارات ارتش خلق منتشر شد.
شاعر هوو تین در سال ۱۹۴۲ در استان وین فوک متولد شد و از کلاس اول مدرسه نویسندگی خلاق نگوین دو فارغالتحصیل شد. او از دوره سوم تا هشتم در کمیته اجرایی انجمن نویسندگان ویتنام خدمت کرد و از سال ۲۰۰۰ تا ۲۰۲۰ به مدت چهار دوره متوالی، سمت ریاست را بر عهده داشت. او همچنین در دورههای دهم و یازدهم عضو مجلس ملی بود. علاوه بر این، این شاعر سابقاً رئیس اتحادیه انجمنهای ادبی و هنری ویتنام بود.
او شعر، خاطرات و مقالات انتقادی مینوشت، اما با نزدیک به ۲۰ جلد کتاب، بیشترین موفقیت را در شعر به دست آورد. مشهورترین اثر او *سانگ تو* ( ورود پاییزی) است که در برنامه درسی ادبیات دبیرستان گنجانده شده بود. در حوزه شعر حماسی، او *دوونگ توی تان فو* (جاده به شهر) (۱۹۷۹)، *حماسه دریا * (۱۹۹۴)، *سوک دونگ کوا دات * (استقامت سرزمین ) (۲۰۰۴)، * ترانگ تان ترائو* (ماه تان ترائو ) (۲۰۱۶) و *گیائو هونگ دین بین* (سمفونی دین بین ) (۲۰۲۴، که توسط اداره کل سیاسی ارتش خلق ویتنام جایزه A در ادبیات، هنر و روزنامهنگاری با موضوع نیروهای مسلح و جنگ انقلابی در دوره ۲۰۲۰-۲۰۲۵ را دریافت کرد) را سرود.
منبع: https://phunuvietnam.vn/nha-tho-huu-thinh-ra-mat-tieu-thuyet-dau-tay-238260702084716814.htm






