Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

خوشنویسِ گوشه بازار.

Việt NamViệt Nam11/01/2025


هر بهار، شعر «خوشنویس» اثر وو دین لین در ذهنم طنین‌انداز می‌شود، با تصویر یک خوشنویس پیر و محترم. من همیشه برای خوشنویسان احترام زیادی قائلم، زیرا معتقدم کلماتی که آنها می‌نویسند، حاصل قلب و روح آنهاست. آنها کلمات فرزانگان هستند.

خوشنویسِ گوشه بازار.

اما به نظر می‌رسد که چنین اعتباری اکنون فقط در خاطره‌ها وجود دارد، زیرا توسعه زندگی و جستجوی لذت‌های عملی، جایی برای این خوشنویسان باقی نگذاشته است تا مهارت‌های خود را به نمایش بگذارند. برخی قلم‌های خود را آویزان کرده‌اند، برخی دیگر سنگ‌های مرکب خود را شکسته‌اند.

پنج سال پیش، هنگام بازدید از زادگاهم با یکی از دوستانم در بازار، چیزی که بیش از همه توجهم را جلب کرد و مرا تحت تأثیر قرار داد، غرفه‌ای محقر در انتهای بازار بود. یک محقق پیر با وقار کنار یک چهارپایه بامبو نشسته بود، در حالی که یک سنگ جوهر و قلم‌موهای مرتب در مقابلش قرار داشت و پشت سرش، خوشنویسی‌ها و نقاشی‌ها در نسیم بهاری تکان می‌خوردند. او یک ساعت آنجا نشست، اما حتی یک مشتری هم نیامد. فقط بچه‌های کنجکاو ایستادند تا نگاه کنند، اما بلافاصله بزرگسالان با اصرار آنها را به عقب کشیدند: «عجله کن، وگرنه جوهر لباس‌هایت را لکه‌دار می‌کند!» این کلمات مانند نمکی بودند که روی زخم مالیده شوند، اما محقق پیر در آن گوشه بازار پافشاری کرد.

می‌دانستم که او اهل زادگاه من نیست. او اهل شهر تان هوآ بود. قبل از آن، او معلم یک مدرسه هنری بود. اشتیاق و شاید حس مسئولیت او، او را به جاهای زیادی می‌برد: بازارها، دروازه‌های معابد، گاهی حتی حیاط مدرسه روستا. من به هیچ ماموریت بزرگی فکر نمی‌کردم که او را مجبور کند با عمامه، لباس سنتی چهار تکه، کفش‌های چوبی و جعبه ابزارش به همه جا سفر کند. من به سادگی فرض می‌کردم که او اشتیاق دارد.

اما واضح است که این اشتیاق برای او هزینه قابل توجهی داشته است. اشتیاق شخصی او مانند زنبورهایی است که عسل را به زندگی هدیه می‌دهند، حداقل به کودکانی که در عصر دیجیتال متولد می‌شوند کمک می‌کند تا بدانند که هنوز دانشمندان کنفوسیوسی و سیستم نوشتاری مقدس وجود دارند، حتی اگر توسط والدینشان به دنبال خود کشیده شوند.

احیای فرهنگ سنتی مسئولیت اصلی بخش فرهنگی است، اما مسئولیت همه ما نیز هست. صنعتگران صنایع دستی سنتی، خوانندگان ca trù (نوعی آواز محلی ویتنامی)، نوازندگان فلوت بامبو یا حتی خوشنویسان فروتن - هر یک از آنها رشته‌ای رنگارنگ هستند که به بافت ملیله فرهنگ کمک می‌کنند.

چند روز پیش، به بازار شهر زادگاهم برگشتم و منتظر ماندم تا ببینم آیا خوشنویس هنوز سر جایش ایستاده است یا نه. لبخند زدم چون هنوز همان دکه قدیمی بود، اما چهره خوشنویس دیگر متفکر نبود، بلکه ساکت بود. بسیاری از روستاییان از دوبیتی‌ها یا خوشنویسی‌های او، و گاهی اوقات فقط هر حرفی که می‌نوشت، استقبال می‌کردند. برخی بیشتر، برخی کمتر و برخی بیشتر می‌دادند و برای تشکر از او، پولی در بشقاب روی میز می‌گذاشتند.

قبلاً فکر می‌کردم خوشنویسان گذشته خدمات خود را عمدتاً برای تجربه حال و هوای بهار ارائه می‌دادند، به این امید که شادی را برای کسانی که از آنها خدمات می‌خواستند، به ارمغان بیاورند. امروز در این گوشه محقر بازار روستایی، پس از سال‌ها تلاش مداوم خوشنویس، آن تصویر را دیده‌ام.

دوبیتی‌ها و طومارهای خوشنویسی که در نسیم بهاری در پیاده‌روها و گوشه و کنار بازارها بال می‌زدند، واقعاً دوباره زنده می‌شوند. من ابیات شعر «خوشنویس پیر» را با رضایت زمزمه می‌کردم: «هر سال که شکوفه‌های هلو شکوفا می‌شوند / ما دوباره خوشنویس پیر را می‌بینیم...» اگر وو دین لین هنوز زنده بود، مطمئناً چنین ابیات غم‌انگیزی نمی‌نوشت: «خوشنویس پیر هنوز آنجا نشسته است / هیچ‌کس که از آنجا عبور می‌کند متوجه نمی‌شود / برگ‌های زرد روی کاغذ می‌ریزند / بیرون، باران خوبی می‌بارد...»

هان نهین



منبع: https://baothanhhoa.vn/ong-do-o-goc-cho-phien-236561.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
برداشت سیب کاستارد در با دن

برداشت سیب کاستارد در با دن

شادی ساده

شادی ساده

ساختمان خنک‌کننده نیروگاه حرارتی NGHI SON

ساختمان خنک‌کننده نیروگاه حرارتی NGHI SON