Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دانشیار دکتر بویی هین، «پدر» پروژه بحث‌برانگیز اصلاح زبان ملی، به تازگی درگذشت.

دانشیار دکتر بوی هین، که با کار خود در زمینه بهبود زبان ملی در پایان سال ۲۰۱۷ سر و صدا به پا کرد، در شهر ویت تری، فو تو، درگذشت.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/05/2025

طبق اطلاعات اقوام و برخی از دوستان، دانشیار دکتر بوی هین بعدازظهر ۱۱ مه در خانه‌اش در شهر ویت تری، استان فو تو ، در سن ۹۰ سالگی درگذشت.

مراسم تشییع جنازه ساعت ۱ بعد از ظهر ۱۲ مه و مراسم یادبود و تشییع جنازه ساعت ۶:۳۰ صبح ۱۳ مه در زادگاهش وین چان، ها هوآ، فو تو برگزار خواهد شد.

پروژه بهبود زبان ملی باعث جنجال‌های شدیدی شد.

در نوامبر ۲۰۱۷، روزنامه Thanh Nien مقاله‌ای در مورد اصلاح زبان ملی توسط دانشیار، دکتر Bui Hien (وقتی «ویتنامی» به صورت «Tieq Viet» نوشته می‌شود) منتشر کرد که توجه صدها هزار خواننده را به خود جلب کرد. نظرات متناقض زیادی در مورد این اصلاح وجود داشت و در آن زمان، حتی بحث‌های شدیدی در شبکه‌های اجتماعی در جریان بود. بسیاری از مردم با الفاظ تندی به دانشیار، دکتر Bui Hien، توهین کردند.

PGS-TS Bùi Hiền,

دانشیار، دکتر بویی هین، این عکس را در پایان سال ۲۰۲۳ گرفته است.

بر این اساس، زبان ملی بهبود یافته نویسنده، بوی هین، از نظر واج‌های پایه و 6 لحن استاندارد، بر اساس زبان فرهنگی پایتخت هانوی است، با این اصل که هر حرف فقط یک واج را نشان می‌دهد و هر واج فقط یک حرف متناظر برای نمایش خود دارد. حرف Đ از الفبای فعلی ویتنامی حذف و برخی از حروف لاتین مانند F، J، W، Z اضافه خواهد شد. علاوه بر این، مقادیر آوایی 11 حرف موجود در جدول بالا تغییر خواهد کرد، به طور خاص: C = Ch، Tr؛ D = Đ؛ G = G، Gh؛ F = Ph؛ K = C، Q، K؛ Q = Ng، ​​Ngh؛ R = R؛ S = S؛ X = Kh؛ W = Th؛ Z = d، gi، r. از آنجا که صدای "nhờ" (nh) کاراکتر جدیدی برای جایگزینی ندارد، متن فوق به طور موقت از کاراکتر مرکب n' برای نمایش آن استفاده خواهد کرد.

بسیاری از زبان‌شناسان پیشنهاد دانشیار دکتر بویی هین را منطقی می‌دانند زیرا این نوشته یک اصل واحد دارد. اما نظرات مخالف زیادی نیز وجود دارد زیرا آنها فکر می‌کنند که اگر چنین بهبودی حاصل شود، پیچیده خواهد بود و عواقب زیادی خواهد داشت.

با این حال، به گفته دانشیار هین، این پیشرفت، سیستم نوشتاری را برای کل کشور یکپارچه می‌کند، اکثر کاستی‌ها و ناهماهنگی‌هایی را که قبلاً برای کاربران مشکل ایجاد می‌کرد (اشتباهات املایی) از بین می‌برد، الفبا را از ۳۸ حرف به تنها ۳۱ حرف ساده می‌کند، درک قوانین و به خاطر سپردن آن را آسان می‌کند. علاوه بر این، در فرآیند ایجاد اسناد روی کاغذ و رایانه، در زمان، تلاش و مواد نیز صرفه‌جویی می‌شود.

PGS-TS Bùi Hiền,

کارهای تحقیقاتی در زمینه بهبود زبان ملی دارای حق چاپ هستند.

پس از آن، دانشیار بویی هین به تحقیقات خود برای تکمیل کار خود در زمینه بهبود زبان ملی ادامه داد. در دسامبر ۲۰۱۷، او گواهی ثبت حق چاپ را از دفتر حق چاپ (وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری) برای کار بهبود زبان ملی دریافت کرد.

در اوایل سال ۲۰۱۸، او اثر «تروین کیو» را که شامل ۳۲۵۴ بیت شش و هشت بیتی بود، به نوشتار بهبود یافته خود تبدیل کرد و آن را به صورت کتاب منتشر کرد. در پایان سال ۲۰۱۸، دانشیار، نوه دکتر بویی هین، بویی تین (فارغ التحصیل دانشگاه معماری هانوی) و یکی از دوستان نزدیکش، یک نرم افزار تبدیل به نام «تیه ویت» را به عنوان هدیه برای پدربزرگش ساختند که به تبدیل آثار ادبی یا روزنامه نگاری به نوشتار بهبود یافته تنها با چند مرحله کمک می‌کرد.

دانشیار، دکتر بوی هین، زندگی خود را وقف زبان روسی و بهبود نگارش کرد.

دانشیار دکتر بویی هین توسط دولت برای تحصیل زبان روسی به چین اعزام شد. پس از فارغ‌التحصیلی، در سال ۱۹۵۵ به ویتنام بازگشت و به عنوان مسئول بخش روسی دانشکده زبان‌های خارجی در هانوی منصوب شد. هنگامی که دانشگاه زبان‌ها و آموزش خارجی هانوی (که اکنون دانشگاه زبان‌های خارجی، دانشگاه ملی ویتنام، هانوی است) در سال ۱۹۶۷ تأسیس شد، دانشیار دکتر بویی هین به عنوان مسئول بخش روسی منصوب شد.

در سال ۱۹۷۳، او از پایان‌نامه دکترای خود (که اکنون دکترا است) با نتایج عالی در دانشگاه ایالتی مسکو، ام. وی. لومونوسوف، دفاع کرد.

پس از دفاع موفقیت‌آمیز از پایان‌نامه‌اش، به خانه بازگشت و به کار خود در دانشگاه زبان‌های خارجی هانوی ادامه داد.

در سال ۱۹۷۴، او سمت معاون مدیر دانشگاه زبان‌های خارجی هانوی را بر عهده داشت. در سال ۱۹۷۸، او به وزارت آموزش و پرورش بازگشت تا مسئول زبان‌های خارجی در اصلاحات آموزشی شود.

پس از آن، دانشیار دکتر بویی هین تا زمان بازنشستگی‌اش در سال ۱۹۹۳ به عنوان معاون مدیر مؤسسه محتوا و روش‌های تدریس آموزش عمومی تحت نظر مؤسسه علوم تربیتی ویتنام مشغول به کار بود.

در طول دهه‌های بازنشستگی و در سال‌های پایانی عمر، دانشیار دکتر بویی هین همچنان با پشتکار کتاب می‌خواند، تحقیق می‌کرد و همیشه به بهبود زبان ملی علاقه‌مند بود. او مقالات زیادی مانند «نقش زبان ملی در انقلاب صنعتی ۴.۰»، «راهنمای بهبود زبان ملی» و... نوشت.

منبع: https://thanhnien.vn/pgs-ts-bui-hien-cha-de-cong-trinh-cai-tien-chu-quoc-ngu-day-song-vua-qua-doi-1852505121000336.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

در شکار ابرها در تاخوآ گم شده‌ام
تپه‌ای از گل‌های بنفش سیم در آسمان سون لا وجود دارد
فانوس - هدیه‌ای به یاد جشنواره نیمه پاییز
از یک هدیه دوران کودکی تا یک اثر هنری میلیون دلاری

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;