Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رنگ‌های فرهنگی چم

از پارچه‌های زربفت رنگارنگ گرفته تا غذاهای سنتی با طعم‌های متمایز، مردم چام در استان آن گیانگ با قاطعیت ارزش‌های فرهنگی منحصر به فرد خود را حفظ می‌کنند و به غنای چشم‌انداز فرهنگی چند قومیتی این منطقه بالادست کمک می‌کنند.

Báo An GiangBáo An Giang09/06/2026

گردشگران خارجی از صنایع دستی سنتی بافندگی مردم چم بازدید می‌کنند. عکس: THANH THANH

هنر منحصر به فرد بافت زری بافی

پارچه‌های زربافت مردم چام در آن گیانگ سابقه‌ای طولانی دارند، با طرح‌ها و الگوهای منحصر به فرد و محصولات متنوعی مانند کلاه، شنل، سارونگ، کیف و روسری... که در مناسبت‌های مهم مانند جشنواره‌ها، تعطیلات، جشن‌ها و عروسی‌ها پوشیده می‌شوند. محصولات زربافت چام اغلب از الگوهای سنتی مانند مربع، ماکو، بادبزن، دندانه اره‌ای، خورشید و گل در رنگ‌های مختلف استفاده می‌کنند. گاهی اوقات، الگوهای جدید و مدرن با الگوهای سنتی ترکیب می‌شوند تا ظاهری پر جنب و جوش‌تر و تازه‌تر ایجاد کنند.

مردم چم نخ‌های ابریشمی دستباف را با رنگ‌های طبیعی برگ‌ها، شیره درختان، پوست درختان و میوه گیاه *Morus alba* رنگ می‌کنند. علاوه بر این، رنگرزان با دقت این مواد را با هم ترکیب می‌کنند تا طیف وسیعی از رنگ‌ها را ایجاد کنند. رنگرزی نخ‌های ابریشمی یک مرحله حیاتی است. بدون تجربه یا بی‌دقتی، نخ‌ها به طور ناهموار رنگ می‌شوند و در نتیجه پارچه زربافت بی‌کیفیتی تولید می‌شود. بنابراین، هر محصول زربافت نه تنها در ترکیب رنگ خود منحصر به فرد است، بلکه تکنیک بافت و الگوهای پیچیده را نیز به نمایش می‌گذارد که به مراحل زیاد و زمان قابل توجهی نیاز دارد.

خانم سالیها، ساکن کمون چائو فونگ، گفت: «علاوه بر روش بافت مرسوم که در آن از نخ‌های پود برای ایجاد طرح روی دستگاه بافندگی در حین بافت استفاده می‌شود، بافندگان باید زمان زیادی را صرف تنظیم دقیق هر نخ ابریشم روی نخ‌های تار دستگاه بافندگی کنند تا از ایجاد طرح مورد نظر بدون هیچ گونه خطایی اطمینان حاصل شود. ویژگی منحصر به فرد این تکنیک بافت این است که باعث می‌شود طرح در مقابل زمینه پارچه و نخ‌های پود، بدون اینکه توسط رنگ‌ها پنهان شود، برجسته شود.»

شاید برایتان جالب باشد
مراسم افتتاحیه مسابقات فوتبال پنج نفره مدارس ابتدایی استان آن گیانگ ۲۰۲۶
مراسم افتتاحیه مسابقات فوتبال پنج نفره مدارس ابتدایی استان آن گیانگ ۲۰۲۶در تاریخ ۲۴ ژوئن، در بخش چائو داک، اداره فرهنگ و ورزش استان آن گیانگ، با هماهنگی کمیته مردمی بخش چائو داک، مسابقات فوتبال پنج نفره مدارس ابتدایی استان آن گیانگ در سال ۲۰۲۶ را برگزار کرد.
دا نانگ در تابستان با "رنگ‌ها در هوا" پر جنب و جوش است.
دا نانگ در تابستان با "رنگ‌ها در هوا" پر جنب و جوش است.VHO - با مجموع ۵۰ بادبادک غول‌پیکر به شکل موجودات دریایی مانند نهنگ، اختاپوس و لاک‌پشت دریایی، آسمان دانانگ به یک نقاشی پر جنب و جوش تبدیل خواهد شد که در آن هنر و طبیعت با هم در می‌آمیزند.
ویت هونگ داستان‌هایی از فرهنگ چام پا را در آئو دای ویتنامی روایت می‌کند.
ویت هونگ داستان‌هایی از فرهنگ چام پا را در آئو دای ویتنامی روایت می‌کند.فرهنگ چام به منبع الهام مد برای طراح ویتنامی، ویت هونگ، تبدیل شده است و او را به خلق طرح‌های آئو دای سوق داده است که نشان این میراث را در خود دارند.

در سال‌های اخیر، گردشگری روستایی صنایع دستی سنتی به دلیل ارزش‌های فرهنگی دیرینه و محصولات دست‌ساز منحصر به فرد، به طور فزاینده‌ای برای گردشگران، به ویژه بازدیدکنندگان خارجی، جذاب شده است. پیش از این، خانواده فالا، ساکن در کمون وین هائو، مانند بسیاری از خانواده‌های چام دیگر، فقط محصولات زربافی سنتی را بر اساس سفارش تولید و فرآوری می‌کردند یا مجبور بودند برای فروش آنها به اطراف سفر کنند که منجر به درآمد کم می‌شد. از زمان توسعه گردشگری روستایی زربافی، تعداد گردشگران بازدیدکننده از روستای چام به طور قابل توجهی افزایش یافته و وضعیت اقتصادی خانواده‌های چام را بهبود بخشیده است. فالا به اشتراک گذاشت: «گردشگران تحت تأثیر صنایع دستی سنتی قرار گرفته‌اند. گردشگران علاوه بر خرید سوغاتی، علاقه زیادی به امتحان کردن برخی از مراحل فرآیند بافندگی و گرفتن عکس با مردم چام در حال بافت لباس‌های سنتی دارند.»

با گذشت زمان، هنر بافندگی مردم چام در آن گیانگ تکنیک‌های منحصر به فرد خود را حفظ کرده و منجر به تولید محصولاتی با کیفیت بالا، صاف، براق و بادوام شده است. با توسعه تجارت، محصولات نساجی مردم چام در آن گیانگ، به ویژه سارونگ‌های ابریشمی که منعکس کننده هویت فرهنگی غنی گروه قومی چام هستند، به طور گسترده در نمایشگاه‌ها و نمایشگاه‌های داخلی و بین‌المللی به نمایش گذاشته شده‌اند.

غذاهای سنتی جذاب

مردم چام در آن گیانگ با استفاده از مواد اولیه‌ی در دسترس و متمایز، با دقت و مهارت، غذاهای سنتی منحصر به فرد و خوشمزه‌ای را خلق کرده‌اند که منعکس کننده‌ی میراث فرهنگی غنی آنها است. غذاهای جذاب زیادی مانند "کام نی" (برنج پخته شده در سس مخصوص)، "کا پوا" (نوعی کاری)، "توم لو مو" (نوعی خورش) و غیره وجود دارد. "کام نی" با دقت زیادی تهیه می‌شود و نیاز به انتخاب برنج مرغوب دارد که با کمی نمک شسته، کاملاً آبکشی و آب آن گرفته می‌شود. سپس با کره (نوعی کره که به طور خاص در غذاهای مسلمانان استفاده می‌شود)، دارچین و میخک سرخ می‌شود. پس از سرخ کردن، کمی مغز بادام هندی بو داده اضافه شده و خوب مخلوط می‌شود. سپس کل مخلوط را در قابلمه‌ای با ادویه‌ها و پودر کاری قرار داده و روی حرارت ملایم می‌پزند. وقتی تقریباً پخته شد، شیر نارگیل غلیظ روی آن ریخته می‌شود و حرارت تا زمان پخت کامل کاهش می‌یابد.

کاپوا (Cà púa) یک غذای سنتی مردم چام در طول جشنواره‌ها و تعطیلات است که معمولاً با برنج خورده می‌شود. به طور کلی، کاپوا تفاوت چندانی با کاری ندارد، به جز اینکه کاپوا کاملاً از گوشت بدون سیب‌زمینی، سبزیجات یا هر ماده دیگری تشکیل شده است و به خصوص غنی و تند است. مثال دیگر تونگ لو مو (tung lò mò) است که در زبان چام به معنای سوسیس گوشت گاو است. تونگ لو مو از ران، ساق یا گوشت بدون چربی گاو تازه و باکیفیت تهیه می‌شود. تمام گوشت‌ها ریز خرد شده و با چند ادویه مخفی، از جمله برنج باقیمانده، شراب، زنجبیل و غیره، مزه‌دار می‌شوند و طعم بسیار متفاوتی در مقایسه با سوسیس‌های مردم کین، هوآ یا خمر به آن می‌دهند. با قدم زدن در اطراف یک روستای چام، ردیف‌هایی از سوسیس‌های قرمز جذاب را خواهید دید که هر چند خانه در حال خشک شدن هستند. تونگ لو مو را می‌توان کبابی یا سرخ کرد، با سبزیجات تازه، خیارشور سرو کرد و در سس چیلی یا نمک و فلفل با لیمو فرو برد - همه اینها بسیار جذاب هستند.

کیک‌های سنتی مردم چام متنوع و فراوان هستند و هر کدام بسته به شکل و روش تهیه، نام خاص خود را دارند. در طول جشن‌ها و جشنواره‌های سنتی چام، این کیک‌های خوشمزه هدیه‌ای گرانبها هستند که توسط میزبان به مهمانان تقدیم می‌شود. پس از غذا، تعدادی از این کیک‌های خوشمزه به عنوان دسر سرو می‌شوند که نشان دهنده قدردانی میزبان است. پیش از این، تقریباً هر خانواده‌ای برای مناسبت‌های مهم کیک درست می‌کرد، اما امروزه فقط افراد مسن یا کسانی که خودشان کیک درست می‌کنند، تمام دستور العمل‌های کیک سنتی چام را به خاطر دارند. خانم فتی، ساکن کمون چائو فونگ، گفت: «تهیه کیک‌های سنتی چام کار بسیار سختی است، اما من بسیار خوشحالم که سهم کوچکی در حفظ هنر و فرهنگ سنتی مردمم داشته‌ام.»

شاید برایتان جالب باشد
آقای نگوین ون کوم به عنوان رئیس انجمن سالمندان کمون دونگ تای برای دوره 2026-2031 خدمت خواهد کرد.
آقای نگوین ون کوم به عنوان رئیس انجمن سالمندان کمون دونگ تای برای دوره 2026-2031 خدمت خواهد کرد.بعدازظهر ۲۴ ژوئن، انجمن سالمندان کمون دونگ تای (استان آن گیانگ) اولین کنگره نمایندگان خود را برای دوره ۲۰۲۶-۲۰۳۱ برگزار کرد.
هیئت نمایندگی شماره ۲۷ شورای مردمی استان آن گیانگ با رأی دهندگان در کمون وین فونگ دیدار کرد.
هیئت نمایندگی شماره ۲۷ شورای مردمی استان آن گیانگ با رأی دهندگان در کمون وین فونگ دیدار کرد.در تاریخ ۲۴ ژوئن، هیئت نمایندگی شماره ۲۷ شورای مردمی استان آن گیانگ، یازدهمین دوره، ۲۰۲۶-۲۰۳۱، پیش از اجلاس عادی میان‌سالی شورای مردمی استان در سال ۲۰۲۶، جلسه‌ای با رأی‌دهندگان در کمون وین فونگ برگزار کرد.
اولین کنگره نمایندگان جمعیت صلیب سرخ کمون آن بین
اولین کنگره نمایندگان جمعیت صلیب سرخ کمون آن بینبعدازظهر ۲۴ ژوئن، انجمن صلیب سرخ کمون آن بین (استان آن گیانگ) اولین کنگره نمایندگان خود را برای دوره ۲۰۲۶-۲۰۳۱ برگزار کرد.

تان تان

منبع: https://baoangiang.com.vn/sac-mau-van-hoa-cham-a488414.html

روندها بر اساس برچسب

روندها بر اساس دسته‌بندی

پربازدیدترین

Google Trends

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
لحظه‌ای جادویی بر فراز قله ین تو

لحظه‌ای جادویی بر فراز قله ین تو

جشن سال نو قمری در اسکله بین دونگ

جشن سال نو قمری در اسکله بین دونگ

پاگودای مقدس دونگ

پاگودای مقدس دونگ