خانم لی تی شوان ها (هانوی) با شنیدن اینکه انتشارات نها نام در حال انتشار نسخه ویژهای از کتاب «کیم ون کیو» با ترجمه نگوین ون وین و مجموعهای منتشر نشده از نقاشیهای «کیو» اثر هنرمند مشهور نگوین تو نگویم به مناسبت دویست و شصتمین سالگرد تولد شاعر بزرگ نگوین دو است، 10 نسخه سفارش داد، اما خیلی دیر شده بود زیرا بیشتر آنها از قبل پیشسفارش داده شده بودند.
داستان کیو دوباره ظاهر میشود - «از نظر استعداد و زیبایی، او برتر است.»
۹۹۹ نسخه محدود از این کتاب ویژه، تنها در عرض ۳ تا ۵ روز پس از انتشار، به سرعت در بین مجموعهداران کتاب و توزیعکنندگان اصلی به فروش رسید و خانم ها را مجبور کرد تا برای تهیه تعداد مورد نیاز کتاب، از توزیعکنندگان متعدد کمک بگیرد. خانم ها دلیل انتخاب این هدیه را اینگونه توضیح داد: «در دورانی که فرهنگ مطالعه به طور فزایندهای تحت الشعاع فرهنگ بصری و شنیداری قرار گرفته است، هدیه دادن یک کتاب زیبا و ارزشمند به کسی در طول بهار و سال نو قمری، برای من هدیهای نفیس و زیبا است که قدردانی خالصانه و خالصانهای را ابراز میکند.»

کیم ون کیو ، نسخه ویژهای که اخیراً توسط انتشارات نها نام منتشر شده است، مجموعهای منتشر نشده از تصاویر کیو اثر هنرمند مشهور نگوین تو نگیِم را در بر میگیرد.
عکس: ارائه شده توسط کتابفروشی
این نسخه ویژه بر روی کاغذ فاین آرت چاپ شده است، با جلد گالینگور از جنس کاغذ باکرام ویبالین، همراه با جلد چاپ UV و مهر فویل، در یک جعبه مقوایی کرهای وارداتی قرار گرفته است و عطف کتاب با فویل طلایی لوکس پوشانده شده است... و مهمتر از همه، ارزش مستند منحصر به فرد خود را دارد. فضایی زیباشناختی که از سه میراث بزرگ سرچشمه میگیرد: میراث ادبی نگوین دو، میراث بومی نگوین ون وین، و میراث نقاشی هنرمند مشهور نگوین تو نگیم.
همزمان، انتشارات تای ها بوکز کتاب ویژه دیگری با عنوان «گلچین داستان کیو - نسخه نام سلسله سلطنتی نگوین » منتشر کرد. در اطلاعات تای ها بوکز آمده است: «طبق آمار محققان داستان کیو، ما ۶۳ متن باستانی مختلف از داستان کیو را جمعآوری کردهایم. در میان این مجموعه متون باستانی، شایان ذکر است که کیم وان کیو تان ترویِن یا گلچین داستان کیو که در حال حاضر در کتابخانه بریتانیا نگهداری میشود، در این مجموعه قرار دارد.» این نسخه ویژه تیراژ محدودی دارد: تنها ۲۶۰ نسخه ویژه، در دو شکل، شامل ۱۶۰ نسخه با جلد لاکی الهام گرفته از نقاشیهایی که جشنواره تان مین را به تصویر میکشند، و ۱۰۰ نسخه با جلد زربافت گلدوزی شده با نقوش اژدهای پرنده...
حراج کتابهای نفیس
نمیتوان بدون اشاره به دونگ آ - یک برند کتاب پیشرو در بخش کتابهای با کیفیت بالا - درباره این رویداد ویژه صحبت کرد. اخیراً، دونگ آ با موفقیت ۴ نسخه S100 (یک چاپ ویژه تنها ۱۰۰ نسخه) را به حراج گذاشت. اینها نشریاتی با بالاترین مشخصات فنی در عناوین مربوطه خود هستند که دارای ارزش کلکسیونی و نگهداری طولانی مدت قابل توجهی هستند، از جمله: هوشی مین - زندگینامه در تصاویر، گنجینه افسانههای ویتنامی، خواننده شعر خود - آهنگها و داستانها، و دایرهالمعارف نمادها و الگوهای بودیسم باطنی. در میان آنها، " هوشی مین - زندگینامه در تصاویر " (نسخه A) با مشخصات فنی فوقالعاده ویژه ساخته شده است. جلد آن با چرم بز قرمز تیره ۲۵ مارون از هارماتان (بریتانیا) - یک دباغی معتبر متخصص در چرم برای کتابهای دستساز لوکس - صحافی شده است. در مرکز جلد جلویی، تصویری از رئیس جمهور هوشی مین در پسزمینهای از ورق طلا قرار دارد. دو نقاشی لاکی به سبک صحافی کازوی روی پوست بز منبتکاری شدهاند که ترکیبی از تکنیکهای کتابسازی غربی و هنر سنتی شرقی را به نمایش میگذارند. جلد با فویل برجستهکاری شده و سه لبه کتاب با ورق طلا طلاکاری شده است...

هوشی مین - زندگینامه در تصاویر ، نسخه S100 منتشر شده توسط دونگ آ با مشخصات فنی ویژه.
با پیشنهاد اولیه ۰ دونگ ویتنامی و افزایش قیمت ۱۰۰۰۰۰ دونگ ویتنامی، بسیاری از این کتابها به قیمتی بیش از ۱۰ میلیون دونگ ویتنامی فروخته شدند. حراج کتابهای زیبا به یک رویداد سالانه در ابتدای هر سال برای انتشارات دونگ آ تبدیل شده است که شامل نمایش نسخههای A-S100 به عنوان نقاط عطفی در تحقیق، توسعه و اصلاح تکنیکهای کتابسازی است.
بازیکنان به طور فزایندهای سختگیر میشوند.
«در ویتنام، سرگرمی جمعآوری کتاب، بهویژه کتابهای نادر، قبل از سال ۱۹۷۵ در شمال و جنوب رونق داشت، که نمونه آن محقق و مجموعهدار وونگ هونگ سن بود. پس از سال ۱۹۷۵، این سرگرمی به تدریج فروکش کرد، و گاهی اوقات به نظر میرسید که کاملاً ناپدید شده است. سپس، در سال ۲۰۰۵، هنگامی که دونگ آ، فهرست ۱۰۰ کتاب جدید ادبی پنج سال اول قرن را احیا کرد، روحیه جدیدی از جمعآوری کتابهای زیبا شروع به بازگشت کرد. در سال ۲۰۲۰، بازار شاهد شور و شوق برای کتابهای نادر بود که با مشارکت بسیاری از مجموعهداران جدید به سرعت و به شدت در حال توسعه بود...» این را هنرمند تران دای تانگ، مدیر شرکت سهامی فرهنگی دونگ آ، به یاد میآورد.

«جنگل نروژی»، نسخه ویژهای از یک مجموعه کتاب با نسخه محدود، به مناسبت بیستمین سالگرد انتشارات نها نام.
اگرچه دورههایی از رکود وجود داشته است، اما به گفته آقای وو هوانگ جیانگ، معاون مدیر کل شرکت فرهنگ و ارتباطات نها نام، سرگرمی جمعآوری کتاب در ویتنام «فقط یک روند زودگذر نیست.» او گفت: «به نظر من، سرگرمی جمعآوری کتابهای زیبا، نسخههای محدود... در بین خوانندگان یا مجموعهداران همیشه تقاضای خاص، ویژگیهای خاص خود و بازار خاص خود را دارد و گواه این مدعا این است که این کتابهای نها نام همیشه با استقبال مثبت مواجه شدهاند.»
هنرمند تران دای تانگ نیز اظهار داشت: «تا به امروز، سرگرمی جمعآوری کتاب به تدریج شکل گرفته و جا افتادهتر شده است. مجموعهداران کتاب به طور فزایندهای باهوش و دقیق هستند. آنها نه تنها به کمیابی علاقهمند هستند، بلکه ارزش نگهداری کتاب را نیز در نظر میگیرند. آنها فقط کتابها را سرسری نمیخرند، بلکه در مورد فرآیند خلق آن کتاب نیز اطلاعات کسب میکنند.»
منبع: https://thanhnien.vn/sach-ban-dep-nghe-choi-van-lam-cong-phu-185260128223254342.htm






نظر (0)