در ماه دسامبر، بادهای موسمی شمال شرقی یکی پس از دیگری وزیدن گرفتند. باد گزنده شمال در تمام تار و پود وجودشان نفوذ میکرد. در مزارع روستا، چند کشاورز، که بارانیهایشان را پوشیده بودند، با پشتکار شخم میزدند و برای کاشت محصولات آماده میشدند. تت (سال نو قمری) به سرعت نزدیک میشد، اما آنها هنوز نمیتوانستند استراحت کنند، زیرا ژانویه و فوریه بسیار طولانی بودند. ماههای کمآب مارس همیشه کشاورزان زادگاه من را آزار میداد.
تصویر نمایشی
با وجود کارهای زیاد در مزارع، ذهن آنها از قبل درگیر تت (سال نو ویتنامی) بود. چیزهای زیادی برای نگرانی وجود داشت. تت نزدیک میشد؛ بچهها به لباسهای نو نیاز داشتند. محراب اجدادی باید یک بشقاب پنج میوه میداشت. سپس کیکهای برنجی چسبناک، پیاز ترشی، دوبیتیها... که همه به مبلغ قابل توجهی پول نیاز داشتند. آنها تمام سال با دقت خوک و مرغ پرورش داده بودند و بهترین برنج چسبناک را برای تت نگه داشته بودند. اما مجبور بودند مقداری از آنها را بفروشند تا چیزهایی بخرند. مردم روستاها برای تت به گل و چراغ چشمکزن زیادی نیاز نداشتند. چیزی که بیشتر از همه به آن نیاز داشتند یک خوک چاق، چند مرغ اخته زنده و دوازده کیلوگرم برنج چسبناک معطر بود.
هنوز جشنهای ساده اما دلگرمکننده تت را در زادگاهم به یاد دارم. یک ماه کامل قبل از تت، پدرم با زحمت فراوان مخمر را تخمیر میکرد تا شراب برنج کافی برای جشنهای تت و پذیرایی از مهمانان درست کند. این یک سنت فرهنگی زیبا بود: در طول تت، روستاییان با محبت عمیق به خانههای یکدیگر میرفتند. هر زمان که مهمانان برای تبریک سال نو میآمدند، میزبان ضیافتی با تمام طعمهای تت برای پذیرایی از آنها آماده میکرد. آرزوهای سال نو فراوان بود: یک خوک بزرگ، برنج فراوان، سلامتی برای میزبان و یک زندگی آرام، گرم و شاد. فقط یک برش کیک برنجی چسبناک و یک فنجان شراب برنج قوی برای خوش شانسی در سال جدید کافی بود تا شادی را برای همه به ارمغان بیاورد.
شادترین و هیجانانگیزترین بخش تت در روستاها زمانی است که یک خوک چاق ذبح میشود. از این گوشت و امعاء و احشاء، غذاهای مختلفی تهیه میشود و پودینگ خون و سوسیس از ملزومات آن هستند. اولین وعده غذایی مفصل تت همیشه طیف وسیعی از احساسات را برمیانگیزد. بشقاب گوشت و امعاء و احشاء خوک آبپز معطر، غذایی دلچسب برای ما بچهها فراهم میکند و تمام صرفهجوییهای سال گذشته را جبران میکند. همسایهها و همسایهها اغلب برای کمک به ذبح خوک میآیند. و این جشن شاد، پر از گرما و محبت، در سراسر روستا گسترده میشود. طعم ماندگار تت در روستا در سراسر روستاها پخش میشود. عطر معطر برنج چسبناک از دیگهای بانه چونگ (کیک برنج سنتی) در قلب روستاییان باقی میماند.
در خانواده ما، مادرم معمولاً در شب سال نو قمری، کیک برنجی چسبناک (بان چنگ) درست میکند. ما بچههای زیادی داریم، اما یاور کمی داریم، بنابراین وضع مالی خوبی نداریم. ما همیشه گرسنه هستیم، بنابراین مادرم میترسد که اگر آنها را خیلی زود درست کند، قبل از پایان سه روز تت تمام شوند. با اینکه باید منتظر بمانیم، اما فوقالعاده مشتاقیم که به او در تهیه کیکها کمک کنیم. برنج سفید و تمیز است، ماشها کاملاً شسته شدهاند. مادرم هر برگ را با دقت تا میکند، هر کاسه برنج را اندازه میگیرد و تمام زحماتش را در هر کیک برنجی چسبناک میاندازد. در شب سیام تت، پدرم معمولاً یک لگن آماده میکند تا آب آهک را مخلوط کند و آن را روی تنه درختان اطراف خانه نقاشی کند. در جلوی دروازه، او از پودر آهک برای کشیدن کمان، تیر، شمشیر و چاقو استفاده میکند تا ارواح شیطانی را دور کند...
برخلاف خیابانهای شلوغ و پرنور شهر، تت در روستا جذابیت منحصر به فرد خود، حس گرما و محبت صمیمانه را دارد. در طول تت، هر خانواده یک تیرک سال نو را جلوی خانه خود برپا میکند و اشیاء نمادینی را که نشان دهنده رفاه و شادی است، به آن آویزان میکند. این نمادها که از پارچه قرمز یا کاغذ رنگی ساخته شدهاند، به تصویر چشمگیر تت در حومه شهر میافزایند. در روز تت، روستا معمولاً بازیهای سرگرمکننده و سالم زیادی را برگزار میکند.
روستاییان معمولاً یک مزرعه برنج مسطح، وسیع و خشک را در مرکز روستا انتخاب میکنند تا از آن به عنوان زمین فوتبال استفاده کنند و یک تیرک برپا کنند. صبح روز اول تت، ما بچهها، با لباسهای نو، در اطراف روستا میدویدیم و برای انجام بازیهای سنتی مانند چوببازی، تیلهبازی، فرفرهبازی و نبردهای نمایشی دور هم جمع میشدیم. مردان و زنان جوان بازیهایی مانند بادبادکبازی، طنابکشی، راه رفتن روی چوب و پرتاب توپ انجام میدادند. بزرگان دور آتش جمع میشدند، شراب مینوشیدند و با شور و شوق در مورد امور روستا، امور ملی، تجارت، کشاورزی و غیره صحبت میکردند.
تت (سال نو ویتنامی) از مکانی به مکان دیگر متفاوت است، اما تت در روستا هنوز بسیاری از جنبههای سنتی مردم ویتنام را حفظ کرده است. مهم نیست چقدر دور سفر کنیم، ما هنوز تت سرزمین مادری خود را به یاد میآوریم، پر از گرمی، ارتباط انسانی و عشق به زادگاهمان.
به نقل از روزنامه آخر هفته توین کوانگ
منبع: https://baophutho.vn/tet-que-226493.htm






نظر (0)