Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تت در میهن، در قلب ویتنامی‌های خارج از کشور.

(Chinhphu.vn) - در بحبوحه شلوغی و هیاهوی زندگی در خارج از کشور، ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور هنوز هم علاقه خاصی به تت نگوین دان - سال نو سنتی این کشور - دارند و با تمام اشتیاق، آرزو و آرزوی بازگشت به خانه، این روز را گرامی می‌دارند. برای ویتنامی‌های خارج از کشور، تت نه تنها لحظه گذار به سال نو است، بلکه سفری به ریشه‌هایشان نیز هست، جایی که یک وعده غذایی تجدید دیدار، خنده شاد اعضای خانواده و طعم‌های آشنایی وجود دارد که در هیچ جای دیگری یافت نمی‌شوند.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ16/02/2026

Tết quê hương trong trái tim kiều bào- Ảnh 1.

تت نه تنها زمان گذار به سال نو است، بلکه سفری به ریشه‌های ماست، جایی که یک وعده غذایی تجدید دیدار، خنده‌های شاد اعضای خانواده و طعم‌های آشنایی وجود دارد که در هیچ جای دیگری نمی‌توان آنها را یافت.

هر بار که ویتنامی‌های خارج از کشور برای تت (سال نو قمری) به وطن خود بازمی‌گردند، فضای گرم بهار را به طور کامل تجربه می‌کنند، شاهد تغییرات روزانه در کشور خود هستند و حتی بیشتر از ارزش مقدس «تجدید دیدار» قدردانی می‌کنند. جنبه‌های ساده و آشنای تت در زادگاهشان - از عطر بان چونگ و بان تت (کیک برنجی سنتی) گرفته تا گرمای روح جمعی - همیشه احساسات خانواده، عشق به وطن و ارتباط با ریشه‌هایشان را در قلب هر مهاجری برمی‌انگیزد.

در میان فضای پر جنب و جوش روزهای آغازین سال نو، خبرنگاران روزنامه آنلاین دولت با چندین ویتنامی مقیم خارج از کشور که اخیراً برای جشن گرفتن سال نو قمری سنتی به ویتنام بازگشته بودند، مصاحبه کردند. هر داستان، نگاهی واقعی به اشتیاق آنها به خانه، افتخارشان به پیشرفت کشور و ارادت مقدسشان به سرزمین مادری‌شان ارائه می‌داد. این‌ها همچنین اعترافات دلگرم‌کننده‌ای بودند که عشق کسانی را که در خارج از کشور به فصل بهار در سرزمین مادری خود زندگی می‌کنند، به طور کامل منتقل می‌کردند.

تت، سال نو قمری، یک لنگر معنوی است که به هر ویتنامی اجازه می‌دهد تا ارتباطی مقدس با ملت خود پیدا کند.

Tết quê hương trong trái tim kiều bào- Ảnh 2.

دکتر تران های لین، یک مهاجر ویتنامی در کره جنوبی، احساسات خود را اینگونه به اشتراک گذاشت: «تت (سال نو قمری) نه تنها زمان گذار بین سال کهنه و نو است، بلکه یک لنگر معنوی برای هر فرد ویتنامی، صرف نظر از اینکه کجا باشد، برای یافتن ارتباطی مقدس با ملت خود است.» - عکس: VGP/ Le Thanh

دکتر تران های لین، یک ویتنامی مقیم کره، عضو کمیته مرکزی جبهه میهن ویتنام، رئیس انجمن تجارت و سرمایه‌گذاری ویتنام-کره (VKBIA) و رئیس و بنیانگذار انجمن متخصصان و روشنفکران ویتنام-کره (VKEIA):

در میان هیجان سراسری آماده شدن برای سال نو قمری سنتی، برای من - یک ویتنامی که در کره جنوبی زندگی و کار می‌کنم - این لحظه واقعاً خاص است. با اینکه از سرزمین مادری‌ام دور هستم، هر بار که تت (سال نو قمری) از راه می‌رسد، احساس اشتیاق برای ریشه‌ها، خانواده و زادگاهم عمیق‌تر از همیشه می‌شود. تت نه تنها زمان گذار بین سال کهنه و نو است، بلکه یک لنگر معنوی برای هر ویتنامی، صرف نظر از اینکه کجا باشد، برای یافتن ارتباطی مقدس با ملت خود است.

امسال، من و خانواده‌ام عید تت (سال نو قمری) را در زادگاهمان جشن گرفتیم. دیدن ویتنام که روز به روز در حال تغییر است، با مناظر شهری و روستایی که به طور فزاینده‌ای مدرن می‌شوند و بهبود استانداردهای زندگی، مرا سرشار از شادی می‌کند. اما آنچه حتی ارزشمندتر است این است که ارزش‌های فرهنگی سنتی و روح ملی هنوز حفظ شده و به شدت رواج یافته‌اند و باعث می‌شوند که من بیش از هر زمان دیگری عاشق وطنم باشم.

Tết quê hương trong trái tim kiều bào- Ảnh 3.

بسیاری از فعالیت‌های جشن سال نو قمری در سراسر کشور برگزار می‌شود.

در طول سال‌ها، حزب، دولت و حکومت ویتنام از طریق فعالیت‌هایی که ویتنامی‌های خارج از کشور را به هم متصل می‌کند و برنامه‌هایی مانند «بهار در سرزمین مادری» نگرانی فزاینده‌ای را برای جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور نشان داده‌اند. علاوه بر این، بسیاری از سیاست‌هایی که ویتنامی‌های خارج از کشور را هدف قرار داده‌اند، به پر کردن شکاف جغرافیایی، تقویت اعتماد و پرورش حس تعلق بین هموطنان در وطن و کسانی که دور از وطن خود زندگی می‌کنند، کمک کرده‌اند. ما واقعاً به عنوان بخشی جدایی‌ناپذیر از ملت ویتنام شناخته می‌شویم.

همین ارتباط است که هر ویتنامی خارج از کشور، صرف نظر از اینکه کجا باشد، را برمی‌انگیزد تا همیشه از طریق اقدامات مشخص، از حفظ هویت فرهنگی و پرورش زبان ویتنامی برای نسل جوان گرفته تا به اشتراک گذاشتن عقل، تجربه و منابع خود برای توسعه کشور، به سرزمین مادری خود نگاه کند. برای من، تت در ویتنام امروز فقط یک خاطره یا احساس نوستالژی نیست، بلکه جریانی پر جنب و جوش از ایمان مشترک، غرور و آرزوهایی برای آینده ملت است.

تت ویتنامی (سال نو قمری) امروز عمیقاً با روحیه‌ی به اشتراک گذاشتن عجین شده است.

Tết quê hương trong trái tim kiều bào- Ảnh 4.

آقای وو تان دانگ، یک مهاجر ویتنامی در سنگاپور، احساسات خود را اینگونه به اشتراک گذاشت: «هر بار که تت (سال نو ویتنامی) از راه می‌رسد، مردم ویتنامی بیشترین محبت خود را به اطرافیانشان تقدیم می‌کنند تا همه بتوانند تت گرم و رضایت‌بخشی داشته باشند.» - عکس: VGP/Le Thanh

آقای وو تان دانگ، یک ویتنامی مقیم سنگاپور، عضو کمیته جبهه میهنی شهر هوشی مین، نایب رئیس انجمن بازرگانان ویتنامی خارج از کشور (BAOOV) و نایب رئیس انجمن ارتباط با ویتنامی‌های خارج از کشور شهر هوشی مین:

من احساس می‌کنم که تت ویتنامی (سال نو قمری) عمیقاً با روحیه‌ی اشتراک‌گذاری عجین شده است. مردم چیزهای ارزشمندتری را با هم رد و بدل می‌کنند: عشق، مراقبت و حمایت. ارزشمندترین چیز این است که این اعمال نه به خاطر ظاهر یا تشریفات، بلکه از قلب سرچشمه می‌گیرند. به نظر می‌رسد هر بار که تت از راه می‌رسد، مردم ویتنامی خاص‌ترین احساسات خود را به اطرافیانشان تقدیم می‌کنند تا همه بتوانند تت گرم و رضایت‌بخشی داشته باشند.

برای من، عید تت حس بازگشت به خانه، عطر زادگاهم، تجدید دیدار و شفقت است. عید تت همچنین زمانی است که قلب‌های مردم ویتنام، صرف نظر از اینکه چقدر از هم دور باشند، در آرزوی وطنشان، یکپارچه می‌تپد.

به همین دلیل است که همین که در روزهای منتهی به تت (سال نو قمری) به ویتنام برمی‌گردم، قلبم پر از احساسات آشنا می‌شود. بوی کیک برنجی چسبناک (بان تت و بان چونگ) که در حال پختن است؛ بوی ملایم دود آشپزخانه؛ عطر حومه شهر؛ بوی آجیل فوفل و برگ‌هایی که پدربزرگ و مادربزرگم می‌جویدند؛ بوی عود بر روی محراب اجدادی... همه این عطرها و تصاویر خاطرات کودکی را زنده می‌کنند و باعث می‌شوند دائماً حسرت وطنم را بخورم.

Tết quê hương trong trái tim kiều bào- Ảnh 5.

مردم ویتنام سال نو قمری سنتی را متفاوت از گذشته جشن می‌گیرند. علاوه بر حفظ جنبه‌های فرهنگی سنتی، روش‌های مدرن، خلاقانه و اقتصادی بسیاری نیز برای جشن سال نو و لذت بردن از جشن‌های بهاری وجود دارد. - عکس: VGP/Le Thanh

متوجه شده‌ام که مردم ویتنام سال نو قمری سنتی را متفاوت از گذشته جشن می‌گیرند. علاوه بر حفظ جنبه‌های فرهنگی سنتی، روش‌های مدرن، خلاقانه و اقتصادی زیادی نیز برای جشن گرفتن سال نو وجود دارد. این فقط مربوط به جشنواره‌ها، آیین‌ها، غذا و خرید نیست؛ در روزهای منتهی به تت، فعالیت‌های بشردوستانه معناداری مانند خدمات حمل و نقل خیریه برای کمک به کارگران محروم برای بازگشت به خانه، وعده‌های غذایی عمومی و هدایایی برای نیازمندان انجام می‌شود...

چیزی که بیش از همه مرا تحت تأثیر قرار می‌دهد، توجهی است که حزب، دولت و حکومت به ویتنامی‌های خارج از کشور مانند ما نشان می‌دهند. من همیشه احساس نزدیکی، ارتباط و تعلق خاطر می‌کنم. من درک می‌کنم که ویتنامی‌های خارج از کشور مانند ما نیز مأموریتی دارند: اینکه پلی باشند برای رساندن تصویر ویتنام به جهان ، تا جهان ویتنام را بیشتر دوست داشته باشد.

تت امروز بیشتر جنبه‌ی جمعی دارد: روحیه‌ی حمایت و شفقت متقابل به وضوح مشهود است.

Tết quê hương trong trái tim kiều bào- Ảnh 6.

خانم دانگ تو ترانگ، یک مهاجر ویتنامی در آلمان، درست پس از ورود به فرودگاه تان سون نهات، با حال و هوای تت (سال نو قمری) "آماده" می‌شود - عکس: VGP/Le Thanh

خانم دانگ تو ترانگ (اهل های فونگ)، ساکن شهر اسن، نوردراین-وستفالن (آلمان):

من تقریباً ۲۰ سال است که در آلمان زندگی و کار می‌کنم، اما هر سال سعی می‌کنم ترتیبی بدهم که برای عید تت (سال نو قمری) به ویتنام برگردم. برای من، عید تت نه تنها زمانی برای تجدید دیدار خانواده است، بلکه زمانی برای بازگشت به ریشه‌هایم و دیدن سرزمین مادری‌ام است که روز به روز در حال تغییر است.

هر بار که از هواپیما پیاده می‌شوم، اولین احساسی که دارم همیشه حس گرمی و آشنایی است. مهم نیست چقدر دور بوده‌ام، فقط شنیدن صدا و خنده مردم ویتنام، دیدن مغازه‌ها و رستوران‌های آشنا و خیابان‌های پر از گل در طول فصل سال نو قمری، باعث می‌شود احساس کنم هرگز آنجا را ترک نکرده‌ام. و چیزی که بیشتر از همه مرا تحت تأثیر قرار می‌دهد این است که هر سال که برمی‌گردم، ویتنام دستخوش تغییرات زیادی شده است.

یادم می‌آید تقریباً ۲۰ سال پیش، وقتی های‌فونگ را به مقصد آلمان ترک کردم، زندگی در وطنم بسیار دشوارتر بود. حمل و نقل به راحتی الان نبود؛ سفر بین استان‌ها و شهرها زمان زیادی می‌برد، جاده‌ها به خوبی توسعه نیافته بودند و ارتباطات منطقه‌ای محدود بود. امروز، واقعاً از اینکه زیرساخت‌های حمل و نقل چقدر توسعه یافته‌اند، شگفت‌زده‌ام. بزرگراه‌ها، پل‌ها، فرودگاه‌ها و بنادر به طور فزاینده‌ای مدرن می‌شوند و سفر را سریع‌تر و راحت‌تر می‌کنند. خانواده من اکنون می‌توانند در طول تت (سال نو قمری) بسیار راحت‌تر به سفرهای داخلی بروند. می‌توانیم به مکان‌هایی که قبلاً رسیدن به آنها یک روز کامل طول می‌کشید، فقط در چند ساعت برسیم.

چیزی که بیش از همه متوجه آن شده‌ام، بهبود استانداردهای زندگی مردم است. نه تنها در شهرها، بلکه در بسیاری از مناطق روستایی نیز، خانه‌ها جادارتر هستند، خدمات بهتر شده‌اند و مردم منابع بیشتری برای مراقبت از خانواده‌هایشان دارند. در مقایسه با تقریباً 20 سال پیش، ویتنام هم از نظر اقتصادی و هم از نظر اجتماعی بسیار قوی توسعه یافته است.

در هر تعطیلات تت، علاوه بر دیدار با اقوام، خانواده من معمولاً زمانی را صرف بازدید از مناطق مختلف می‌کنند تا زیبایی‌ها و تغییرات کشور را از نزدیک ببینند. هر کجا که می‌روم، فضای تت را هنوز غنی از ویژگی‌های سنتی می‌بینم: بان چونگ (کیک برنجی سنتی)، یک وعده غذایی برای تجدید دیدار خانوادگی، عبادت اجدادی، تبریک سال نو و دادن پول خوش‌شانسی... اما تفاوت این است که مردم اکنون تت را ساده‌تر و بدون تمرکز زیاد بر تشریفات جشن می‌گیرند. همه کیفیت را در اولویت قرار می‌دهند، اقتصادی‌تر هستند و چیزهای کاربردی می‌خرند که متناسب با نیازهای خانواده‌شان باشد.

همچنین دریافته‌ام که تت (سال نو ویتنامی) امروزه بیشتر جامعه‌محور است. در حالی که در گذشته مردم بیشتر بر فردگرایی تمرکز داشتند، اکنون روحیه حمایت متقابل و دلسوزی به وضوح مشهود است. در طول تت، شاهد برنامه‌های معنادار بسیاری بودم که توسط مقامات و ادارات محلی ترتیب داده شده بود، مانند دادن هدیه به خانوارهای نیازمند، تهیه بلیط اتوبوس برای کارگرانی که به خانه بازمی‌گشتند و سازماندهی جشن‌های گرم تت در جامعه. این تصاویر عمیقاً مرا تحت تأثیر قرار داد، زیرا در جایی که من زندگی می‌کنم، تجربه چنین پیوندهای قوی اجتماعی آسان نیست.

هر بار که بعد از تعطیلات سال نو قمری به آلمان برمی‌گردم، دلتنگی عمیقی برای خانه دارم. دلم برای طعم تت ویتنامی، خنده عزیزانم و فضای پر جنب و جوش روزهای اول سال نو تنگ می‌شود. و مهمتر از همه، احساس می‌کنم عشقم به سرزمین مادری‌ام قوی‌تر می‌شود. دوری از وطن باعث می‌شود بفهمم که بازگشت به ویتنام برای تت یک نعمت و یک تجربه مقدس است که همیشه آن را گرامی خواهم داشت.

با پایان دادن به این داستان‌های به ظاهر شخصی، متوجه می‌شویم که عید تت در سرزمین مادری ما فقط چند روز تعطیلی نیست، بلکه پیوندی نامرئی اما قوی است که مردم ویتنام را در همه جا به هم پیوند می‌دهد. چه در آلمان، ایالات متحده، استرالیا، کره جنوبی، سنگاپور یا هر جای دیگر جهان، در اعماق قلب هر ویتنامی خارج از کشور، یک «بهار ویتنامی» فراموش‌نشدنی وجود دارد - بهاری از خاطرات، خانواده و ندای صمیمانه خانه.

در این لحظه گذار، زمانی که خیابان‌ها با گل‌های رنگارنگ روشن شده‌اند و قلب‌ها برای استقبال از سال نو گشوده شده‌اند، احساسات مشترک ویتنامی‌های خارج از کشور به عنوان یک یادآوری ساده اما تأثیرگذار عمل می‌کند: وطن همیشه جایی است که باید به آن بازگشت، تت (سال نو قمری) همیشه جایی است که باید کشورمان را به یاد آورد، گرامی داشت و حتی بیشتر دوست داشت. مهم نیست چند هزار کیلومتر دورتر، قلب‌های مردم ویتنام همیشه به عنوان یک قلب واحد می‌تپد و به سوی وطن می‌رقصد، به طوری که با هر بهار، ایمان و امید به طور کامل دوباره شعله‌ور می‌شود.

مین تی


منبع: https://baochinhphu.vn/tet-que-huong-trong-trai-tim-kieu-bao-1022602132313465.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
مادربزرگ و نوه

مادربزرگ و نوه

تعداد زیادی از مقامات و مردم استان نِگه آن به پیام «یک میلیارد قدم به سوی عصری جدید» پاسخ دادند.

تعداد زیادی از مقامات و مردم استان نِگه آن به پیام «یک میلیارد قدم به سوی عصری جدید» پاسخ دادند.

به ویتنام افتخار می‌کنیم

به ویتنام افتخار می‌کنیم