Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مارس، ماهی پرجنب‌وجوش و قرمز در سرچشمه‌های منطقه مرزی است.

در ماه مارس، بهار در اوج خود است و روستاهای ارتفاعات شمال غربی ویتنام مملو از رنگ‌های پر جنب و جوش شکوفه‌های هلو و آلو می‌شود. مارس همچنین فصل جشنواره‌های پر جنب و جوشی است که در همه جا برگزار می‌شود. در میان فضای شلوغ بهاری، من در امتداد رودخانه سرخ به سمت بالادست رودخانه سفر کردم و ردیف درختان کاپوک (درختان پنبه) را که در برابر آسمان مرزی به رنگ قرمز شعله‌ور بودند، تحسین کردم و خاطرات سال‌های تاریخی قهرمانانه ارتش و مردممان را که از هر وجب از سرزمین مرزی ما دفاع می‌کردند، مرور کردم.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai10/03/2026

رودخانه سرخ با طول کلی 1149 کیلومتر، از رشته کوه ویشان، استان یوننان چین سرچشمه می‌گیرد و قبل از ورود به خاک ویتنام، 593 کیلومتر در خاک چین جریان دارد و سپس به دریا می‌ریزد. از نقطه‌ای که رودخانه سرخ به خاک ویتنام در روستای لونگ پو، بخش آ مو سونگ می‌رسد تا مصب با لات، طول آن 556 کیلومتر است. به طور خاص، در مسیر رودخانه سرخ از استان لائو کای که تقریباً 250 کیلومتر طول دارد، بخشی از رودخانه با ماموریت رودخانه مرزی بین ویتنام و چین، از نقطه عطف 92 در روستای لونگ پو، بخش آ مو سونگ تا نقطه عطف 102 (2) در دروازه مرزی بین‌المللی لائو کای وجود دارد.

۶.jpg

هزاران سال است که رودخانه سرخ نقش حیاتی در بقای مردم ویتنام ایفا کرده است، آب مورد نیاز کل منطقه دلتای شمالی را تأمین می‌کند، تمدن درخشان رودخانه سرخ را شکل می‌دهد و ارزش‌های فرهنگی منحصر به فرد مردم ویتنام را پرورش می‌دهد. در لائو کای، منطقه بالادست رودخانه سرخ، باستان‌شناسان آثار باستانی متعددی را کشف کرده‌اند که گواه وجود مردم ویتنام باستان در امتداد رودخانه سرخ است. آثار باستانی از عصر حجر قدیم، عصر حجر جدید، عصر برنز و سلسله‌های فئودالی بعدی در امتداد رودخانه سرخ، به ویژه در بسیاری از نهرهایی که در بخش‌های بائو ها، بائو تانگ، بت زات و لائو کای به رودخانه سرخ می‌ریزند، یافت شده است که تأیید می‌کند این منطقه زمانی محل سکونت مردم ویتنام باستان برای نسل‌های متمادی بوده است.

‎‏‎ ... thang-3.jpg

هر سال در ماه مارس، وقتی درختان کاپوک در امتداد سواحل رودخانه سرخ با رنگ قرمز درخشانی می‌درخشند، ما خود را در حال سفر به سمت بالادست رودخانه از شهر قدیمی لائو کای به منطقه بالادست - "جایی که رودخانه سرخ به ویتنام می‌ریزد" - در حال مرور خاطرات می‌بینیم، گویی در جستجوی ردپایی از دوران باشکوهی در تاریخ کشورمان هستیم. شاید این احساسات مانند آتشی خاموش در آگاهی هر فرد باشد، به طوری که وقتی بهار از راه می‌رسد و گل‌های کاپوک قرمز را می‌بینیم که در کنار "رودخانه مادر" شکوفا می‌شوند، شعله‌های شدیدی از آنها زبانه می‌کشد.

نام بردن از گل‌های کاپوک قطعاً برای مردم حومه شمال ویتنام چیز جدیدی نیست. با این حال، به دلایلی، درختان کاپوک در قسمت بالایی رودخانه سرخ بسیار فراوان‌تر از جاهای دیگر رشد می‌کنند. چند سال پیش، با نویسنده فقید، ما آ لن، گفتگویی داشتم که گفت از دهه ۱۹۶۰، منطقه اطراف پل کوک لیو در سواحل رودخانه سرخ، درختان کاپوک باستانی داشته است که هر سال در ماه مارس، در محل تلاقی رودخانه به گوشه‌ای از شکوفه‌های کاپوک قرمز تبدیل می‌شدند. با گذشت زمان، آن درختان کاپوک باستانی از بین رفته‌اند، اما در سال‌های اخیر، ساکنان شهر سابق لائو کای، ردیف‌هایی از درختان کاپوک را در امتداد ساحل رودخانه دوباره کاشته‌اند، گویی می‌خواهند خاطرات رودخانه پر از گل کاپوک گذشته را دوباره کشف کنند.

۵.jpg

بهار امسال، در اوج فصل شکوفه‌دهی درختان کاپوک، در خیابان آن دونگ وونگ، کنار رودخانه سرخ قدم می‌زدم. همین یک ماه پیش، هیچ‌کس به درختان کاپوک کنار رودخانه توجه نمی‌کرد، چون از زمستان، همه برگ‌هایشان ریخته بود، تنه‌ها و شاخه‌هایشان لخت و لاغر شده بودند، مثل درختان خشک. اما حوالی ماه مارس، وقتی بهار «کاملاً از راه رسیده بود»، درختان کاپوک ناگهان به رنگ قرمز درخشانی درآمدند. روی هر شاخه خاردار، خوشه‌هایی از گل‌های درخشان شکوفا شدند و دسته‌های زاغی‌ها را برای آواز خواندن و آواز خواندن به خود جذب کردند. معلوم شد که درختان کاپوک برای تحمل سرما، خواب زمستانی خود را گذرانده‌اند و در سکوت، انرژی خود را روی شکوفه‌های ماه مارس متمرکز کرده‌اند.

از پل کوک لو، در امتداد «رودخانه مادر» و از میان کمون‌های بات زات و ترین تونگ تا کمون آ مو سونگ، واقعاً با «قلمرو»ی گل‌های کاپوک مواجه می‌شوید. در طول این مسیر تقریباً ۶۰ کیلومتری، درختان کاپوک در امتداد رودخانه سرخ پراکنده شده‌اند، اما با رسیدن به آ مو سونگ، نه تنها چند درخت، بلکه ده‌ها، حتی صدها درخت کاپوک وجود دارد که شکوفه‌های قرمز پر جنب و جوش خود را در کنار رودخانه به نمایش می‌گذارند. در ساحل رودخانه سرخ، بیشتر درختان کاپوک وحشی هستند که دهه‌هاست در حال رشد هستند و اکنون ده‌ها متر ارتفاع دارند و ریشه‌های آنها عمیقاً در بستر رودخانه فرو رفته است. در امتداد جاده استانی ۱۵۶ از کمون ترین تونگ تا روستای لونگ پو در کمون آ مو سونگ، ردیف‌هایی از درختان کاپوک وجود دارد که حدود ۱۰ تا ۱۵ سال پیش کاشته شده‌اند و اکنون نیز با سایبان‌های پهن و گسترده، بلند هستند. در ماه مارس، در امتداد آن جاده، شکوفه‌های کاپوک قرمز آسمان را می‌پوشانند، گلبرگ‌های آنها می‌ریزند و تمام مسیر را می‌پوشانند و هر کسی را که از آنجا عبور می‌کند، مجذوب خود می‌کنند.

۴.jpg

رنگ قرمز پر جنب و جوش گل‌های کاپوک در ماه مارس در امتداد مرز، نه تنها زیبایی این سرزمین را دو چندان می‌کند، بلکه خاطرات نبردهای قهرمانانه‌ای را که ارتش و مردم ما برای دفاع از هر وجب از خاک مرزمان در طول تاریخ انجام داده‌اند، زنده می‌کند. در دوران فئودالی، مردم گروه‌های قومی در امتداد رودخانه سرخ در منطقه بات خات علیه مهاجمان شمالی متحد شدند و از مرز محافظت کردند. یک قرن پیش، از همان آغاز جنگ مقاومت علیه استعمار فرانسه، مبارزات بسیاری علیه مهاجمان خارجی در این منطقه مرزی بالادست آغاز شد.

طبق اطلاعات موجود در تاریخ کمیته حزبی منطقه بات زات (سابق)، در ۱۹ آگوست ۱۸۸۶، قوم گیای از کمون ترینه تونگ در منطقه آبشاری که نهر تونگ چین به رودخانه سرخ می‌ریزد، به یک ناوگان دشمن کمین کردند و ۵ قایق دشمن را به غنیمت گرفتند و ۲ ستوان فرانسوی و ده‌ها لژیونر و گارد سرخ فرانسوی را کشتند. این اولین پیروزی مردم بات زات در جنگ علیه استعمار فرانسه بود. همچنین در قسمت بالایی رودخانه سرخ، در ۲۱ نوامبر ۱۹۰۲، مبارزان مقاومت در لونگ پو، کمون آ مو سونگ، به یک ارتش فرانسوی کمین کردند و چندین نفر از آنها را کشتند. در ۸ آگوست ۱۹۱۶، مبارزان مقاومت دوباره به پایگاه ترینه تونگ حمله کردند و خسارات سنگینی به فرانسوی‌ها وارد کردند. از سال ۱۹۳۰، حزب کمونیست ویتنام تأسیس شد و رهبری مردم را در جنگ مقاومت بر عهده گرفت و به پیروزی‌های باشکوه بسیاری در امتداد رودخانه سرخ از مناطق مرزی تا استان‌های پست دست یافت.

در اوایل ماه مارس، ما این فرصت را داشتیم که از گروه ویژه گارد مرزی لونگ پو، تحت نظر پست گارد مرزی آ مو سونگ، بازدید کنیم، جایی که افسران و سربازان شبانه‌روز برای محافظت از مرز و علائم مرزی تلاش می‌کنند و منطقه مرزی را آرام نگه می‌دارند. ستوان سا مین کوان، معاون افسر سیاسی پست مرزبانی آ مو سونگ، گفت: «سرزمینی که رودخانه سرخ به ویتنام می‌ریزد، نه تنها شمالی‌ترین نقطه کشور است، بلکه با خون و استخوان شهدای قهرمان بی‌شماری که جان خود را برای محافظت از مرز فدا کردند، عجین شده است. در محوطه یادبود قهرمانان و شهدای پست مرزبانی آ مو سونگ، یک پلاک یادبود وجود دارد که نام ۳۱ افسر و سرباز مرزبانی که شجاعانه جان خود را در حین انجام وظیفه برای محافظت از مرز فدا کردند، بر روی آن حک شده است. در میان آنها، ۲۲ سرباز در ۱۷ فوریه ۱۹۷۹ و ۴ سرباز در ۱۷ فوریه ۱۹۸۴، در میان فصل گل‌های کاپوک قرمز، جان باختند. با ادامه سنت قهرمانانه نسل قبل، هر افسر و سرباز مرزبانی امروز مصمم است که سلاح‌های خود را محکم نگه دارد تا از هر وجب از خاک مرز محافظت کند، حتی اگر به معنای فدا کردن جان خود باشد.»

۳.jpg

امروز، در کنار گروه ویژه گارد مرزی لونگ پو، میله پرچم باشکوه لونگ پو قرار دارد که با افتخار در جایی که نهر لونگ پو با آب‌های سرخ چرخان رودخانه سرخ - اولین نقطه‌ای که رودخانه سرخ وارد خاک ویتنام می‌شود - ادغام می‌شود، قرار دارد. همه در زیر پرچم سرخ در اهتزاز در زیر آفتاب و باد مرزی ایستاده‌اند و موجی از غرور و قدردانی را برای نسل‌هایی که خود را برای محافظت از این سرزمین مرزی میهن فدا کرده‌اند، احساس می‌کنند. خانم نگوین تی دوک هائو، گردشگری از هانوی که از میله پرچم لونگ پو بازدید می‌کند، با احساسی عاطفی گفت: «من بسیار خوشحالم و مفتخرم که از میله پرچم لونگ پو، نشانگر مرزی شماره ۹۲، که اولین نقطه‌ای است که رودخانه سرخ به خاک ویتنام می‌ریزد، بازدید می‌کنم. من همچنین عمیقاً به قهرمانان و شهدایی که شجاعانه علیه مهاجمان خارجی جنگیدند و در طول تاریخ از کشور محافظت کردند تا نسل امروز بتواند در صلح زندگی کند، احترام می‌گذارم و از آنها سپاسگزارم.»

۲.jpg

معلم وو هونگ ترین، که در مدرسه‌ای در کمون بات زات کار می‌کند، در طول یک سفر بهاری به «جایی که رودخانه سرخ به سرزمین ویتنامی می‌ریزد» چنان تحت تأثیر قرار گرفت که ابیاتی درباره گل‌های سرخ در مرز سرزمین پدری سرود:

«مارس به مرز لائو کای می‌رسد.»

گل‌های کاپوک در کنار رودخانه‌ی رمانتیک شکوفه می‌دهند.

فصل گل‌های آتشین، بر سرخی خون می‌افزاید.

او در حال دفاع از مرز به خاک افتاد.

ماه مارس به مرز لائو کای می‌رسد.

گل‌های کاپوک شکوفه می‌دهند و به بهار گرما می‌بخشند.

زیر آفتاب طلایی در شمالی‌ترین نقطه کشور.

«لب‌هایت به سرخیِ گل‌های کاپوک است.»

زیر آفتاب گرم و عسلی رنگ ماه مارس، رودخانه سرخ بی‌صدا در میان کرانه‌های خود جریان دارد، شکوفه‌های سرخ و پر جنب و جوش درخت کاپوک که از سرزمین‌های مرزی دوردست به اقیانوس پهناور سرازیر می‌شوند. این گل‌های سرخ کاپوک که در امتداد این رودخانه تاریخی حمل می‌شوند، نه تنها زیبایی منطقه مرزی را زینت می‌دهند، بلکه خاطرات قهرمانانه بی‌شماری از ملت را نیز زنده می‌کنند. تا جایی که هر کسی می‌تواند به یاد بیاورد، فصل شکوفه‌های سرخ کاپوک در امتداد رودخانه سرخ به فصلی از احساسات پرشور و اشتیاق تبدیل شده است. و در آینده، این دانه‌ها که توسط باد حمل می‌شوند، جوانه زده و قد خواهند کشید و هر بهار را در این سرزمین به رنگ سرخ پر جنب و جوش، نمادی از خاطرات گرامی، نقاشی می‌کنند.

ارائه شده توسط: تان با

منبع: https://baolaocai.vn/thang-3-tham-do-noi-dau-nguon-bien-gioi-post895448.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
منطقه دریاچه هوابین

منطقه دریاچه هوابین

رودخانه درخشان هوآی

رودخانه درخشان هوآی

جذابیت آواز محلی کوان هو.

جذابیت آواز محلی کوان هو.