وقتی بارانهای ویتنام مرکزی، زادگاه من، شروع به کاهش میکند و آفتاب خشک اواخر زمستان ظاهر میشود، آن زمان دسامبر از راه میرسد. من با آسودگی به سمت شهر رانندگی میکنم. عطر تت (سال نو ویتنامی) شروع به پر کردن هوا میکند.

در اوایل دسامبر، برگهای درخت شکوفه زردآلو برای جوانه زدن و شکوفه دادن هرس میشوند - عکس: TU LINH
در ورودی بازار، پیرزنی که عود میفروشد هنوز آنجا نشسته است و گهگاهی عودی میسوزاند، عطر گرم آن پخش میشود و عمیقاً قلبها را لمس میکند و دلتنگی را در کسانی که دور از خانه هستند بیدار میکند. خیاطان مشغول خیاطی برای تت (سال نو قمری) هستند و در عین حال هدایایی را برای بزرگداشت اجدادی حرفه خیاطی آماده میکنند. دوازدهمین ماه قمری همچنین ماه بزرگداشت اجدادی بنیانگذاران سنگتراشی، نجاری و آهنگری است که ضمن ابراز قدردانی و یادآوری سهم پیشینیان، آرزوی پیشرفت و توسعه روان در حرفه انتخابی خود را دارند. این نه تنها یک سنت فرهنگی زیبا برای حفظ ارزشهای دیرینه است، بلکه فرصتی برای کسانی است که در این حرفه فعالیت میکنند تا در پایان سال دور هم جمع شوند و ایمان خود را به حرفه انتخابی خود تقویت کنند. در روز بزرگداشت اجداد، علاوه بر قدردانی و آرزوی سلامتی و آرامش، مردم برای سال جدیدی پر از کار روان و موفق و ثروت فراوان نیز دعا میکنند.
در امتداد خیابانها، با بهرهگیری از نور خورشید، بسیاری از خانهها نردههای خود را دوباره رنگ میکنند و حتی تیرهای چراغ برق جلوی خانههایشان را دوباره رنگ میکنند تا ظاهری تازه به آنها بدهند. در گوشه و کنار، تابلویی فرسوده جلوی خانهای آویزان است که خدمات جلا دادن محرابهای اجدادی را تبلیغ میکند - شغلی که فقط در دوازدهمین ماه قمری موجود است و خاطرات زیادی از تت (سال نو قمری) گذشته را زنده میکند. کمی دورتر در حومه شهر، صدای شلوغ افرادی که برگها را از درختان شکوفه زردآلو میچینند تا مطمئن شوند که گلها دقیقاً هنگام فرا رسیدن بهار شکوفا میشوند و برای خانواده بخت و اقبال و رفاه به ارمغان میآورند، به گوش میرسد. پچ پچ و خنده شاد افرادی که خاک را برای کاشت بذر خردل، گشنیز و گل داوودی آماده میکنند و منتظر جوانه زدن آنها هستند، از همه جهات طنینانداز میشود. به نظر میرسد کسانی که بذر میکارند، ایمان و امید را برای یک بهار جدید گرم و آرام میکارند.
هوا عطر تند پیاز و موسیر را که در آفتاب ظهر خشک میشوند، به مشام میرساند. اگرچه سبزیجات ترشی آماده در طول تت (سال نو قمری) به طور گسترده در بازارها و سوپرمارکتها موجود است، اما زنان اینجا هنوز ترجیح میدهند شخصاً پاپایا، تربچه، هویج، پیاز و موسیر را بریده و درست زیر آفتاب خشک کنند تا این غذای سنتی تت را درست کنند. سبزیجات ترشی باید خانگی، خشک شده در آفتاب، سفید بکر و معطر باشند. سس ماهی باید سس ماهی با کیفیت بالا از کوا ویت یا کوا تونگ باشد که با شکر سنگ پخته شده تا مخلوطی شفاف و زرد طلایی ایجاد شود و در نتیجه ترشی ترد و خوشمزهای به دست آید که کاملاً با کیکهای برنجی چسبناک جفت میشود. چندین بسته زنجبیل شیرین شده خانگی، تازه تهیه شده و زرد طلایی، قبل از نگهداری برای تت، در هوا خشک میشوند و عطری گرم و آرامشبخش از خود ساطع میکنند که بازدیدکنندگان را مجذوب خود میکند تا با اشتیاق به آن نگاه کنند.
شهر من کوچک و جوان است، اما پذیرای بسیاری از مردم مناطق دیگر نیز هست که برای کار و زندگی به آنجا میآیند. بنابراین هر دسامبر، آنها با هیجان آماده میشوند تا برای تت (سال نو قمری) به زادگاه خود بازگردند. پس از تجدید دیدار در دسامبر، ماه اول با یک وداع اشکبار همراه است که نوید میدهد دوباره در بهاری جدید و پررونق دور هم جمع شوند. تت درباره بازگشت به ریشههای خود، بازگشت به خانه قدیمی خود و لذت بردن از یک غذای شیرین و آرامشبخش که توسط مادر پخته شده است، و یافتن آرامش و سکون در قلب خود است. دوستان من که از راه دور هستند، میتوانند در هر زمانی از سال به خانه برگردند، اما همچنان مشتاقانه منتظر دسامبر هستند تا دوباره با خانوادههایشان متحد شوند.
با فرا رسیدن شب، چراغهای برق روستاهای گلکاری آن لاک، دونگ گیانگ و دونگ تان در آن سوی رودخانه هیو چشمک میزنند و گوشهای از این شهر جوان را روشن میکنند. حتی پس از گذشت بیش از نیمی از عمر، هر دسامبر، احساس میکنم کودکی دور از خانه هستم که مشتاقانه در انتظار تت هستم و تت طبیعت، تت قلبم را جستجو میکنم. و من همیشه تتهایی را که در زندگیام گذشتهاند، گرامی میدارم.
سهشنبه لین
منبع






نظر (0)