Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دلم برای گل‌های پرپشتم تنگ شده

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển11/03/2025

گل تو دی (To day) نوعی گل وحشی متعلق به خانواده هلو است که مردم قوم مونگ در مو کانگ چای، استان ین بای اغلب آن را "پانگ تو دی" به معنی "گل هلو وحشی" می‌نامند. زمانی که گل‌های تو دی در مو کانگ چای به زیباترین شکل شکوفا می‌شوند، از اواسط دسامبر تا پایان ژانویه هر سال است. برخلاف خانه‌های سنتی و طویل مردم اد و منونگ در منطقه، این خانه باستانی با قدمت بیش از ۱۴۰ سال در بون تری، کمون کرونگ نا، شهرستان بون دان، استان داک لاک، کاملاً از چوب ساخته شده و دارای سقف‌های سه گوش است. این خانه باستانی با معماری منحصر به فرد خود، نه تنها مکانی برای نگهداری آثار ارزشمند "پادشاه شکار فیل" وای تو کنول است، بلکه به مقصدی جذاب تبدیل شده است که گردشگران زیادی را در سفر خود برای سفر، کاوش در این سرزمین و آشنایی با فرهنگ سرزمین فیل‌های ارتفاعات مرکزی جذب می‌کند. در اجرای دستورالعمل دفتر سیاسی، بعدازظهر ۱۱ مارس، رفیق فام مین چین، عضو دفتر سیاسی و دبیر کمیته حزبی دولت، نخست‌وزیر، ریاست جلسه کمیته دائمی کمیته حزبی دولت را بر عهده داشت و به ارائه نظرات خود در مورد پروژه سازماندهی و سازماندهی مجدد واحدهای اداری در تمام سطوح و ایجاد یک دولت محلی دو سطحی ادامه داد و یک مرحله دیگر از پروژه را برای ارائه به مرجع ذیصلاح تکمیل کرد. در اجرای دستورالعمل دفتر سیاسی، بعدازظهر ۱۱ مارس، رفیق فام مین چین، عضو دفتر سیاسی و دبیر کمیته حزبی دولت، نخست‌وزیر، ریاست جلسه کمیته دائمی کمیته حزبی دولت را بر عهده داشت و به ارائه نظرات خود در مورد پروژه سازماندهی و سازماندهی مجدد واحدهای اداری در تمام سطوح و ایجاد یک دولت محلی دو سطحی ادامه داد. رفیق فام مین چین، عضو دفتر سیاسی و دبیر کمیته حزبی دولت، نخست‌وزیر، ریاست جلسه کمیته دائمی کمیته حزبی دولت را بر عهده داشت و به ارائه نظرات خود در مورد پروژه سازماندهی و سازماندهی مجدد واحدهای اداری در تمام سطوح و ایجاد یک دولت محلی دو سطحی ادامه داد. رفیق فام مین چین، عضو دفتر سیاسی و دبیر کمیته حزبی دولت، نخست‌وزیر، ریاست جلسه کمیته دائمی کمیته حزبی دولت را بر عهده داشت و به ارائه نظرات خود در مورد پروژه سازماندهی و سازماندهی مجدد واحدهای اداری در تمام سطوح و ایجاد یک دولت محلی دو سطحی ادامه داد. رفیق فام مین چین، عضو دفتر سیاسی و دبیر کمیته حزبی دولت، نخست‌وزیر، ریاست جلسه کمیته دائمی کمیته حزبی دولت را بر عهده داشت. در ۱۵ مارس ۲۰۲۵، این رویداد بزرگ - جشنواره فرهنگی با موضوع "ورود پایدار به عصر جدید" با همکاری بانک سهامی تجاری سایگون - هانوی (SHB) و گروه T&T (گروه T&T) در ورزشگاه مای دین، هانوی برگزار خواهد شد. این رویداد با الهام از مراسم افتتاحیه المپیک با حمل مشعل، آتش بازی و فعالیت‌های ورزشی، نمایشگاه‌های ویژه و برنامه‌های موسیقی درجه یک برگزار شد و ۱۵۰۰۰ نفر از جمله مسئولان، کارمندان و کارگران SHB و گروه T&T را گرد هم آورد. استان Ca Mau با موضوع "میراث فرهنگی ناملموس ملی جشنواره نهنگ سونگ داک - ۱۰۰ سال شکل‌گیری و توسعه Ca Mau"، فعالیت‌های بسیاری را در جشنواره نهنگ سونگ داک ۲۰۲۵ که از ۱۱ تا ۱۷ مارس در شهر سونگ داک، منطقه تران ون توی برگزار می‌شود، سازماندهی کرد. در ۱۱ مارس، به مناسبت هشتادمین سالگرد قیام با تو، کمیته مردمی منطقه با تو (کوانگ نگای) مراسم افتتاحیه کتابخانه دیجیتال با تو را برگزار کرد. گیا لای یکی از ۱۰ منطقه در سراسر کشور است که برنامه حذف خانه‌های موقت و مخروبه را به طور مؤثر اجرا کرده است. با هدف تکمیل حذف ۸۴۸۵ خانه موقت و مخروبه قبل از ژوئن ۲۰۲۵، استان گیا لای تمام منابع را برای کمک به خانوارهای فقیر، خانواده‌های بیمه شده و افراد شایسته برای داشتن مسکن پایدار و مناسب بسیج کرده است. اخبار عمومی روزنامه قومی و توسعه. اخبار امروز بعد از ظهر در ۱۰ مارس شامل اطلاعات قابل توجه زیر است: انتظارات برای افزایش ارزش قهوه ویتنامی. بتکده‌ای با رنگ صورتی خاص در آن گیانگ. افرادی که در فرهنگ سن دیو "از آتش عبور می‌کنند". همراه با سایر اخبار جاری در مناطق اقلیت قومی و کوهستانی. گل‌های بان نمادی معمول از منطقه کوهستانی شمال غربی هستند. این گل‌ها نه تنها زیبایی نابی دارند، بلکه ارزش فرهنگی عمیقی از این سرزمین را نیز در خود جای داده‌اند. گل‌های بانه اغلب به صورت خوشه‌ای، با گلبرگ‌های نرم و صاف، با رایحه‌ای معطر رشد می‌کنند. رنگ سفید گل‌های باوهینیا با ابرها و آسمان در هم می‌آمیزد و تصویری زیبا در قلب شهر کوهستانی لای چائو ایجاد می‌کند. در 7 مارس 2025، وزیر آموزش و پرورش بخشنامه 05/2025/TT-BGDDT را صادر کرد که رژیم کاری معلمان عمومی و آمادگی دانشگاه را تنظیم می‌کند. در بعد از ظهر 10 مارس، در موزه زنان ویتنام (هانوی)، نمایشگاه و رونمایی از کتاب عکس "صعود به روستای لانگ نو" اثر عکاس نگوین آ، توجه تعداد زیادی از دوستداران عکاسی و سازمان‌های اجتماعی را به خود جلب کرد. در صبح 11 مارس، استان داک لاک کنفرانس تجارت بین‌المللی - اتصال و ارتقای قهوه ویتنامی را در شهر بوون ما توت برگزار کرد. نمایندگان سازمان‌های بین‌المللی، استان‌ها و شهرهای داخلی و خارجی در این کنفرانس شرکت داشتند. نمایندگانی از واحدها و مشاغل متخصص در زمینه فرآوری و عرضه قهوه در سراسر کشور. سازمان Plan International Vietnam اخیراً نتایج چشمگیر ویتنام را در شاخص رهبری دختران 2024 (GLI 2024) به اشتراک گذاشت. بر این اساس، ویتنام یکی از معدود کشورهایی است که در شاخص قانون و سیاست امتیاز کامل (1.0) را کسب کرده است، که نشان دهنده یک سیستم سیاست قانونی پیشرفته است که به طور جامع از حقوق زنان و دختران محافظت و ترویج می‌کند.


Lên Tây Bắc ngắm hoa tớ dày nhuộm thắm núi rừng.
به شمال غربی بروید تا گل‌های انبوهی را ببینید که کوه‌ها و جنگل‌ها را به رنگ قرمز درآورده‌اند.

گل‌های گروه «تو دی» به طور طبیعی پراکنده هستند و به وفور در مناطقی مانند نام خات، پونگ لونگ، دِ شو فین، لائو چای، خائو مانگ، در امتداد نهر نام کیم و به وفور در لا پن تان رشد می‌کنند. وقتی در اوایل بهار به این سرزمین‌ها می‌روید، زمانی که گل‌های گروه «تو دی» کاملاً شکوفا می‌شوند، به نظر می‌رسد که روستا «کت نو» پوشیده است، همچنین زمانی است که مردان و زنان قومی مونگ در دامنه‌های مرتفع، آفتابی، بادخیز و مه‌آلود یکدیگر را برای رفتن به جشنواره‌ها، گردش‌های بهاری و... فرا می‌خوانند.

Hoa tớ dày phân bố tự nhiên ở Mù Cang Chải và mọc ở độ cao trên 1.000m so với mực nước biển.
گل‌های ضخیم به طور طبیعی در مو کانگ چای پراکنده هستند و در ارتفاع بیش از ۱۰۰۰ متر از سطح دریا رشد می‌کنند.
Hoa tớ dày được xem là một trong những biểu tượng mùa Đông ở Mù Cang Chải. Hoa thường nở vào dịp đồng bào Mông ăn Tết dân tộc, trước Tết Nguyên đán cổ truyền khoảng một tháng.
گل روز یکی از نمادهای زمستان در مو کانگ چای محسوب می‌شود. این گل معمولاً در طول سال نو سنتی مردم مونگ، حدود یک ماه قبل از سال نو سنتی قمری، شکوفا می‌شود.
Ở Mù Cang Chải, hoa tớ dày mọc tự nhiên chủ yếu ở bên các sườn đồi, tô điểm cho ngôi nhà truyền thống của người Mông thêm rực rỡ đón Xuân.
در مو کانگ چای، گل‌های وحشی ختمی به طور طبیعی و عمدتاً در دامنه تپه‌ها رشد می‌کنند و جلوه‌ای درخشان به خانه‌های سنتی مردم مونگ برای استقبال از بهار می‌بخشند.
Về với Mù Cang Chải, bạn có thể thuê trang phục của đồng bào Mông nơi đây, hóa thân thành những chàng trai, cô gái vùng cao để cùng du Xuân.
با آمدن به مو کانگ چای، می‌توانید لباس‌های مردم مونگ را اینجا اجاره کنید، به شکل پسران و دختران کوهستانی درآیید تا از بهار لذت ببرید.
Hoa tớ dày phác họa nên bức tranh tự nhiên đẹp đến nao lòng.
لایه ضخیم گل‌ها، منظره‌ای طبیعی و زیبا خلق می‌کند.
گل ضخیم تو، روستای مو کانگ چای را صورتی رنگ می‌کند


منبع: https://baodantoc.vn/thuong-nho-hoa-to-day-1741665550927.htm

برچسب: گل ضخیم

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

نیلوفرهای آبی در فصل سیل
«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.
پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول